DDSH 88: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
=== [[Jagd nach der roten Magenta]] === | === [[Jagd nach der roten Magenta]] === | ||
*[[Storycode]]: {{sc|W OS 422-02}} | *[[Storycode]]: {{sc|W OS 422-02}} | ||
*Alternativtitel: ''Donald Duck gegen den goldenen Mann'' | |||
*Originaltitel: ''The Gilded Man'' | *Originaltitel: ''The Gilded Man'' | ||
*[[Comic-Skript|Skript]]: Carl Barks | *[[Comic-Skript|Skript]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: Carl Barks | ||
*[[ | *[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]] | ||
*[[Produktionsjahr]]: 1952 | *[[Produktionsjahr]]: 1952 | ||
*Seitenanzahl: 32 | *Seitenanzahl: 32 | ||
*[[ | *Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 01 – 03/1973 | ||
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[Gustav Gans]], El Dorado | *vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]], [[Gustav Gans]], El Dorado | ||
*Anmerkung: In dieser Geschichte erwähnt Barks zum ersten Mal den fiktiven Bundesstaat [[Calisota]]. In der Übersetzung von Erika Fuchs kommt der Name nicht vor, vermutlich da sie Entenhausen ungern als amerikanische Stadt darstellte. | *Anmerkung: In dieser Geschichte erwähnt Barks zum ersten Mal den fiktiven Bundesstaat [[Calisota]]. In der Übersetzung von Erika Fuchs kommt der Name nicht vor, vermutlich da sie Entenhausen ungern als amerikanische Stadt darstellte. | ||
Zeile 29: | Zeile 30: | ||
*Storycode: {{sc|W CP 8-06}} | *Storycode: {{sc|W CP 8-06}} | ||
*Originaltitel: ''Grandma's Present'' | *Originaltitel: ''Grandma's Present'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript & Zeichnungen: Carl Barks | ||
* | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*Produktionsjahr: 1956 | *Produktionsjahr: 1956 | ||
*Seitenanzahl: 8 | *Seitenanzahl: 8 | ||
* | *Nachdruck aus: Micky Maus 18/1957 | ||
*vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], [[Helferlein]], [[Franz Gans]], [[Dorette Duck]] | *vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], [[Helferlein]], [[Franz Gans]], [[Dorette Duck]] | ||
*Handlung: Daniel Düsentrieb macht Urlaub auf Oma Ducks Bauernhof. Doch der Erfindergeist lässt ihm keine Ruhe, er ist ständig am überlegen, was er auf dem Hof technisch verbessern könnte. Franz und Dorette sind davon nicht sehr begeistert, und als Düsentrieb und Helferlein schließlich wirklich eine Maschine erfinden, die einen Bauernhof quasi komplett überflüssig macht, fesselt ihn Oma schließlich an einen Stuhl. Sie ist der Meinung, nur so kann man einem nie rastenden Geist Ruhe verschaffen. | *Handlung: Daniel Düsentrieb macht Urlaub auf Oma Ducks Bauernhof. Doch der Erfindergeist lässt ihm keine Ruhe, er ist ständig am überlegen, was er auf dem Hof technisch verbessern könnte. Franz und Dorette sind davon nicht sehr begeistert, und als Düsentrieb und Helferlein schließlich wirklich eine Maschine erfinden, die einen Bauernhof quasi komplett überflüssig macht, fesselt ihn Oma schließlich an einen Stuhl. Sie ist der Meinung, nur so kann man einem nie rastenden Geist Ruhe verschaffen. | ||
Zeile 41: | Zeile 42: | ||
*Titel: ''ohne deutschen Titel'' | *Titel: ''ohne deutschen Titel'' | ||
*Originaltitel: ''Watt an Occasion'' | *Originaltitel: ''Watt an Occasion'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript & Zeichnungen: Carl Barks | ||
* | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*Produktionsjahr: 1955 | *Produktionsjahr: 1955 | ||
*Seitenanzahl: [[Einseiter]] | *Seitenanzahl: [[Einseiter]] | ||
* | *Nachdruck aus: Micky Maus 26/1958 | ||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track | ||
*Handlung: Um Geld zu sparen kauft Onkel Dagobert an seinem 75. Geburtstag anstatt Kerzen eine 75-Watt-Glühbirne für seine Torte. | *Handlung: Um Geld zu sparen kauft Onkel Dagobert an seinem 75. Geburtstag anstatt Kerzen eine 75-Watt-Glühbirne für seine Torte. | ||
Zeile 52: | Zeile 53: | ||
