Diskussion:Fragwürdiger Einkauf
Ich finde leider gerade keine Erika-Fuchs-Version der Geschichte, daher sind die Zitate (noch) nicht exakt. Ich habe vorübergehend eine freie Übersetzung des Barks-Textes als "Platzhalter" verwendet. Das bessere ich noch aus. Eventuell kommen die Zitate auch wieder raus, und stattdessen ein Scan des entsprechenden Comic-Panels hinein. Das wird wahrscheinlich schöner aussehen und mehr hermachen. Ganz zufrieden bin ich noch nicht, aber der Artikel ist weit genug, um hochgeladen zu werden, denke ich. LG --Shmendric (Diskussion)
Beim Eintragen des Storycodes mach ich auch noch irgendwas falsch... ---Shmendric (Diskussion)
- Die Zitate kann ich ausbessern, ich habe Die Fuchs-Version. Bilder kann ich auch hinzufügen. Und was den Storycode angeht : Denn würde ich bei Barks immer direkt aus dem Inducks kopieren, die haben da so ein kompliziertes System mit etlichen Lücken die man eintragen muss damit es klappt … D.U.C.K. (Diskussion) 19:49, 9. Mai 2021 (CEST)
- Ein Bild haben wir schon auf der Seite, falls ihr es einfügen wollt:--Sonic (Diskussion) 21:15, 9. Mai 2021 (CEST)
Stammt die LTB-Übersetzung nun von Alexandra Ardeltoder von Gudrun Penndorf? Im Internet steht fast überall, sie sei von A.A. --Shmendric (Diskussion)
- Im LTB steht Ardelt. Woher stammt die Angabe mit Penndorf? --McDuck (Diskussion) 18:02, 12. Mai 2021 (CEST)
- Im Werkverzeichnis der Comics. Auf die Angabe im LTB sollte man sich nicht verlassen, in meiner Ausgabe vom LTB 1 & 2 ist auch nicht Erika Fuchs als Übersetzerin angegeben.--Sonic (Diskussion) 18:09, 12. Mai 2021 (CEST)
- Kann ich schwer beurteilen, meine Ausgaben stammen aus den 70ern/80ern, da ist gar kein Übersetzer angegeben. Aber ok, wir wollen Grote vertrauen und hoffen, dass es wirklich Penndorf war und er keinen Fehler gemacht hat. --McDuck (Diskussion) 18:19, 12. Mai 2021 (CEST)
- Dann sollte man die Angabe aber auch in den Artikeln LTB 53 und Der verlorene Zehner ändern, oder? Es wundert mich allerdings, dass dann auch der Inducks und so irren… D.U.C.K. (Diskussion) 18:47, 12. Mai 2021 (CEST)
- Wieso wundert dich das? Der Inducks schreibt doch aus dem LTB ab. Ich frage mich eher, woher Grote seine Infos hat. --McDuck (Diskussion) 19:01, 12. Mai 2021 (CEST)
- Die hat er vermutlich aus erster Hand, das Werkverzeichnis ist damals in der ECC erschienen.--Sonic (Diskussion) 21:44, 12. Mai 2021 (CEST)
- Gut möglich, jedoch war die ECC damals noch in Köln und Ehapa zuerst in Stuttgart und dann in Berlin. Es könnte auch möglich sein, dass Informationen fehlerhaft weitergegeben wurden oder vorliegende Quellen fehlerhaft waren. Ihr könntet auch beim Verlag nachfragen oder Sylwasschy fragen. --Thomas (Diskussion) 08:44, 13. Mai 2021 (CEST)
- Das sich da eine falsche Information schnell verbreitet ist leicht möglich. Wenn es an einer Stelle falsch steht, schreiben fünf andere davon ab. --Shmendric (Diskussion)
- Gut möglich, jedoch war die ECC damals noch in Köln und Ehapa zuerst in Stuttgart und dann in Berlin. Es könnte auch möglich sein, dass Informationen fehlerhaft weitergegeben wurden oder vorliegende Quellen fehlerhaft waren. Ihr könntet auch beim Verlag nachfragen oder Sylwasschy fragen. --Thomas (Diskussion) 08:44, 13. Mai 2021 (CEST)
