Der Perlsamen: Unterschied zwischen den Versionen
McDuck (Diskussion | Beiträge) |
Sonic (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
| D-PUBL = [[Micky Maus Magazin|MM]] 01/1951 | | D-PUBL = [[Micky Maus Magazin|MM]] 01/1951 | ||
}} | }} | ||
'''Der Perlsamen''' (im Original: ''Gladstone Returns'') ist eine von [[Carl Barks]] gezeichnete [[Comicgeschichte]] aus dem Jahr 1948. Es ist die erste Geschichte von Barks, die in Deutschland veröffentlicht wurde. Außerdem ist sie neben ''Donald bei der Feuerwehr'' der einzige Comic, von dem drei Übersetzungen von [[Dr. Erika Fuchs]] vorliegen. | '''Der Perlsamen''' (im Original: ''Gladstone Returns'') ist eine von [[Carl Barks]] gezeichnete [[Comicgeschichte]] aus dem Jahr 1948. Es ist die erste Geschichte von Barks, die in Deutschland veröffentlicht wurde. Außerdem ist sie neben ''Donald bei der Feuerwehr'' der einzige Comic, von dem drei Übersetzungen von [[Dr. Erika Fuchs]] vorliegen. | ||
Zeile 30: | Zeile 28: | ||
==Bedeutung== | ==Bedeutung== | ||
''Der Perlsamen'' ist die zweite Geschichte, in der Gustav Gans auftaucht. In diesen frühesten Geschichten war er noch Donalds angeberischer, dandyhafter Vetter; das Glück war noch nicht seine hervorstechendste Eigenschaft. Donald hatte bereits in früheren Barks-Geschichten seine angeberische Seite demonstriert, sodass Gustav zu Beginn als guter Gegner in dieser Hinsicht diente. Zusätzlich fällt auf, dass Gustav in diesen ersten Geschichten größer als Donald ist und einen längeren Schnabel hat; erst allmählich passte sich sein Aussehen dem der restlichen Ducks an. | ''Der Perlsamen'' ist die zweite Geschichte, in der Gustav Gans auftaucht. In diesen frühesten Geschichten war er noch Donalds angeberischer, dandyhafter Vetter; das Glück war noch nicht seine hervorstechendste Eigenschaft. Donald hatte bereits in früheren Barks-Geschichten seine angeberische Seite demonstriert, sodass Gustav zu Beginn als guter Gegner in dieser Hinsicht diente. Zusätzlich fällt auf, dass Gustav in diesen ersten Geschichten größer als Donald ist und einen längeren Schnabel hat; erst allmählich passte sich sein Aussehen dem der restlichen Ducks an. | ||
== Unterschiede zwischen den Übersetzungen == | |||
Dr. Erika Fuchs überarbeitete für spätere Abdrucke mehrfach frühere Übersetzungen, in der Regel allerdings nur ein einziges Mal pro Geschichte. ''Der Perlsamen'' wurde von ihr allerdings zweimal überarbeitet. Im Folgenden werden einige Beispiele aufgelistet. | |||
{|class="wikitable" | |||
! Beschreibung!! Erstübersetzung (''Fuchs I'') !! Erste überarbeitete Fassung (''Fuchs II'') !! Zweite überarbeitete Fassung (''Fuchs III'') | |||
|- | |||
|Eröffnungs-Panel | |||
|[[Datei:Der Perlsamen I.PNG|x200px]] | |||
|[[Datei:Der Perlsamen II.png|x200px]] | |||
|[[Datei:Der Perlsamen.png|x200px]] | |||
|- | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* In der deutschen Erstveröffentlichung steht auf dem Sparschwein der Neffen ein Schild mit der Aufschrift ''EIGENTUM von RIP RAP RUP. Hände weg!''. Versehentlich wurden die dänischen Namen der Neffen nicht geändert. | * In der deutschen Erstveröffentlichung steht auf dem Sparschwein der Neffen ein Schild mit der Aufschrift ''EIGENTUM von RIP RAP RUP. Hände weg!''. Versehentlich wurden die dänischen Namen der Neffen nicht geändert. | ||
== Veröffentlichungen == | == Veröffentlichungen == |
Version vom 28. November 2020, 19:51 Uhr
Der Perlsamen | |
---|---|
Gladstone Returns | |
Erstveröffentlichung: | August 1948 |
Entstehungsdatum: | Februar 1948 |
Storycode: | W WDC 95-02 |
Story: | Carl Barks |
Zeichnungen: | Carl Barks |
Seiten: | 10 |
Deutsche Übersetzung: | Dr. Erika Fuchs |
Deutsche Erstveröffentlichung: | MM 01/1951 |
Weiterführendes | |
Infos zu Der Perlsamen beim I.N.D.U.C.K.S. |
Der Perlsamen (im Original: Gladstone Returns) ist eine von Carl Barks gezeichnete Comicgeschichte aus dem Jahr 1948. Es ist die erste Geschichte von Barks, die in Deutschland veröffentlicht wurde. Außerdem ist sie neben Donald bei der Feuerwehr der einzige Comic, von dem drei Übersetzungen von Dr. Erika Fuchs vorliegen.
