Diskussion:Adolf Kabatek: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 8: Zeile 8:
: Schon korrigiert - in der Hoffnung, dass ich den beabsichtigten Sinn des Verfassers getroffen habe. --[[Benutzer:Flintheart Glomgold|Flintheart Glomgold]] 22:22, 18. Nov 2006 (CET)
: Schon korrigiert - in der Hoffnung, dass ich den beabsichtigten Sinn des Verfassers getroffen habe. --[[Benutzer:Flintheart Glomgold|Flintheart Glomgold]] 22:22, 18. Nov 2006 (CET)
:: Ich bin jetzt etwas verwirrt: Es war doch eigentlich [[Gudrun Penndorf]], die sich für die Übersetzungen der Asterix-Bände verantwortlich zeigte, oder? Handelt es sich hierbei um eine Ente oder wie sonst lassen sich diese Fakten vereinen? --[[Benutzer:Flintheart Glomgold|Flintheart Glomgold]] 22:27, 18. Nov 2006 (CET)
:: Ich bin jetzt etwas verwirrt: Es war doch eigentlich [[Gudrun Penndorf]], die sich für die Übersetzungen der Asterix-Bände verantwortlich zeigte, oder? Handelt es sich hierbei um eine Ente oder wie sonst lassen sich diese Fakten vereinen? --[[Benutzer:Flintheart Glomgold|Flintheart Glomgold]] 22:27, 18. Nov 2006 (CET)
Zitate von Ehapa:
>Bei diesen Verbandstagungen lernte Adolf Kabatek den größten französischen Comic-Verleger, Georges Dargaud, kennen. Dieser bot ihm die deutschen Rechte für Asterix an. Gegen stärksten Widerstand im eigenen Hause, war es dann 1968 doch soweit: Der erste Asterix-Band kam auf den deutschen Markt. Damit begann jedoch für Adolf Kabatek erst die eigentliche Arbeit - zum einen am Feilen des Textes, zum anderen mußte er die Grossisten überzeugen, das in Deutschland bis dahin völlig unbekannte Alben-Format an den Kiosken zu plazieren. Ohne Verkaufserfolg hätte es keine Fortsetzung der Serie gegeben. Beides schien ihm gelungen zu sein. Von ihm stammt das geflügelte Wort "Die spinnen, die Römer!"<
>Zum 01.08.1988 schied Adolf Kabatek als Geschäftsführer bei Ehapa Verlag aus, um sich künftig als freier Mitarbeiter für Ehapa zu betätigen. Er bleibt selbstverständlich weiterhin verantwortlich für den deutschen Text von Asterix und Lucky Luke und widmete sich in erster Linie der Entwicklung von eigenen Comics.<
Vielleicht habe ich da auch etwas völlig mißverstanden? [[Benutzer:Kevin|Kevin]] 22:30, 18. Nov 2006 (CET)

Version vom 18. November 2006, 22:30 Uhr

Toller Artikel! --Memm 13:50, 26. Mai 2006 (CEST)

Hä?

"er übersetzte den Comic auch um schlief an seinen eigenen Texten."

Was soll denn mit diesem Satz ausgedrückt werden? Das ist wohl irgendwas schiefgelaufen...--84.142.184.219 21:57, 18. Nov 2006 (CET)

Schon korrigiert - in der Hoffnung, dass ich den beabsichtigten Sinn des Verfassers getroffen habe. --Flintheart Glomgold 22:22, 18. Nov 2006 (CET)
Ich bin jetzt etwas verwirrt: Es war doch eigentlich Gudrun Penndorf, die sich für die Übersetzungen der Asterix-Bände verantwortlich zeigte, oder? Handelt es sich hierbei um eine Ente oder wie sonst lassen sich diese Fakten vereinen? --Flintheart Glomgold 22:27, 18. Nov 2006 (CET)

Zitate von Ehapa:

>Bei diesen Verbandstagungen lernte Adolf Kabatek den größten französischen Comic-Verleger, Georges Dargaud, kennen. Dieser bot ihm die deutschen Rechte für Asterix an. Gegen stärksten Widerstand im eigenen Hause, war es dann 1968 doch soweit: Der erste Asterix-Band kam auf den deutschen Markt. Damit begann jedoch für Adolf Kabatek erst die eigentliche Arbeit - zum einen am Feilen des Textes, zum anderen mußte er die Grossisten überzeugen, das in Deutschland bis dahin völlig unbekannte Alben-Format an den Kiosken zu plazieren. Ohne Verkaufserfolg hätte es keine Fortsetzung der Serie gegeben. Beides schien ihm gelungen zu sein. Von ihm stammt das geflügelte Wort "Die spinnen, die Römer!"<

>Zum 01.08.1988 schied Adolf Kabatek als Geschäftsführer bei Ehapa Verlag aus, um sich künftig als freier Mitarbeiter für Ehapa zu betätigen. Er bleibt selbstverständlich weiterhin verantwortlich für den deutschen Text von Asterix und Lucky Luke und widmete sich in erster Linie der Entwicklung von eigenen Comics.<

Vielleicht habe ich da auch etwas völlig mißverstanden? Kevin 22:30, 18. Nov 2006 (CET)