Bearbeiten von „Klaus Strzyz“

Zur Navigation springen Zur Suche springen

Du bearbeitest unangemeldet. Statt eines Benutzernamens wird deine IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.

Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und veröffentliche dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.

Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
'''Dr. Klaus Strzyz''' (* 21. November 1949 in Gädebehn, Kreis Schwerin/DDR)<ref>[https://frankfurter-personenlexikon.de/user/284 Frankfurter Personenlexikon] vom 13. Juli 2020, abgerufen am 07. Juli 2021</ref> ist ein deutscher  [[Übersetzer]] und freier Journalist sowie Pädagoge, Soziologe und Psychologe, der für ''[[Egmont Ehapa]]'' arbeitet.
'''Dr. Klaus Strzyz''' ist ein [[:Kategorie: Übersetzer|Deutscher Übersetzer]], der für [[Egmont Ehapa]] arbeitet.


Strzyz studierte Pädagogik, Soziologie und Psychologie. Danach war er von 1976 bis 1989 Lehrbeauftragter an der ''J.W.-Goethe-Universität'' in Frankfurt am Main und an der ''TH Darmstadt''. Außerdem war er von 1978 bis 1979 wissenschaftlicher Angestellter am ''Sigmund-Freud-Institut'' in Frankfurt am Main. Von 1980 bis 1981 war er Co-Herausgeber der Comicfachzeitschrift ''Comixene''. Seit 1983 arbeitete er als Übersetzer; unter anderem für Condor, Carlsen, und andere Comic-Verlage; auch [[The Walt Disney Company|Disney]]-[[Comic]]s für den ''[[Ehapa|Ehapa-Verlag]]'' hat er übersetzt (s.&nbsp;u.).<ref>Klaus Strzyz/[[Andreas C. Knigge]]: Disney von innen. Gespräche über das Imperium der Maus. Mit einem Vorwort von  [[Carl Barks]], Ullstein Sachbuch, Frankfurt am Main/Berlin 1988: S. 4.</ref> Seit 1988 ist er Teil der Band ''[[Frankfurt goes to Gumpenbach]]''.
Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z.B. "Disney von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.") und Artikel (z.B. in "Die Sprechblase") zum Thema Comcis veröffentlicht und übersetzte in den Achtzigern für "Marvel" und den "Carlsen Verlag". In den Achtzigern war er Redakteur bei "Condor", wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das [[Micky Maus Magazin]]. Seit 2001 übersetzt er für [[Micky Maus Magazin]] und das Lustige Taschenbuch.


Klaus Strzyz hat mehrere Bücher (z.&nbsp;B. ''[[The Walt Disney Company|Disney]] von innen. Gespräche über das Imperium der Maus.'', Ullstein 1988 (zusammen mit dem Comicwissenschaftler [[Andreas C. Knigge]])) und Artikel (z.&nbsp;B. in ''Die Sprechblase'') zum Thema [[Comic]]s veröffentlicht und übersetzte in den 1980ern für [[Marvel Enterprises|Marvel]] und den [[Carlsen Verlag]]. In den 1980ern war er [[Redakteur]] und Übersetzer bei Condor, wo er auch mit [[Michael Nagula]] zusammenarbeitete. Von 1990 bis 2000 arbeitete er dann für das ''[[Micky Maus Magazin]]''. Ab 2001 übersetzte er für das ''Micky Maus Magazin'' und das ''[[Lustiges Taschenbuch|Lustige Taschenbuch]]''.
[[Kategorie:Übersetzer (Ehapa) |Strzyz, Klaus]]
 
==Einzelnachweise==
<references/>
 
[[Kategorie:Übersetzer|Strzyz, Klaus]]

Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Duckipedia von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können. Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.

Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert hast (weitere Einzelheiten unter Duckipedia:Urheberrechte). ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Sonderzeichen: Ä ä Ö ö ß Ü ü | „“ ‚‘ | · × ² ³ ½ # * © | &nbsp; [[]] | {{}} ~~~~