*Storycode: {{sc|W WDC 209-02}} | *Storycode: {{sc|W WDC 209-02}} | ||
*Originaltitel: ''The Persistent Postman'' | *Originaltitel: ''The Persistent Postman'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript & Zeichnungen: Carl Barks | ||
* | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*Produktionsjahr: 1958 | *Produktionsjahr: 1958 | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
* | *Nachdruck aus: Micky Maus 09/1959 | ||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track | ||
Zeile 62: | Zeile 63: | ||
*Storycode: {{sc|W WDC 64-02}} | *Storycode: {{sc|W WDC 64-02}} | ||
*Originaltitel: ''Donald Tames His Temper'' | *Originaltitel: ''Donald Tames His Temper'' | ||
*Skript: Carl Barks | *Skript & Zeichnungen: Carl Barks | ||
* | *Übersetzung: Dr. Erika Fuchs | ||
*Produktionsjahr: 1945 | *Produktionsjahr: 1945 | ||
*Seitenanzahl: 10 | *Seitenanzahl: 10 | ||
*Nachdruck aus: 01/1954 | |||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Daisy Duck]], Tick, Trick und Track | *vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Daisy Duck]], Tick, Trick und Track | ||
Version vom 24. Juni 2023, 08:45 Uhr
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 30. September 1986 | |||||
Redaktion: | ||||||
Seiten: | 68 | |||||
Geschichtenanzahl: | 5 | |||||
Preis: | 4,20 DM (D) 33,- öS (A) 4,20 sFr (CH) | |||||
Die Zweitauflage | ||||||
Das Cover der Zweitauflage (© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum der Zweitauflage: |
Oktober 1992 | |||||
Preis der Zweitauflage: |
4,30 DM (D) | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Titelbild
- Zeichnung: Carl Barks
Inhalt
Jagd nach der roten Magenta
- Storycode: W OS 422-02
- Alternativtitel: Donald Duck gegen den goldenen Mann
- Originaltitel: The Gilded Man
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1952
- Seitenanzahl: 32
- Nachdruck aus: Micky Maus 01 – 03/1973
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track, Gustav Gans, El Dorado
- Anmerkung: In dieser Geschichte erwähnt Barks zum ersten Mal den fiktiven Bundesstaat Calisota. In der Übersetzung von Erika Fuchs kommt der Name nicht vor, vermutlich da sie Entenhausen ungern als amerikanische Stadt darstellte.
Ein Geschenk für Oma Duck
- Storycode: W CP 8-06
- Originaltitel: Grandma's Present
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1956
- Seitenanzahl: 8
- Nachdruck aus: Micky Maus 18/1957
- vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Helferlein, Franz Gans, Dorette Duck
- Handlung: Daniel Düsentrieb macht Urlaub auf Oma Ducks Bauernhof. Doch der Erfindergeist lässt ihm keine Ruhe, er ist ständig am überlegen, was er auf dem Hof technisch verbessern könnte. Franz und Dorette sind davon nicht sehr begeistert, und als Düsentrieb und Helferlein schließlich wirklich eine Maschine erfinden, die einen Bauernhof quasi komplett überflüssig macht, fesselt ihn Oma schließlich an einen Stuhl. Sie ist der Meinung, nur so kann man einem nie rastenden Geist Ruhe verschaffen.
Donald-Duck-Kurzgeschichte
- Storycode: W US 12-01
- Titel: ohne deutschen Titel
- Originaltitel: Watt an Occasion
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1955
- Seitenanzahl: Einseiter
- Nachdruck aus: Micky Maus 26/1958
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
- Handlung: Um Geld zu sparen kauft Onkel Dagobert an seinem 75. Geburtstag anstatt Kerzen eine 75-Watt-Glühbirne für seine Torte.
Der Landbriefträger
- Storycode: W WDC 209-02
- Originaltitel: The Persistent Postman
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1958
- Seitenanzahl: 10
- Nachdruck aus: Micky Maus 09/1959
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
Gute Vorsätze
- Storycode: W WDC 64-02
- Originaltitel: Donald Tames His Temper
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1945
- Seitenanzahl: 10
- Nachdruck aus: 01/1954
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Daisy Duck, Tick, Trick und Track