Benutzer Diskussion:NRW-Radler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 58: Zeile 58:
:Hast ja Recht. Irgendwie ist mein Problem, dass ich mir manchmal in den Hintern treten muss, wenn ich ein paar Tage an einer Sache nicht dran war. Ich nehme mal für morgen "Il ladro e il millardario" vor, heute ist das Topolino dran. --[[Benutzer:NRW-Radler|NRW-Radler]] ([[Benutzer Diskussion:NRW-Radler|Diskussion]]) 14:18, 9. Mär. 2021 (CET)
:Hast ja Recht. Irgendwie ist mein Problem, dass ich mir manchmal in den Hintern treten muss, wenn ich ein paar Tage an einer Sache nicht dran war. Ich nehme mal für morgen "Il ladro e il millardario" vor, heute ist das Topolino dran. --[[Benutzer:NRW-Radler|NRW-Radler]] ([[Benutzer Diskussion:NRW-Radler|Diskussion]]) 14:18, 9. Mär. 2021 (CET)
::Haaaalt! ''Il ladro e il millardario'' ist bereits erledigt, erst danach fehlen die Teile ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 14:44, 9. Mär. 2021 (CET)
::Haaaalt! ''Il ladro e il millardario'' ist bereits erledigt, erst danach fehlen die Teile ;-) [[Benutzer:D.U.C.K.|D.U.C.K.]] ([[Benutzer Diskussion:D.U.C.K.|Diskussion]]) 14:44, 9. Mär. 2021 (CET)
:::Ups. Na gut, dann eben "Dolly Paprika". Ein Teil weniger - ich hätte es schon nicht doppelt gemacht. ;) --[[Benutzer:NRW-Radler|NRW-Radler]] ([[Benutzer Diskussion:NRW-Radler|Diskussion]]) 14:47, 9. Mär. 2021 (CET)

Version vom 9. März 2021, 14:47 Uhr

Goofy Willkommen.jpg Hallo NRW-Radler,

Disneyschriftzug.png

Wir freuen uns über dein Interesse an der Duckipedia und hoffen, dass du nicht nur ein vorübergehender Gast bleibst. Zum leichteren Einstieg in die Duckipedia habe ich dir ein paar Tipps zusammengestellt:

  • Bitte beachte, dass die Duckipedia ausschließlich der Erstellung einer Enzyklopädie zum Lebenswerk und Vermächtnis von Walt Disney dient und zur Zusammenarbeit ein freundlicher Umgangston notwendig ist.
  • Für deine ersten Schritte empfehle ich dir den Wiki-Rundkurs.
  • Wenn du erst einmal etwas ausprobieren willst, kannst du die Spielwiese dafür verwenden.
  • Bevor du einen neuen Artikel erstellen willst, beachte bitte unsere Relevanzkriterien.
  • Wenn du Fragen, Anregungen oder sonstige Ideen hast, kannst du sie in dieses Forum schreiben. Auch die Administratoren sowie die meisten Benutzer und auch ich helfen dir gerne.


Diese Seite hier ist deine Diskussionsseite, auf der dir andere Benutzer Nachrichten hinterlassen können. Wenn du selber eine Anfrage an einen anderen Benutzer hast, schreibe ihm bitte auf seiner Diskussionsseite. Bitte füge am Ende jeder Mitteilung auf Diskussionsseiten deine Unterschrift durch Eingabe von ~~~~. Bitte beachte aber, dass Artikel nicht unterschrieben werden.

Falls Du diese Begrüßung von Deiner Benutzerseite entfernen willst, musst Du nur die Zeile mit dem Code {{Hallo}} von Deiner Benutzerseite löschen.

Ein Tipp für deinen Einstieg in die Duckipedia: Sei mutig, aber respektiere die Leistungen anderer Benutzer. Herzlich willkommen! Wir freuen uns auf deine Beiträge!

Hallo NRW-Radler!

Ich weiß nicht, ob du das hier lesen wirst, aber ich probiere es trotzdem erst einmal auf diesem Weg. Ich bin D.U.C.K. (aus dem Comicforum kennst du mich vielleicht als Sergei) und habe eine (kleine) Bitte an dich :-)

Hier in der Duckipedia haben wir vor kurzem eine Liste aller Comicgeschichten von Romano Scarpa erstellt. Dort werden, wie du dir wahrscheinlich schon denken kannst, alle Comics von Scarpa gelistet. Leider kennen wir bei weitem nicht alle (unter anderem, weil viele hierzulande immer noch auf ihre Erstveröffentlichung warten :(), daher können wir die „Genre“-Spalte nicht vollständig ausfüllen. Da du viele italienische Comics liest, hatte ich gedacht, dass du vielleicht die Gesamtausgabe besitzt oder sonst noch irgendwie Storys hast, die wir nicht kennen. Sollte das der Fall sein, würden wir uns sehr freuen, wenn du die Liste vervollständigen könntest!

