Apfelfest
Apfelfest (im englischen Original Apple Feast, manchmal The Applefest Square Dance Song) ist ein Filmsong aus der Sequenz Hänschen Apfelkern aus Musik, Tanz und Rhythmus (1948). Er wurde von Walter Kent komponiert, im Original von Dennis Day gesungen und der Text stammt von Kim Gannon.[1][2] In dem Zeichentrickfilm wird er von den Pilgern gesungen, als sie das Apfelfest zu ehren von Hänschen Apfelkern feiern.
Weitere Lieder in der Sequenz Hänschen Apfelkern sind „Der liebe Gott ist gut“, „Das Pionierlied“ und „Der Apfel Song“.
Liedtext[Bearbeiten]
Englischer Text[Bearbeiten]
- Come right out to the right of the ring
- Inside arch and outside under
- It ain't gonna rain without no thunder
- First and third, balance, swing
- Come right out to the right of the ring
- Buckle up four with eight hands round
- I'll swing yours, you swing mine
- I'll swing my girl half the time
- (Fiedel)
- When you're straight to a do-si-do
- Chicken in the bread pan kickin' out dough
- Big pig rootin' up a little tater row
- One more change and home you go
- [...]
- Now duck for the apple four in a row
- Thank you, son, corners go
- Apple core, Baltimore
- Bite that apple to the core
- Ready now!
- Alamade left with the ol' left hand
- Back to your partner right and left
- Whirl 'em right and whirl 'em wrong
- Straighten 'em out and trot 'em along
- Right and left, four in a row
- Second couple on the corners go
- Apple core, Baltimore
- Gent and the pretty girl, try once more
Deutscher Text[Bearbeiten]
- Und nun rechtsherum und linksherum
- vor und zurück und wieder drehen,
- jetzt nur mit kleinen Schritten gehen
- Eins und zwei, hüpft auf drei,
- kommt heraus und verneigt euch dabei
- Paare jetzt suchen mit schnellem Schritt,
- wer nicht mitkommt, kommt nicht mit,
- nur verlier dein Mädchen nicht.
- (Fiedel)
- Wenn du gehst zum Rendez-Vous,
- Schick bis zum geht-nicht und fröhlich bist du
- reißt euch nicht aus Wut die Beine raus
- nochmal rum, dann geht's nach Haus
- [...]
- Ja! Weiter im Texten zu vier und vier,
- Dankeschön! Wer ihn fängt, der schreit "Hier!"
- Das tun wir!
- Beißt in den Apfel, wird das wohl gehn?
- Fertig jetzt?
- Alle bitte drehen das rechte Bein
- nimmt euren Partner, wickelt sie ein
- wirbelt sie und zwirbelt sie
- streichelt sie zart, seid nicht zu hart
- führt sie nicht hinter das Licht
- sind sie in der Falle, meldet's mir und schreit "Hier!"
- Das tun wir!
- Komm und der Apfelkern sagt es dir!
Trivia[Bearbeiten]
Die deutsche Bearbeitung und Synchronisation des Films wurde von der RKO Radio Filmgesellschaft in Berlin durchgeführt. Ursprünglich wurde eine Kinoausstrahlung des Films als Beiprogramm zur True-Life Adventures Dokumentation „The Olympic Elk“ für den 3. August 1952 geplant, doch es kam aus unbekannten Gründen zu keiner Aufführung.[2]
Weblinks[Bearbeiten]
- Das Lied auf YouTube
- Apple Feast im Disney Fandom
Einzelnachweise[Bearbeiten]
- ↑ „Apple Feast“. disney.fandom.com
- ↑ 2,0 2,1 Edi Grieg. „Melody Time - Musik Tanz & Rhythmus“. trickfilmstimmen.de