Klaus Strzyz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
K
Zeile 3: Zeile 3:
Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z.B. "Disney von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.") und Artikel (z.B. in "Die Sprechblase") zum Thema Comcis veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für "Marvel" und den "Carlsen Verlag". In den Achtzigern war er Redakteur bei "Condor", wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das [[Micky Maus Magazin]]. Seit 2001 übersetzt er für [[Micky Maus Magazin]] und das Lustige Taschenbuch.
Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z.B. "Disney von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.") und Artikel (z.B. in "Die Sprechblase") zum Thema Comcis veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für "Marvel" und den "Carlsen Verlag". In den Achtzigern war er Redakteur bei "Condor", wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das [[Micky Maus Magazin]]. Seit 2001 übersetzt er für [[Micky Maus Magazin]] und das Lustige Taschenbuch.


[[Kategorie:Übersetzer|Strzyz, Klaus]]
[[Kategorie:Übersetzer (Ehapa) |Strzyz, Klaus]]

Version vom 23. Mai 2008, 14:21 Uhr

Dr. Klaus Strzyz ist ein Deutscher Übersetzer, der für Egmont Ehapa arbeitet.

Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z.B. "Disney von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.") und Artikel (z.B. in "Die Sprechblase") zum Thema Comcis veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für "Marvel" und den "Carlsen Verlag". In den Achtzigern war er Redakteur bei "Condor", wo er auch mit Michael Nagula zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das Micky Maus Magazin. Seit 2001 übersetzt er für Micky Maus Magazin und das Lustige Taschenbuch.