Viele Grüße in wilder Hoffnung

D.U.C.K. (Diskussion) 17:32, 8. Okt. 2020 (CEST)

Die Gesamtausgabe habe ich (noch) nicht komplett, ich sammle aber die inhaltsgleiche französische Glénat-Ausgabe, die nur leider erst bei Band 7 (von 51) ist und im aktuellen Tempo noch bis in die 30er Jahre brauchen wird.

Aber klar, ein paar Sachen, die es auf Deutsch noch nicht gibt, habe ich vorliegen. Ich schaue mal, wie weit ich komme. Das ist allerdings auch eher ein Langzeitprojekt. :-)

NRW-Radler (Diskussion) 20:15, 8. Okt. 2020 (CEST)

Vielen Dank! Ja, ich weiß, das ist eher ein Langzeitprojekt, aber wir kommen halt gerade gar nicht mehr weiter :-). Das mit der französischen Ausgabe finde ich übrigens auch schade, ich spreche fließend Französisch und würde die daher auch gerne sammeln, aber der Erscheinungsrhythmus ist doch recht langatmig… Auf jeden Fall würden wir uns über jede noch so kleine Ergänzung freuen! D.U.C.K. (Diskussion) 20:21, 8. Okt. 2020 (CEST)

Danke für die Ergänzungen im Vorwort-Artikel!!! --McDuck (Diskussion) 20:55, 30. Jan. 2021 (CET)

Phantomias

Weil du grad ein bisschen was an der Legende des ersten Phantomias ergänzt: Wir sind im Moment an einer Komplettüberarbeitung des Artikels (siehe hier), deswegen ist es glaub ich besser, du ergänzt wenn dann gleich dort, bevor du dir die Mühen antust und wir deine Änderungen dann durch Verschieben der Seite unabsichtlich wieder rauslöschen ;-) --McDuck (Diskussion) 22:14, 30. Jan. 2021 (CET)

Okay. :-) Dann warte ich aber bis Mittwoch, dann habe ich den 27. Teil komplett vorliegen und gelesen und kann dann gleich alles ergänzen. Schauen wir mal, wie "Paperbridge" passt, und natürlich kann ich auch für die Teile ab 17 Spoiler einfügen - aber das können wir ja dort auf der Diskussionsseite klären. --NRW-Radler (Diskussion) 22:57, 30. Jan. 2021 (CET)


Ich antworte dir hier auf deinen Diskussionsbeitrag zu Diskussion:Phantomias in modernen Zeiten in der Hoffnung, dass Heller es nicht lesen wird: Du hast vielleicht eh schon aus der Diskussion gesehen, dass ich mit der Seite extrem unglücklich war und bin und eigentlich nur auf Hellers Wort vertrauen konnte, dass die Serie tatsächlich so im Inhaltsverzeichnis steht (daran hab ich übrigens nie geglaubt, das wäre erstens untypisch und zweitens ist der italienische Titel, den Heller uns hier reingepfeffert hat, derartig falsch (am Anfang hatte er geschrieben Fantomias in tempi modern!!!), dass es selbst mir mit meinem mäßig guten Italienisch alles aufstellt). Und als Übersetzung hat er damals Phantomias in der Neuzeit vorgeschlagen. Aber so ist das halt in einem Wiki, da muss man auch Leute wie Heller aushalten, die es schaffen, sich bei jedem italienischen Titel und Namen zu verschreiben. So viel nur zur Erklärung und es ist echt unglaublich nett, dass du dir die Mühe nimmst und in der Diskussionsseite zu diesem Müllartikel für ein wenig Klarheit sorgst.

