Geld fällt vom Himmel: Unterschied zwischen den Versionen
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
|||
(23 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== | {{Infobox Comicgeschichte | ||
== | | TITEL = Geld fällt vom Himmel | ||
| ORTITEL = A Financial Fable | |||
| PUBL = März 1951 | |||
| ENTST = 14.09.1950 | |||
| CODE = W WDC 126-02 | |||
| STORY = [[Carl Barks]] | |||
| ZEICH = [[Carl Barks]] | |||
| PAG = 10 | |||
| UEB = [[Dr. Erika Fuchs]] | |||
| D-PUBL = [[Micky Maus Magazin]] 3/1952 | |||
| LISTE = Liste aller Comicgeschichten von Carl Barks | |||
}} | |||
'''Geld fällt vom Himmel''' (im Original: ''A Financial Fable'') ist eine zehnseitige [[Comicgeschichte]] von [[Carl Barks]] aus dem Jahr 1950. | |||
==Figuren== | |||
* [[Donald Duck]] | |||
* [[Dagobert Duck]] | |||
* [[Tick, Trick und Track]] | |||
* [[Gustav Gans]] | |||
==Handlung== | |||
Dagobert bewirtschaftet ein Gut und hat Donald und die Neffen als Hilfsarbeiter angestellt. Hinter dem Haus hat Dagobert in einem riesigen Heuschober sein Geld versteckt. Donald ist die Arbeit zuwider. Als Gustav mit einer Angelrute vorbeikommt und prahlt, er finde stets Wertsachen, etwa von Fischen verschluckte Brillantringe, schließt sich Donald ihm an und bittet ihn, sich eine Million zu wünschen. In der Zwischenzeit hat ein riesiger Zyklon Dagoberts Geld aufgesaugt. Als Gustav am Fluss seinen Hut ausstreckt, fallen zwei von Dagoberts Millionen hinein. Donald und Gustav teilen sich das Geld. Aber bei der Fahrt in die Stadt stellen sie fest, dass alle Menschen, die jetzt viel Geld bekommen haben, sich auf Weltreise befinden. Sie können daher vom Geld nichts kaufen. Nur Dagobert, der weiter gearbeitet hat, verkauft noch seine landwirtschaftlichen Produkte. So bekommt er sein Geld wieder. | |||
==Bedeutung== | ==Bedeutung== | ||
In dieser Geschichte verwendet Dagobert erstmals seinen berühmten Spruch „''I like to dive around in my money like a porpoise, burrow through it like a gopher, and toss it up and let it hit me on the head!''“, was wörtlich bedeutet: „Ich mag es, wie ein Tümmler in mein Geld zu springen, wie ein Erdhörnchen darin zu graben und es hochzuwerfen, um es mir auf den Kopf fallen zu lassen!“. | In dieser Geschichte verwendet Dagobert erstmals seinen berühmten Spruch „''I like to dive around in my money like a porpoise, burrow through it like a gopher, and toss it up and let it hit me on the head!''“, was wörtlich bedeutet: „Ich mag es, wie ein Tümmler in mein Geld zu springen, wie ein Erdhörnchen darin zu graben und es hochzuwerfen, um es mir auf den Kopf fallen zu lassen!“. [[Erika Fuchs]] übersetzte es in der bekannten Form „''Ich liebe es, wie ein Seehund in mein Geld hineinzuspringen, wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, dass es mir auf die Glatze prasselt!''“ | ||
Der Heuschober voll mit Geld ist einer der ersten Vorläufer des Geldspeichers, der acht Monate später, in der Geschichte ''[[Eingefrorenes Geld]]'', seine endgültige Form erhielt. | |||