- Die hat er vermutlich aus erster Hand, das Werkverzeichnis ist damals in der ECC erschienen.--Sonic (Diskussion) 21:44, 12. Mai 2021 (CEST)
- Wieso wundert dich das? Der Inducks schreibt doch aus dem LTB ab. Ich frage mich eher, woher Grote seine Infos hat. --McDuck (Diskussion) 19:01, 12. Mai 2021 (CEST)
- Dann sollte man die Angabe aber auch in den Artikeln LTB 53 und Der verlorene Zehner ändern, oder? Es wundert mich allerdings, dass dann auch der Inducks und so irren… D.U.C.K. (Diskussion) 18:47, 12. Mai 2021 (CEST)
- Kann ich schwer beurteilen, meine Ausgaben stammen aus den 70ern/80ern, da ist gar kein Übersetzer angegeben. Aber ok, wir wollen Grote vertrauen und hoffen, dass es wirklich Penndorf war und er keinen Fehler gemacht hat. --McDuck (Diskussion) 18:19, 12. Mai 2021 (CEST)
- Im Werkverzeichnis der Comics. Auf die Angabe im LTB sollte man sich nicht verlassen, in meiner Ausgabe vom LTB 1 & 2 ist auch nicht Erika Fuchs als Übersetzerin angegeben.--Sonic (Diskussion) 18:09, 12. Mai 2021 (CEST)
Also, wenn wir das nicht sicher klären können, wäre ich dafür das wir in Artikel schreiben, dass es widersprüchliche Angaben zum Übersetzer gibt? --Shmendric (Diskussion)
Überarbeitung[Bearbeiten]
Glückstaler, wenn du Informationen aus den Entenhausener Geschichten nimmst, wäre es mir lieber, du hältst dich an das System der Quellennachweise mit Fußnoten. Du darfst es ja auch gerne im Text erwähnen, aber die Nachweise sind trotzdem unser Standardformat.
Hast du die Beobachtung zur Charakterisierung Dagoberts aus einer Quelle oder ist das deine eigene Beobachtung? Im ersten Fall bitte ein Nachweis, im zweiten Fall kann ich dir bei Bedarf detailliert erklären, warum die Beobachtungen sehr nett, aber die Schlussfolgerungen überhaupt nicht haltbar sind (entschuldige bitte, ist nicht böse gemeint, aber bei Barks bin ich doppelt heikel) --McDuck (Diskussion) 18:37, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Tut mir leid, wenn ich da etwas falsch formuliert habe. Das wollte ich nicht. Wenn du das mit Dagobert im Artikel nachbessern möchtest, fände ich das natürlich ganz gut. Vielleicht habe ich das aber auch etwas zu gewagt formuliert. Da bin ich wohl bei der Erklärung, dass Dagobert den Pinguin ziemlich nett behandelt, etwas ausgeschweift. Danke aber, dass du das sofort gesagt hast. Den Referenz-Tag baue ich jetzt erstmal ein. Glückstaler (Diskussion) 20:01, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Gar kein Problem und wie gesagt, deine Beobachtung find ich schon ganz gut. Aber, wenn ich das sagen darf, der Beginn: „Des Weiteren charakterisiert Barks seine Eigenschöpfung Dagobert Duck, im Verhältnis zu anderen Geschichten, deutlich ruhiger. Dagobert steckte hier noch in seiner Entwicklung und viele Details sollten erst später, teilweise auch durch Don Rosa, herausgearbeitet werden“, ist eigentlich nicht haltbar. Wieviel von Barks kennst du eigentlich schon, wenn ich fragen darf?