Ich will dich ungern überbeanspruchen, aber wenn du mal Zeit und Lust hast, würden wir uns freuen, wenn du ein paar Plots zu den noch nicht veröffentlichten Geschichten der Legenden-Serie auf Duckipedia:Werkstatt/Die Legende des ersten Phantomias ergänzt. D.U.C.K. und ich dürften morgen mit den Geschichten, die wir kennen, soweit fertigwerden. Sonst hätte ich die Zusammenfassungen auf http://www.salimbeti.com/paperinik/fantomiusSaga.htm benutzt (übrigens eine tolle Seite, falls du die noch nicht kennst und mit sehr vielen Bildern ;-)), aber es ist natürlich besser, wenn das jemand macht, der die Geschichten wirklich kennt. Paperbridge haben wir übrigens in den Artikel Urphantomias verschoben, weil die Geschichte ja nicht offiziell zur Serie gehört.

Darf ich dich noch um etwas bitten: In einem Interview mit Gervasio (auf der Salimbeti-Seite, ursprünglich wohl aus dem Topolino) habe ich das folgende gelesen: (Gervasio auf die Frage, ob er für Vergangenheit ohne Zukunft Fantomius' Geheimidentität erfunden hat) „In realtà ho inventato il nomine dell'alter ego di Fantomius (Lord John Quackett) nella mia prima storia Paperinik e l'ombra di Fantomius (in cui la maestra lo nomina a Qui, Quo e Qua), stabilendo dunque che egli fosse un nobile.“ In der deutschen Übersetzung Der einzig wahre Phantomias (LTB 316) findet sich allerdings keine Erwähnung von Lord Quackett. Nun interessiert es mich natürlich, was tatsächlich im Italienischen an dieser Stelle steht. Wäre daher super, wenn du in deiner Sammlung nachschauen könntest.

Gruß McDuck (Diskussion) 22:28, 1. Feb. 2021 (CET)