Die Geschichte zeigt gut Dagoberts, und auch Barks′, Philosophie, dass man Geld nur durch harte Arbeit verdienen kann. Alle, die das Geld nur bekommen, weil es vom Himmel fällt, verlieren es binnen kürzester Zeit. | |||
Der Ökonom Gunnar Bårdsen, Professor an der Norwegian University of Science and Technology, hat die bei Barks beschriebenen makroökonomischen Effekte des durch den Wirbelsturm verteilten Geldes in ein ökonomisches Modell überführt und zeigt, dass eine expansive Geldpolitik zu einer hohen Inflation führt und die Geldmenge rasch wieder in einer Hand landet. Diese Effekte treten in anderen ökonomischen Theorien nicht in kombinierter Form auf. Bårdsen sieht also einen wesentlichen theoretischen Input der Barks-Geschichte für die Wirtschaftswissenschaften.<ref> Gunnar Bårdsen: Carl Barks: A Classical Economist?, Working Paper Series 5/2005, [https://ntnuopen.ntnu.no/ntnu-xmlui/bitstream/handle/11250/267103/126070_FULLTEXT01.pdf?sequence=1&isAllowed=y Online-Zugriff] (abgerufen am 16.5.2020).</ref> | |||
==Deutsche Veröffentlichungen== | ==Deutsche Veröffentlichungen== | ||
* [[Micky Maus Magazin|Micky Maus]] 3/1952 (1952) | |||
* [[DDSH 10]] (1967) | |||
* [[Goofy-Magazin|Goofy]] 8/1979 (1979) | |||
* Die besten Geschichten mit Donald Duck – Klassik Album 16 – Selbst ist der Mann (1988) | |||
* [[Micky Maus Extrahefte]] 51/1988 (1988) | |||
* [[Donald Duck Klassik Album]] 4 (1990) | |||
* [[Barks Library 18]] (1995) | |||
* [[Micky Maus Reprint Kassette]] 1 – Jahrgang 1952 (1996) | |||
* Die besten Geschichten mit Donald Duck (Klassik-Album) – Sammelband 6B (1998) | |||
* Micky Maus – Die frühen Jahre 2 (2001) | |||
* [[Disney Mundart]] 2 – Onkel Dagobert babbelt Hessisch: De Groschepetzer (2001) als ''Isch werd zum Hersch'' | |||
* [[Barks Comics & Stories 6]] (2002) | |||
* [[Carl Barks Collection]] 8 (2007) | |||
* [[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderedition]] 1 (2008) | |||
* [[Entenhausen-Edition 18]] (2013) | |||
* [[LTB Classic Edition 6]] (2020) | |||
* Micky Maus Magazin 8/2022 (2022) | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
[https://inducks.org/story.php?c=W+WDC+126-02 INDUCKS-Eintrag] | |||
== Einzelnachweise == | |||
<references/> | |||
[[Kategorie:Comicgeschichte]] | |||
[[Kategorie:Carl Barks]] |
Aktuelle Version vom 20. April 2023, 19:11 Uhr
Geld fällt vom Himmel | |
---|---|
A Financial Fable | |
Erstveröffentlichung: | März 1951 |
Entstehungsdatum: | 14.09.1950 |
Storycode: | W WDC 126-02 |
Story: | Carl Barks |
Zeichnungen: | Carl Barks |
Seiten: | 10 |
Deutsche Übersetzung: | Dr. Erika Fuchs |
Deutsche Erstveröffentlichung: | Micky Maus Magazin 3/1952 |
Weiterführendes | |
| |
Infos zu Geld fällt vom Himmel beim I.N.D.U.C.K.S. |
Geld fällt vom Himmel (im Original: A Financial Fable) ist eine zehnseitige Comicgeschichte von Carl Barks aus dem Jahr 1950.
