Diskussion:LTB 13: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
::Hallo Schaffi, danke für die Info.. ich werd mich drum kümmern, hab das LTB grad an nem Kumpel verliehen, ich seh ihn aber demnächst. Grüße, Karl-Otto | ::Hallo Schaffi, danke für die Info.. ich werd mich drum kümmern, hab das LTB grad an nem Kumpel verliehen, ich seh ihn aber demnächst. Grüße, Karl-Otto | ||
:::Hallo Karl-Otto, kann es sein, dass Du einige Geschichten durcheinanderbringst? ich habe hier das LTB Nr. 13 in der Erstauflage vor mir liegen. Auf Seite 181 steht in dem Telegramm lediglich "bitte sofort kommen. Stop. Herzlichst, Klarabella." Also nix mit Rudi. Auf Seite 209 sagt Micky dann den von dir genannten Satz mit Horaz. --[[Benutzer:ElmerFudd|ElmerFudd]] 18:52, 16. Aug. 2010 (UTC) | :::Hallo Karl-Otto, kann es sein, dass Du einige Geschichten durcheinanderbringst? ich habe hier das LTB Nr. 13 in der Erstauflage vor mir liegen. Auf Seite 181 steht in dem Telegramm lediglich "bitte sofort kommen. Stop. Herzlichst, Klarabella." Also nix mit Rudi. Auf Seite 209 sagt Micky dann den von dir genannten Satz mit Horaz. --[[Benutzer:ElmerFudd|ElmerFudd]] 18:52, 16. Aug. 2010 (UTC) | ||
===Fehler, die Zweite=== | |||
So, dieses Mal ist mir aber ein eklatanter Fehler aufgefallen. Ich habe hier wie bereits erwähnt das LTB Nr. 13 vor mir liegen, die Geschichte in Bornesien heißt in dieser Auflage "Micky und Onkel Dagobert in | |||
denselben Nöten". In der Geschichte duzen sich Micky und Onkel Dagobert, lediglich auf der letzten Seite (Seite 141) scheint Micky kurz mal zum "Sie" überzugehen, als er zu Dagobert sagt, "ich kombiniere, '''Sie''' möchten auf dem schnellsten Weg nach Kalaluy?" Im nächsten Abschnitt sind sie wieder beim Du, als Micky sagt "Und der Jeep, der durch deine Schuld baden ging?". Da hätten die Texter aufpassen müssen. --[[Benutzer:ElmerFudd|ElmerFudd]] 09:02, 27. Dez. 2010 (UTC) |
Aktuelle Version vom 27. Dezember 2010, 10:02 Uhr
Markanter Fehler[Bearbeiten]
In der Erstausgabe ("Micky in Gefahr") ist mir in der Geschichte "Klarabellas Erbschaft" (das ist doch die Geschichte mit der Kürbisfarm) ein markanter Fehler aufgefallen: Als zu Beginn der Geschichte Micky vom Briefträger das Telegramm aus Gaulhausen erhält, und es öffnet, ist darin zu lesen, dass Rudi (gemeint ist Rudi Ross, Klarabellas Freund) auf Öl gestoßen ist. Später, als Micky dann die Farm ersteigert hat und "Rudi" darum bittet, die Bezahlung zu regeln, sagt Micky jedoch "Horaz regle bitte das Finanzielle!". Das hätte den Machern der Geschichte auffallen müssen, mir fiel es auch erst auf, nach mehrmaligem Durchlesen. In früheren Geschichten heißt "Rudi" manchmal noch "Horaz", aber hier wurden beide Namen verwendet. Es könnte sich also im Zweifelsfalle auch um 2 Personen handeln. Wurde der Fehler in der Neuauflage eigentlich korrigiert? Grüße, Karl-Otto.
- Hallo Karl-Otto,
- auf welcher Seite befindet sich der Fehler? Das erleichtert den Vergleich zwischen Erst- und Neuauflage. Grüße --Schaffi 16:34, 13. Jul. 2010 (UTC)
- Hallo Schaffi, danke für die Info.. ich werd mich drum kümmern, hab das LTB grad an nem Kumpel verliehen, ich seh ihn aber demnächst. Grüße, Karl-Otto
- Hallo Karl-Otto, kann es sein, dass Du einige Geschichten durcheinanderbringst? ich habe hier das LTB Nr. 13 in der Erstauflage vor mir liegen. Auf Seite 181 steht in dem Telegramm lediglich "bitte sofort kommen. Stop. Herzlichst, Klarabella." Also nix mit Rudi. Auf Seite 209 sagt Micky dann den von dir genannten Satz mit Horaz. --ElmerFudd 18:52, 16. Aug. 2010 (UTC)
- Hallo Schaffi, danke für die Info.. ich werd mich drum kümmern, hab das LTB grad an nem Kumpel verliehen, ich seh ihn aber demnächst. Grüße, Karl-Otto
Fehler, die Zweite[Bearbeiten]
So, dieses Mal ist mir aber ein eklatanter Fehler aufgefallen. Ich habe hier wie bereits erwähnt das LTB Nr. 13 vor mir liegen, die Geschichte in Bornesien heißt in dieser Auflage "Micky und Onkel Dagobert in denselben Nöten". In der Geschichte duzen sich Micky und Onkel Dagobert, lediglich auf der letzten Seite (Seite 141) scheint Micky kurz mal zum "Sie" überzugehen, als er zu Dagobert sagt, "ich kombiniere, Sie möchten auf dem schnellsten Weg nach Kalaluy?" Im nächsten Abschnitt sind sie wieder beim Du, als Micky sagt "Und der Jeep, der durch deine Schuld baden ging?". Da hätten die Texter aufpassen müssen. --ElmerFudd 09:02, 27. Dez. 2010 (UTC)