Ich Donald Duck: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 25: Zeile 25:
* '''Alternativtitel:''' ''Nordische Nächte''
* '''Alternativtitel:''' ''Nordische Nächte''
* '''Originaltitel:''' ''Frozen Gold''
* '''Originaltitel:''' ''Frozen Gold''
* '''Personen:''' [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]] und [[Fatty Footsore]]
* '''Personen:''' [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]] und [[Kater Karlo|Fatty Footsore]]
* '''Seiten:''' 10 5/6 (In der Originalmontage Seiten)
* '''Seiten:''' 10 5/6 (In der Originalmontage 24 Seiten)
* '''[[Storycode]]:''' {{sc|W OS  62-02}}
* '''[[Storycode]]:''' {{sc|W OS  62-02}}
* '''[[Barksbase]]:''' [http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm Four Color 62]
* '''[[Barksbase]]:''' [http://www.barksbase.de/deutsch/fc62.htm Four Color 62]
* '''Erstveröffentlichung:''' 1. Dezember 1944
* '''Erstveröffentlichung:''' 1. Dezember 1944
* '''Besonderheiten:''' Deutsche Erstveröffentlichung; Barks verwendete in dieser Geschichte wieder einmal die Figur Kater Karlo unter anderem Namen, er nannte ihn diesesmal „Pete de Fox“ und Erika Fuchs übersetze ihn mit „Fatty Footsore“
* '''Besonderheiten:''' Deutsche Erstveröffentlichung; Barks verwendete in dieser Geschichte wieder einmal die Figur Kater Karlo unter anderem Namen. Er nannte ihn diesmal „Pete de Fox“ und Erika Fuchs übersetze ihn mit „Fatty Footsore“


=== [[Donald Duck im Reich der Inkas]] ===
=== [[Donald Duck im Reich der Inkas]] ===

Version vom 8. Juni 2021, 11:10 Uhr

©Disney Achtung, Baustelle! An dieser Seite wird noch gebastelt, wir bitten um Verständnis für unvollkommene Ansätze hinsichtlich von Layout und Inhalt. Wer sich mit dem Thema auskennt, ist herzlich eingeladen, mitzuhelfen.

Allgemeines

Der Band Ich Donald Duck beinhalt acht Geschichten von Carl Barks, die Donald Duck charakterisieren sollen. Am Anfang des Bandes befindet sich ein Text mit Ausschnitten aus Comics anderer Künstler, der die Entstehung und Entwicklung Donalds erklärt. Außerdem sind die Geschichten nicht in ihrem normalen Format (4 Reihen pro Seite) sondern in einem engeren Format (6 Reihen pro Seite) abgedruckt. Zudem wurden oft einzelne Bilder umgezeichnet, beschnitten oder verkürzt.

Die Geschichten wurden von Renate und Peter O. Chotjewitz (ein Dichterehepaar) – viele das erste Mal – übersetzt und weichen daher nicht nur im Titel von den heute als klassisch angesehenen Erika-Fuchs-Übersetzungen ab. Von etlichen Fans wird diese Übersetzung als schlechter, „missglückt“ und gar „minderwertig“ gegenüber der Fuchs-Übersetzung angesehen, was nicht unbedingt gerechtfertigt ist, aber doch zeigt, wie sensibel auf andere prosaische Übersetzungen der Duck-Geschichten von Carl Barks reagiert wird.[1]

Steckbrief

Erscheinungsdatum: 1974
Verlag: Melzer
Anzahl der Geschichten: 8
Anzahl der Seiten: 144

Inhalt

Vorwort

Die Donald Duck Story – Teil 1

Donald Duck am Nordpol

  • Alternativtitel: Nordische Nächte
  • Originaltitel: Frozen Gold
  • Personen: Donald Duck, Tick, Trick und Track und Fatty Footsore
  • Seiten: 10 5/6 (In der Originalmontage 24 Seiten)
  • Storycode: W OS 62-02
  • Barksbase: Four Color 62
  • Erstveröffentlichung: 1. Dezember 1944
  • Besonderheiten: Deutsche Erstveröffentlichung; Barks verwendete in dieser Geschichte wieder einmal die Figur Kater Karlo unter anderem Namen. Er nannte ihn diesmal „Pete de Fox“ und Erika Fuchs übersetze ihn mit „Fatty Footsore“

Donald Duck im Reich der Inkas

  • Alternativtitel: Im Land der viereckigen Eier
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 11 5/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W OS 223-02
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck in Afrika

  • Alternativtitel: Wudu-Hudu-Zauber
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 13 5/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W OS 238-02
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck in Indien

  • Alternativtitel: Maharadscha für einen Tag
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 12 2/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W MOC 4-01
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck und der Wikingerschatz

  • Alternativtitel: Familie Duck auf Nordpolfahrt
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 13 5/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W OS 263-03
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck und das Einhorn

  • Alternativtitel: Die Jagd auf das Einhorn
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 10 4/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W OS 263-02
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck im Land der Totems

  • Alternativtitel: Die Macht der Töne
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 10 5/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: [1]
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Donald Duck und der Unglücksgroschen

  • Alternativtitel: Weihnachten für Kummersdorf
  • Originaltitel: '
  • Personen:
  • Seiten: 14 3/6 (In der Originalmontage Seiten)
  • Storycode: W OS 367-02
  • Barksbase: []
  • Erstveröffentlichung:
  • Deutsche Erstveröffentlichung:
  • Besonderheiten:

Siehe auch

Zweiter Band
Weitere Bände der Reihe

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Klaus Bohn: Das Erika Fuchs Buch. Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: Ein modernes Mosaik. Dreidreizehn, Lüneburg 1995: 79.