Im Original steht da: "Questi sono i resti di Villa Rosa, un tempo appartenuto a Lord Quackett! In mancanza di eredi, la proprietà passò al municipio..." - also: "Das sind die Ruinen der Villa Rosa, die einst Lord Quackett gehörte! In Ermangelung von Erben fiel der Besitz an die Stadt...". Dass Fantomius die Villa als Basis nutzte, wird auch hier zwei Seiten später erwähnt, ohne dass die Lehrerin eine Verbindung herstellt. Die Festlegung als Adliger stimmt also, der Vorname ist aber offenbar erst später hinzugekommen.
Um die Plots bei der Serie kümmere ich gerne (hatte ich ja angeboten). Dann wohl ab Donnerstag, Mittwoch muss ich ja erst Episode 27 zu Ende lesen. ;-)
Irgendwo muss ich vermutlich auch die Geschichte "Paperinik, tutto cominciò così" (I TL 3316-1) noch einbauen, die das Scharnier zwischen den beiden Phantomiassen gemäß Gervasio darstellt und vermutlich auch noch mit der Legende des ersten Phantomias verknüpft werden muss - chronologisch könnte sie eine Art Epilog sein, jedenfalls spielt sie nach Episode 27.
Sollte ich das alles irgendwann erledigt haben, würde ich gerne "Reporter Goofy" ausbauen. Da gibt es noch schön viel historische und kulturelle Anspielungen, so dass sich das lohnen könnte.
Aha, Pläne hat er der NRW-Radler ;-) Schön, dass du die unveröffentlichten Episoden übernehmen willst, könntest du gleich noch ein möglichst charakteristisches Bild von Mac Moneysac hochladen? Das könnten wir gut gebrauchen! (für diese Galerie) D.U.C.K. (Diskussion) 10:43, 2. Feb. 2021 (CET)
Ja, Pläne. ;-) Die müssen aber noch was warten, ich habe mir jetzt erst mal den Gervasio-Phantomias vorgenommen - sagt Bescheid, wenn ich zu viel spoilere... Übermorgen geht es dann mit "Dolly Paprika" weiter. Ein Moneysac-Bild habe ich auch gescannt, aber bevor ich das hochlade: Das stammt ja notgedrungen aus Italien (erster Auftritt in Episode 21) - was mass ich genau für die Urheberrechte angeben? Disney Italia? Und: Haben wir auch für den Fall ein pauschales Okay zur Verwendung? --NRW-Radler (Diskussion) 22:20, 2. Feb. 2021 (CET)
Puh, Urheberrecht… Ich glaube, wenn du das Bild selber machst darfst du damit auch machen was du willst und auch ins Netz stellen, solange du nicht gleich ganze Seiten oder die ganze Geschichte reinstellst. Wir geben hier immer noch © Disney oder © Egmont Ehapa an, aber ich weiß ehrlich gesagt gar nicht, ob das nötig ist. Aber ich werde mich da noch einmal genauer informieren, das müsste ich eh mal machen, denn wenn wir urheberrechtlich Probleme bekommen wäre das ganz schön ärgerlich, so viele Bilder wie wir hier haben. À propos: Ich schäme mich regelrecht nicht daran gedacht zu haben, dich davor zu fragen, das hole ich jetzt schnell nach (in der Hoffnung, dass du ja sagen wirst und nicht wütend auf mich bist): Wenn ein neues LTB kommt, schreibe ich immer bei einigen Geschichten so grob den Plot hin. Dafür bediene ich mich zum Teil auch bei deinen großartigen Topolino-Rezensionen im CF. Siehe zum Beispiel LTB 543, ich hoffe das ist OK für dich! D.U.C.K. (Diskussion) 08:52, 3. Feb. 2021 (CET)
Natürlich ist das okay! :-) Irgendwie ehrt es mich ja, dass in manchen Punkten zur (manchmal einzigen) Sekundärquelle geworden bin - im Fieselschweif passiert das übrigens manchmal auch. Gut aber trotzdem, dass ich es weiß (wobei das ich schon gesehen hatte...) - denn es gibt auch schon mal Fehler in meinen Rezensionen, und wenn ich das merke und ändere, weiß ich, wo ich noch gucken muss, bevor sich der Fehler ausbreitet. :-)--NRW-Radler (Diskussion) 19:48, 3. Feb. 2021 (CET)
Super, jetzt kann ich in Ruhe schlafen gehen und nicht von Schuldgefühlen geplagt ;-) Ja, deine Rezis sind wirklich super hilfreich und ich kann mir gut vorstellen, dass sich da noch der eine oder andere bedient. Nochmal zum Bild: Es ist tatsächlich so, dass das Recht es verbietet, einfach Bilder hier hochzuladen. Das Urheberrecht liegt beim Verlag, von Egmont haben wir die Erlaubnis, ich habe nun auch bei Panini nachgefragt (und hoffe natürlich stark, dass wir sie bekommen!) D.U.C.K. (Diskussion) 21:13, 3. Feb. 2021 (CET)
PS: Hast du die neue Episode nun fertig gelesen? Ist sie gelungen? Ein Meisterwerk, gar? Sorry dass ich so dumm frage, aber mich interessiert es dann doch ob dieser mögliche Abschluss auch eines Abschlusses einer so großartigen Serie würdig ist 😁
Ja, natürlich - kurz nachdem sie um 12 Uhr in der App war. Wahrscheinlich werde ich die Topolino-Rezension schon morgen abend schreiben, dann wird es ausführlicher... aber bis hierhin: Es ist jedenfalls nicht der Abschluss, zum einen hat Marco Gervasio schon angekündigt, dass es noch weiter geht, zum anderen ist noch eine wesentliche Frage offen. Wie vermutet, rettet Fantomius die Stadt und verjagt MacMoneysac (und zwar punktgenau, bevor Dagobert zurückkommt!), beschließt, dass Donald sein Nachfolger wird, und verlässt die Villa Rosa endgültig. Zum jetzigen Zeitpunkt ist aber noch nicht klar, wann und warum er die Maske an den Nagel hängt und ob er an seinem aktuellen Wohnsitz bleibt. Außerdem sind ja drei Jahre übersprungen worden, vielleicht liefert Marco Gervasio noch das eine oder andere Abenteuer nach. Insgesamt bin nicht euphorisch - aber nicht, weil die Episode schlecht wäre (sie ist stimmig!), sondern weil mit Abschluss der Episode die Spannung etwas abfällt. Mehr morgen im CF... ;) --NRW-Radler (Diskussion) 21:49, 3. Feb. 2021 (CET)
Da gibt der mir einfach so die Auflösung, einfach so ohne Vorwarnung! Nee, aus irgendeinem Grund hatte ich auch nicht erwartet, dass Moneysac die Kontrolle über die Stadt behält :D Naja, gut ist, dass es nicht der Abschluss ist, ein wenig mehr ersten Phantomias kann ich schon noch vertragen, solange die Qualität halbwegs hoch bleibt! D.U.C.K. (Diskussion) 08:30, 4. Feb. 2021 (CET)

