Diskussion:Der Fliegende Schotte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „So, ich habe jetzt mal hier meine erste Scarpa-Seite gemacht :-). Die Bedeutung ist mir schon klar, abgesehen davon dass die Geschichte einfach toll ist (witzi…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
So, ich habe jetzt mal hier meine erste Scarpa-Seite gemacht :-). Die Bedeutung ist mir schon klar, abgesehen davon dass die Geschichte einfach toll ist (witzig, spannend) ist sie natürlich auch bedeutend für Dagoberts Charakter – trotzdem wäre ich ganz glücklich, wenn vielleicht ein anderer, der sich besser mit dem typischen italienischen Dagobert dieser Zeit auskennt, den Abschnitt übernehmen könnte… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 10:33, 11. Aug. 2020 (CEST)
So, ich habe jetzt mal hier meine erste Scarpa-Seite gemacht :-). Die Bedeutung ist mir schon klar, abgesehen davon dass die Geschichte einfach toll ist (witzig, spannend) ist sie natürlich auch bedeutend für Dagoberts Charakter – trotzdem wäre ich ganz glücklich, wenn vielleicht ein anderer, der sich besser mit dem typischen italienischen Dagobert dieser Zeit auskennt, den Abschnitt übernehmen könnte… [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 10:33, 11. Aug. 2020 (CEST)
:Hey, so fleißig heute, super! Und deine überarbeiteten Infoboxes schauen auch spitze aus! ''[[Der Fliegende Schotte]]'' ist auch eine meiner Lieblingsgeschichten, ich finde v.a., man merkt Ähnlichkeiten zu Barks (''[[Der verlorene Zehner]]'' u.a.). Ich kann gerne zur Bedeutung ein paar Sätze schreiben, auch wenn ich mich jetzt auch nicht als Experte für die italienischen Anni d'oro bezeichnen würde (ich hab halt alle LTBs und insofern vielleicht ein bisschen einen Überblick). Wobei man schon sagen muss, dass viel, was italienischen Comics aus der Zeit angelastet wird (Gewalt, Dagobert ohne Moral und so), hauptsächlich mit [[Guido Martina]] zusammenhängt. Wenn du also nachher auch noch was ergänzen möchtest, wäre ich auch froh. Vermutlich könnte man über die Geschichte auch ziemlich viel Hintergrund/Analyse schreiben, da fehlt mir leider die Fachliteratur. [[Luca Boschi]] hat ja sehr viel über Scarpa geschrieben, aber hier wurde kaum was übersetzt, der deutsche Markt konzentriert sich – m.M.n. nicht wirklich gerechtfertigt – auf Barks und Rosa. Vor allem das Buch hier (https://inducks.org/issue.php?c=it%2FIDI+++1#p093) wäre nett. Ich bin grad am Überlegen, ob ich mir das antiquarisch zulege.
:Ganz was anderes: Memm hat dir auch noch nicht geantwortet, oder? Und auf deiner Benutzerseite verlinkst du zweimal denselben Sergei, ist das Absicht?
:Gruß [[Benutzer:McDuck|McDuck]] ([[Benutzer Diskussion:McDuck|Diskussion]]) 13:55, 11. Aug. 2020 (CEST)

Version vom 11. August 2020, 12:55 Uhr

So, ich habe jetzt mal hier meine erste Scarpa-Seite gemacht :-). Die Bedeutung ist mir schon klar, abgesehen davon dass die Geschichte einfach toll ist (witzig, spannend) ist sie natürlich auch bedeutend für Dagoberts Charakter – trotzdem wäre ich ganz glücklich, wenn vielleicht ein anderer, der sich besser mit dem typischen italienischen Dagobert dieser Zeit auskennt, den Abschnitt übernehmen könnte… D.U.C.K. (Diskussion) 10:33, 11. Aug. 2020 (CEST)

Hey, so fleißig heute, super! Und deine überarbeiteten Infoboxes schauen auch spitze aus! Der Fliegende Schotte ist auch eine meiner Lieblingsgeschichten, ich finde v.a., man merkt Ähnlichkeiten zu Barks (Der verlorene Zehner u.a.). Ich kann gerne zur Bedeutung ein paar Sätze schreiben, auch wenn ich mich jetzt auch nicht als Experte für die italienischen Anni d'oro bezeichnen würde (ich hab halt alle LTBs und insofern vielleicht ein bisschen einen Überblick). Wobei man schon sagen muss, dass viel, was italienischen Comics aus der Zeit angelastet wird (Gewalt, Dagobert ohne Moral und so), hauptsächlich mit Guido Martina zusammenhängt. Wenn du also nachher auch noch was ergänzen möchtest, wäre ich auch froh. Vermutlich könnte man über die Geschichte auch ziemlich viel Hintergrund/Analyse schreiben, da fehlt mir leider die Fachliteratur. Luca Boschi hat ja sehr viel über Scarpa geschrieben, aber hier wurde kaum was übersetzt, der deutsche Markt konzentriert sich – m.M.n. nicht wirklich gerechtfertigt – auf Barks und Rosa. Vor allem das Buch hier (https://inducks.org/issue.php?c=it%2FIDI+++1#p093) wäre nett. Ich bin grad am Überlegen, ob ich mir das antiquarisch zulege.
Ganz was anderes: Memm hat dir auch noch nicht geantwortet, oder? Und auf deiner Benutzerseite verlinkst du zweimal denselben Sergei, ist das Absicht?
Gruß McDuck (Diskussion) 13:55, 11. Aug. 2020 (CEST)