Figuren[Bearbeiten]
Handlung[Bearbeiten]
Dagobert bewirtschaftet ein Gut und hat Donald und die Neffen als Hilfsarbeiter angestellt. Hinter dem Haus hat Dagobert in einem riesigen Heuschober sein Geld versteckt. Donald ist die Arbeit zuwider. Als Gustav mit einer Angelrute vorbeikommt und prahlt, er finde stets Wertsachen, etwa von Fischen verschluckte Brillantringe, schließt sich Donald ihm an und bittet ihn, sich eine Million zu wünschen. In der Zwischenzeit hat ein riesiger Zyklon Dagoberts Geld aufgesaugt. Als Gustav am Fluss seinen Hut ausstreckt, fallen zwei von Dagoberts Millionen hinein. Donald und Gustav teilen sich das Geld. Aber bei der Fahrt in die Stadt stellen sie fest, dass alle Menschen, die jetzt viel Geld bekommen haben, sich auf Weltreise befinden. Sie können daher vom Geld nichts kaufen. Nur Dagobert, der weiter gearbeitet hat, verkauft noch seine landwirtschaftlichen Produkte. So bekommt er sein Geld wieder.
Bedeutung[Bearbeiten]
In dieser Geschichte verwendet Dagobert erstmals seinen berühmten Spruch „I like to dive around in my money like a porpoise, burrow through it like a gopher, and toss it up and let it hit me on the head!“, was wörtlich bedeutet: „Ich mag es, wie ein Tümmler in mein Geld zu springen, wie ein Erdhörnchen darin zu graben und es hochzuwerfen, um es mir auf den Kopf fallen zu lassen!“. Erika Fuchs übersetzte es in der bekannten Form „Ich liebe es, wie ein Seehund in mein Geld hineinzuspringen, wie ein Maulwurf darin herumzuwühlen und es in die Luft zu schmeißen, dass es mir auf die Glatze prasselt!“
Der Heuschober voll mit Geld ist einer der ersten Vorläufer des Geldspeichers, der acht Monate später, in der Geschichte Eingefrorenes Geld, seine endgültige Form erhielt.
Die Geschichte zeigt gut Dagoberts, und auch Barks′, Philosophie, dass man Geld nur durch harte Arbeit verdienen kann. Alle, die das Geld nur bekommen, weil es vom Himmel fällt, verlieren es binnen kürzester Zeit.
Der Ökonom Gunnar Bårdsen, Professor an der Norwegian University of Science and Technology, hat die bei Barks beschriebenen makroökonomischen Effekte des durch den Wirbelsturm verteilten Geldes in ein ökonomisches Modell überführt und zeigt, dass eine expansive Geldpolitik zu einer hohen Inflation führt und die Geldmenge rasch wieder in einer Hand landet. Diese Effekte treten in anderen ökonomischen Theorien nicht in kombinierter Form auf. Bårdsen sieht also einen wesentlichen theoretischen Input der Barks-Geschichte für die Wirtschaftswissenschaften.[1]
Deutsche Veröffentlichungen[Bearbeiten]
- Micky Maus 3/1952 (1952)
- DDSH 10 (1967)
- Goofy 8/1979 (1979)
- Die besten Geschichten mit Donald Duck – Klassik Album 16 – Selbst ist der Mann (1988)
- Micky Maus Extrahefte 51/1988 (1988)
- Donald Duck Klassik Album 4 (1990)
- Barks Library 18 (1995)
- Micky Maus Reprint Kassette 1 – Jahrgang 1952 (1996)
- Die besten Geschichten mit Donald Duck (Klassik-Album) – Sammelband 6B (1998)
- Micky Maus – Die frühen Jahre 2 (2001)
- Disney Mundart 2 – Onkel Dagobert babbelt Hessisch: De Groschepetzer (2001) als Isch werd zum Hersch
- Barks Comics & Stories 6 (2002)
- Carl Barks Collection 8 (2007)
- Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderedition 1 (2008)
- Entenhausen-Edition 18 (2013)
- LTB Classic Edition 6 (2020)
- Micky Maus Magazin 8/2022 (2022)
Weblinks[Bearbeiten]
Einzelnachweise[Bearbeiten]
- ↑ Gunnar Bårdsen: Carl Barks: A Classical Economist?, Working Paper Series 5/2005, Online-Zugriff (abgerufen am 16.5.2020).