Weihnachtsstern.png Die Duckipedia wünscht allen Besuchern frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Feuerwerk.png

Diskussion:Urphantomias: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Hey, wir sollten vorsichtig mit den rein italienischen Inhalten sein. Wir wissen nicht, ob sie jemals bei uns abgedruckt werden und wenn doch, ob sie inhaltlic…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Hey, wir sollten vorsichtig mit den rein italienischen Inhalten sein. Wir wissen nicht, ob sie jemals bei uns abgedruckt werden und wenn doch, ob sie inhaltlich den italienischen Vorlagen entsprechen werden. Gelegenheitsleser, könnten mit den Inhalten in den Artikeln überfordert werden. Mein Vorschlag: was auf Deutsch vorliegt richtig einbetten, was noch nicht vorliegt nur als Randnotiz mit ein zwei Sätzen einfügen, wenn überhaupt. Zusätzlich diese mit dem entsprechenden Hinweis versehen, damit niemand denkt er könne das irgendwo bei uns nachlesen. Außerdem müssen wir dann über Spoilerwarnungen reden, denn was in der Zukunft liegt (bei uns Abdruck) müsste gespoilert werden. Was bereits auf Deutsch vorliegt nicht mehr, um nicht die Freude am Lesen zu verderben. lg --[[Benutzer:Thomas von Tough|Thomas]] ([[Benutzer Diskussion:Thomas von Tough|Diskussion]]) 10:01, 21. Feb. 20201(CET)
Hey, wir sollten vorsichtig mit den rein italienischen Inhalten sein. Wir wissen nicht, ob sie jemals bei uns abgedruckt werden und wenn doch, ob sie inhaltlich den italienischen Vorlagen entsprechen werden. Gelegenheitsleser, könnten mit den Inhalten in den Artikeln überfordert werden. Mein Vorschlag: was auf Deutsch vorliegt richtig einbetten, was noch nicht vorliegt nur als Randnotiz mit ein zwei Sätzen einfügen, wenn überhaupt. Zusätzlich diese mit dem entsprechenden Hinweis versehen, damit niemand denkt er könne das irgendwo bei uns nachlesen. Außerdem müssen wir dann über Spoilerwarnungen reden, denn was in der Zukunft liegt (bei uns Abdruck) müsste gespoilert werden. Was bereits auf Deutsch vorliegt nicht mehr, um nicht die Freude am Lesen zu verderben. Moneysac als Oberbösewicht zu spoilern, hat mir auf jeden Fall einiges an Vorfreude und Spannung genommen. lg --[[Benutzer:Thomas von Tough|Thomas]] ([[Benutzer Diskussion:Thomas von Tough|Diskussion]]) 10:01, 21. Feb. 20201(CET)

Version vom 21. Februar 2021, 10:06 Uhr

Hey, wir sollten vorsichtig mit den rein italienischen Inhalten sein. Wir wissen nicht, ob sie jemals bei uns abgedruckt werden und wenn doch, ob sie inhaltlich den italienischen Vorlagen entsprechen werden. Gelegenheitsleser, könnten mit den Inhalten in den Artikeln überfordert werden. Mein Vorschlag: was auf Deutsch vorliegt richtig einbetten, was noch nicht vorliegt nur als Randnotiz mit ein zwei Sätzen einfügen, wenn überhaupt. Zusätzlich diese mit dem entsprechenden Hinweis versehen, damit niemand denkt er könne das irgendwo bei uns nachlesen. Außerdem müssen wir dann über Spoilerwarnungen reden, denn was in der Zukunft liegt (bei uns Abdruck) müsste gespoilert werden. Was bereits auf Deutsch vorliegt nicht mehr, um nicht die Freude am Lesen zu verderben. Moneysac als Oberbösewicht zu spoilern, hat mir auf jeden Fall einiges an Vorfreude und Spannung genommen. lg --Thomas (Diskussion) 10:01, 21. Feb. 20201(CET)