Figuren
Handlung
Donald und Gustav eifern um die Wette, wer von ihnen der Reichere ist. Dass beide jedoch keinen Pfennig in der Tasche haben, wird schnell klar, als Daisy sie um 10 Mark für das Rote Kreuz bittet. Das wollen die zwei Streithähne jedoch nicht zugeben und versichern ihrer Herzdame, dass sie das Geld, jeder auf seine Art, auftreiben. Donald, der natürlich chronisch pleite ist, versucht sich das Geld aus dem Sparschwein von Tick, Trick und Track zu holen. Da die Kinder ihr Erspartes jedoch mit Fallen gesichert haben, scheitert Donald kläglich. Als die drei Neffen den versuchten Diebstahl bemerken, wollen sie ihr Erspartes auf die Bank bringen. Donald will dies natürlich verhindern, da er so keine Gelegenheit mehr bekäme, den Kindern das Geld abzuluchsen. Jetzt heißt es schnell sein! Bevor Tick, Trick und Track die Bank erreichen, überholt Donald sie im Park. Donald, der sich in der Zwischenzeit als Wahrsager verkleidet hat, überzeugt die Kinder, das Geld lieber einen Mann mit großem Zylinder zu geben, da sie dadurch sehr reich werden. Donalds Plan: Er will sich ein zweites Mal verkleiden, diesmal mit Zylinder, um so an das Geld zu kommen. Dabei hat er die Rechnung ohne Gustav gemacht. Die Neffen halten Gustav für besagten Mann mit Zylinder und geben ihm die 10 Mark. Donald kommt zu spät und die Kinder stellen fest, dass sie betrogen wurden. Doch clever, wie sie sind, holen sie sich das Geld zurück: Sie nutzen Donalds Verkleidung und drehen ihren Onkel Gustav Perlsamen an, die in Wahrheit nur Reiskörner sind. Auch Daisy kann sich freuen. Natürlich überlassen Tick, Trick und Track ihre 10 Mark für den guten Zweck.
Bedeutung
Der Perlsamen ist die zweite Geschichte, in der Gustav Gans auftaucht. In diesen frühesten Geschichten war er noch Donalds angeberischer, dandyhafter Vetter; das Glück war noch nicht seine hervorstechendste Eigenschaft. Donald hatte bereits in früheren Barks-Geschichten seine angeberische Seite demonstriert, sodass Gustav zu Beginn als guter Gegner in dieser Hinsicht diente. Zusätzlich fällt auf, dass Gustav in diesen ersten Geschichten größer als Donald ist und einen längeren Schnabel hat; erst allmählich passte sich sein Aussehen dem der restlichen Ducks an.
Unterschiede zwischen den Übersetzungen
Dr. Erika Fuchs überarbeitete für spätere Abdrucke mehrfach frühere Übersetzungen, in der Regel allerdings nur ein einziges Mal pro Geschichte. Der Perlsamen wurde von ihr allerdings zweimal überarbeitet. Im Folgenden werden einige Beispiele aufgelistet.
Beschreibung | Erstübersetzung (Fuchs I) | Erste überarbeitete Fassung (Fuchs II) | Zweite überarbeitete Fassung (Fuchs III) |
---|---|---|---|
Eröffnungs-Panel |
Trivia
- In der deutschen Erstveröffentlichung steht auf dem Sparschwein der Neffen ein Schild mit der Aufschrift EIGENTUM von RIP RAP RUP. Hände weg!. Versehentlich wurden die dänischen Namen der Neffen nicht geändert.
Veröffentlichungen
Fuchstext: Erstübersetzung
- Micky Maus 01/1951
- Barks Library 13 (1994)
- Micky Maus Reprint Kassette 6 - Sonderhefte 3 (1999)
- Micky Maus – Die frühen Jahre 1 (2000)
- Barks Comics and Stories 5 (2002) (nur in der ersten Auflage)
- Jubiläumsalbum Micky Maus (2011)
Fuchstext: Erste überarbeitete Fassung
- DDSH 10 (1967)
- Goofy Magazin 10/1980
- Carl Barks Collection 5 (2006)
- Entenhausen-Edition 13 (2012)
- LTB Classic Edition 4 (2019)
Fuchstext: Zweite überarbeitete Fassung
- Walt Disney-Großband (1974)