@D.U.C.K. Was hast du denn gewollt? Wenn du dich gar nicht spoilern lassen willst, müsstest du sowieso noch mindestens ein Jahr bis zur französischen Veröffentlichung abwarten oder gleich 10 Jahre, bis es die Geschichte zu uns schafft. Und @NRW-Radler: Ich hab überhaupt nichts dagegen, wenn du hier spoilerst, solange wir jeweils Spoilerwarnungen vorwegstellen. --McDuck (Diskussion) 20:51, 4. Feb. 2021 (CET)

Ich versichere euch, dass ich nicht alles erzählt habe. :-) (Übrigens auch im CF nicht, wo ich Moneysac ja nie erwähnt habe, weil er in Episode 21 nur im Cliffhanger auftauchte und ich nicht wusste, ob das ein Cameo-Auftritt würde. Wurde es nun eher nicht...). Ich denke aber, dass ich mit Blick auf künftige Episoden nicht drum herum komme, wenigstens die grobe Haupthandlung zu erzählen, sonst laufe ich bei Episode 28 Gefahr, gar nichts mehr sagen zu können. Das, was ich jetzt preisgegeben habe, waren Dinge, die ziemlich auf der Hand lagen. Die einzige ernsthafte Frage war für mich, ob die Zeitlinie wieder ausgelöscht wird, und die Antwort musste ich - wie gesagt, mit Blick auf mögliche Fortsetzungen, wohl geben. Wenn es zu viel war, tut es mir leid - die Inhaltsangaben auf der Baustellenseite, die ich in den nächsten Tagen angehe, bekommen natürlich die Spoilerwarnung wie bei Episode 15. --NRW-Radler (Diskussion) 21:32, 4. Feb. 2021 (CET)
Lass dir ruhig Zeit mit den Plots, das eilt ja nicht. Übrigens danke für die Recherche im Topolino (ich hab mich glaub ich noch gar nicht bedankt), es ist wirklich toll, dass ich dich mit solchen Dingen belästigen darf (und das Ergebnis ist ja wirklich interessant – eigentlich sollte die ombra-Geschichte neu übersetzt werden)! Gruß McDuck (Diskussion) 21:46, 4. Feb. 2021 (CET)
Nur un das klarzustellen (ich dachte eigentlich das wäre offensichtlich): Mein Kommentar war eher ironisch, ich mache NRW-Radler keinen einzigen Vorwurf und hatte auch nichts anderes als so einen Spieler erwartet. Oder McDucks Bemerkung war auch ironisch und ich stelle umsonst klar 🤔 ich glaube ich hier mal auf mit der „subtilen“ Ironie sonst versteht hier keiner mehr keinen 😂 D.U.C.K. (Diskussion) 21:56, 4. Feb. 2021 (CET)

Ich habe nun vor über einer Woche eine Anfrage an Panini und Disney Italia geschickt. Niemand hat mir geantwortet und genaue Infos zu den Rechten gegeben. Du kannst das natürlich machen wie du willst, aber ich würde das machen, wie wir das immer gemacht haben: Das Bild einfach klar als nicht eigenes Bild kennzeichnen (© Panini, © Disney), das sollte reichen, schlimmstenfalls müssen wir das Bild halt wieder entfernen … D.U.C.K. (Diskussion) 21:00, 11. Feb. 2021 (CET)

Moin NRW-Radler, solltest du aus welchem Grund auch immer doch nicht mehr dazu kommen, die Inhaltsangaben zu den Kapiteln der Legende des ersten Phantomias zu ergänzen wäre das zwar schade aber kein Problem, allerdings wäre es dann gut wenn du uns benachrichtigen könntest (damit wir Planungssicherheit haben). Wenn du doch noch dran bist freue ich mich drauf 🤩 Viele Grüße D.U.C.K. (Diskussion) 14:11, 9. Mär. 2021 (CET)

Hast ja Recht. Irgendwie ist mein Problem, dass ich mir manchmal in den Hintern treten muss, wenn ich ein paar Tage an einer Sache nicht dran war. Ich nehme mal für morgen "Il ladro e il millardario" vor, heute ist das Topolino dran. --NRW-Radler (Diskussion) 14:18, 9. Mär. 2021 (CET)
Haaaalt! Il ladro e il millardario ist bereits erledigt, erst danach fehlen die Teile ;-) D.U.C.K. (Diskussion) 14:44, 9. Mär. 2021 (CET)
Ups. Na gut, dann eben "Dolly Paprika". Ein Teil weniger - ich hätte es schon nicht doppelt gemacht. ;) --NRW-Radler (Diskussion) 14:47, 9. Mär. 2021 (CET)