Orden und Ehrenzeichen: Unterschied zwischen den Versionen
DavidB (Diskussion | Beiträge) (→Trivia) |
|||
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| PAG = 10 | | PAG = 10 | ||
| UEB = [[Dr. Erika Fuchs]] | | UEB = [[Dr. Erika Fuchs]] | ||
| D-PUBL = | | D-PUBL = [[MM]] 29/1976 | ||
| LISTE = Liste aller Comicgeschichten von Carl Barks | |||
}} | }} | ||
[[Datei: Donalds Entschluss.jpeg| Donald hält den Ausflug für ausgeschlossen | 300px | thumb |rechts]] | [[Datei: Donalds Entschluss.jpeg| Donald hält den Ausflug für ausgeschlossen | 300px | thumb |rechts]] | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
In der deutschen Erstveröffentlichung wurden die Abzeichen von den Pfadfindermützen der Neffen entfernt. | In der deutschen Erstveröffentlichung wurden die Abzeichen von den Pfadfindermützen der Neffen entfernt. | ||
Donald berichtet, dass er Mitglied einer Pfadfindergruppe war. Im englischen Original nennt er diese als Booneheads, benannt nach dem Pionier Daniel Boone, doch sein Neffe verspottet die Gruppe als Boneheads, also als Dummköpfe. In der deutschen Übersetzung von Erika Fuchs ist die Situation etwas unklarer, da Donald die Pfadfindergruppe nicht namentlich nennt, sich aber aufregt, als der Neffe es Fähnlein Faselkopf schimpft. In späteren Geschichten, die sich auf Donalds Pfadfindergruppe beziehen, wird dieses stets Fähnlein Faselkopf genannt, zum Beispiel in „[[Eine sagenhafte Tierschau]]“ von Don Rosa. | |||
== Veröffentlichungen == | == Veröffentlichungen == | ||
Zeile 30: | Zeile 33: | ||
*[[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sammelband]] 14 (1992) | *[[Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sammelband]] 14 (1992) | ||
*[[Barks Library 19]] (1995) | *[[Barks Library 19]] (1995) | ||
*[[Barks Comics | *[[Barks Comics & Stories 7]] (2002) | ||
*[[Carl Barks Collection]] 9 (2008) | *[[Carl Barks Collection]] 9 (2008) | ||
*[[Entenhausen-Edition 19]] (2013) | *[[Entenhausen-Edition 19]] (2013) | ||
Zeile 36: | Zeile 39: | ||
*[[Micky Maus English Edition]] 3/2016 (2016) Abdruck in englischer Sprache | *[[Micky Maus English Edition]] 3/2016 (2016) Abdruck in englischer Sprache | ||
*[[LTB Classic Edition 7]] (2020) | *[[LTB Classic Edition 7]] (2020) | ||
== Siehe auch == | |||
* [[Liste aller Comicgeschichten von Carl Barks]] | |||
[[Kategorie:Comicgeschichte]] [[Kategorie:Carl Barks]] | [[Kategorie:Comicgeschichte]] [[Kategorie:Carl Barks]] |
Aktuelle Version vom 22. Juli 2024, 13:12 Uhr
Orden und Ehrenzeichen | |
---|---|
Ten Star Generals | |
Erstveröffentlichung: | September 1951 |
Entstehungsdatum: | Januar 1951 |
Storycode: | W WDC 132-02 |
Story: | Carl Barks |
Zeichnungen: | Carl Barks |
Seiten: | 10 |
Deutsche Übersetzung: | Dr. Erika Fuchs |
Deutsche Erstveröffentlichung: | MM 29/1976 |
Weiterführendes | |
| |
Infos zu Orden und Ehrenzeichen beim I.N.D.U.C.K.S. |
Orden und Ehrenzeichen (engl. Titel: Ten-Star Generals) ist ein Comic von Carl Barks.
Figuren[Bearbeiten]
Handlung[Bearbeiten]
Tick, Trick und Track wollen zum Mühlenteich gehen. Donald meint, dass das ausgeschlossen währe. Er lässt sie ziehen, als er erfährt, dass die Kinder wegen des Fähnlein Fieselschweif in den Wald gehen wollen. Tick will das Abzeichen im Bogenschießen machen, Trick das im Paddeln und Track im Rettungsschwimmen. Die Bedingung ist, das Donald mitgeht. Die Kinder antworten darauf, dass sie kein Kindermädchen brauchen. Donald glaubt, das ein Stock, der elastisch wie Gummi ist, perfekt für einen Bogen wäre. Tick meint, er braucht einen Stecken, der hart wie Stahl ist. Deshalb macht Donald selbst einen Bogen. Er geht danach zu Trick. Meinen tut Donald, das Rindenbast vorsintflutlich wäre. Auch ein Kanu macht er. Danach kommt der Oberstwaldmeister. Donald versteckt die Sachen von den Kindern hinter den Büschen. Deshalb testet der Oberstwaldmeister Donalds Sachen. Auf einmal versinkt der Oberstwaldmeister im Wasser, bei der Testung des Kanus. Danach versinkt Donald selbst. Track rettet die beiden, aber Donald treibt es zum Mühlgraben. Ticks Bogen kommt zum Einsatz und Donald wird auch gerettet. Die Kinder werden dann zu 10-Sterne Fieslingen befördert.
Trivia[Bearbeiten]
In der deutschen Erstveröffentlichung wurden die Abzeichen von den Pfadfindermützen der Neffen entfernt.
Donald berichtet, dass er Mitglied einer Pfadfindergruppe war. Im englischen Original nennt er diese als Booneheads, benannt nach dem Pionier Daniel Boone, doch sein Neffe verspottet die Gruppe als Boneheads, also als Dummköpfe. In der deutschen Übersetzung von Erika Fuchs ist die Situation etwas unklarer, da Donald die Pfadfindergruppe nicht namentlich nennt, sich aber aufregt, als der Neffe es Fähnlein Faselkopf schimpft. In späteren Geschichten, die sich auf Donalds Pfadfindergruppe beziehen, wird dieses stets Fähnlein Faselkopf genannt, zum Beispiel in „Eine sagenhafte Tierschau“ von Don Rosa.
Veröffentlichungen[Bearbeiten]
- Micky Maus Magazin 29/1976
- DDSH 99 (1989)
- Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sammelband 14 (1992)
- Barks Library 19 (1995)
- Barks Comics & Stories 7 (2002)
- Carl Barks Collection 9 (2008)
- Entenhausen-Edition 19 (2013)
- Das Schlaue Buch – Die Geheimnisse des Fähnlein Fieselschweif (2016)
- Micky Maus English Edition 3/2016 (2016) Abdruck in englischer Sprache
- LTB Classic Edition 7 (2020)