- Ich bessere das später aus, wenn ich mehr Zeit habe :) --McDuck (Diskussion) 20:08, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Den tollen Artikel, den es hier gibt, habe ich mir natürlich mal durchgelesen. Einige Comics habe ich auch, wenn auch nur ein Bruchteil von allen von ihm. Für deine Verhältnisse weiß ich wahrscheinlich nicht viel. Aber hier lernt man ja! Und sonst versuche ich demnächst erstmal, vorsichtiger vorzugehen. Glückstaler (Diskussion) 20:16, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Das ist ja schön, dann darfst du noch viel Tolles entdecken! Und ja, wir alle lernen ja stetig mehr dazu. Vor zwei Jahren wusste ich auch noch nicht annähernd so viel über Barks wie heute. Vorsichtig sein brauchst du nicht. Nur bei Einschätzungen, die irgendwie mit anderen Geschichten vergleichen, wirds bisschen problematisch (v.a. wenn du noch nicht so viele kennst). Ich denke, du verstehst, was ich meine :).
- Danke, dass du so offen für meine Kritik bist. Und überhaupt mal wieder für alles, was du hier leistest :) --McDuck (Diskussion) 20:31, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Auch an dich ein Danke, dass du "gute" Kritik übst. Und ja, vielleicht weiß ich irgendwann mal viel mehr über Barks. Für mich ist's leider manchmal schwierig, an Comics zu kommen, deswegen hab ich, gerade was Barks angeht, recht wenig. Und die LTB Classic Edition ist eher nichts für mich. Morgen werde ich nochmal versuchen, mich dem Abschnitt zu widmen und versuchen, dir das vorher zu schicken. Für seine eigenen Fehler steht man ja schließlich gerade ;-) Glückstaler (Diskussion) 20:43, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Nein nein, Hintergrundabschnitte redigiere ich lieber selber, dafür bin ich ja auch Admin und darf Verantwortung tragen. Hmm, hängt jetzt natürlich bisschen davon ab, wieviel du auszugeben bereit wärst, aber ich könnte dir eine Barks-Komplettausgabe überlassen. Leider nicht mehr ganz so schön, weil ich beim Scannen drei Seiten oder so geknickt habe, ähem. Wenns dich interessiert, schreib mich lieber im Fieselschweif an (besser als hier öffentlich ;-)) --McDuck (Diskussion) 23:02, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Auch an dich ein Danke, dass du "gute" Kritik übst. Und ja, vielleicht weiß ich irgendwann mal viel mehr über Barks. Für mich ist's leider manchmal schwierig, an Comics zu kommen, deswegen hab ich, gerade was Barks angeht, recht wenig. Und die LTB Classic Edition ist eher nichts für mich. Morgen werde ich nochmal versuchen, mich dem Abschnitt zu widmen und versuchen, dir das vorher zu schicken. Für seine eigenen Fehler steht man ja schließlich gerade ;-) Glückstaler (Diskussion) 20:43, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Den tollen Artikel, den es hier gibt, habe ich mir natürlich mal durchgelesen. Einige Comics habe ich auch, wenn auch nur ein Bruchteil von allen von ihm. Für deine Verhältnisse weiß ich wahrscheinlich nicht viel. Aber hier lernt man ja! Und sonst versuche ich demnächst erstmal, vorsichtiger vorzugehen. Glückstaler (Diskussion) 20:16, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Wenn du dir mehr von Barks zulegen willst, empfehle ich dir gebrauchte Barks Library oder Entenhausen Edition auf Ebay zu erwerben. Wenn du bisserls suchst und mehrere nimmst, kannst du die für 2,50 pro Stück ersteigern. Wenn es nur um eine einzelne Geschichte geht, die dich interessiert, kann ich dir vielleicht auch mal vrübergehend mit einem Scan aushelfen. --Shmendric (Diskussion) 22:59, 30. Mär. 2022 (CEST)