Weihnachtsstern.png Die Duckipedia wünscht allen Besuchern frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Feuerwerk.png

Käpt'n Dobermann

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Käpt'n Dobermann (© Disney)

Käpt'n Dobermann (engl. Captain Doberman) bzw. Hauptmann Dobermann oder auch Käptn Wetter bzw. Oberst Wetter ist einer der ältesten Micky-Freunde und stammt aus der Feder von Floyd Gottfredson. Er trat 1933 das erste Mal in Im Netz der Luftpiraten auf.

Allgemeines[Bearbeiten]

Bei seinem ersten Auftritt stellt sich Dobermann Micky als Fluglehrer vor und bringt ihm das Fliegen bei. Später versucht er, das Rätsel um verschwundene Flugzeuge zu lösen, wird aber ebenfalls gefangen genommen, nur um von seinem Schüler gerettet zu werden.

In späteren Geschichten bittet er Micky häufiger um Hilfe, besitzt aber selbst sehr gute Fähigkeiten und Kenntnisse. So entwirft er in Die Magnetklaue schlägt zu ein Unterwasser-Flugzeug, das sich in der Luft und unter Wasser fortbewegen kann.

Charakter[Bearbeiten]

Oberst Wetter

Der Charakter wird uns als gut, höflich und freundlich beschrieben, erweist sich jedoch als standhaft und entscheidungsfreudig, wenn besonders ernste Situationen entstehen, denen er unbedingt auf den Grund gehen möchte. Obwohl er normalerweise seine Untergebenen mit den verschiedenen Missionen delegiert, zögert er nicht, persönlich Nachforschungen anzustellen, wenn ein hohes Maß an Gefahr besteht.

Aufgrund der verschiedenen Aufgaben, die Micky Maus hervorragend erledigte, entwickelte Dobermann ein tiefes Vertrauen zu ihm, was dazu führte, dass dieser ihn mehrmals um Hilfe bat. Dieses Vertrauen wurde jedoch in Die Insel im Himmel leicht getrübt, als Dobermann annimmt, Micky sei verrückt geworden. In der selben Geschichte zeigt Dobermann auch eine gewisse Weisheit, da er versteht, dass man den Menschen keine immense Macht verleihen sollte. Durch das Verheimlichen der Entdeckung, verletzt er seine militärische Pflicht.

Methoden[Bearbeiten]

Gelegentlich greift Dobermann zu drastischen Mitteln. So fingiert er in Micky Maus in der Fremdenlegion einen Brief, lockt Micky in eine Falle und lässt ihn foltern, um seine Loyalität zu testen.

Als guter Freund von Micky überträgt er dem gewieften Mäuserich verschiedene Fälle und steht Micky mit Rat und Tat zur Seite. Einmal lässt er ihn sogar des Nachts entführen und in ein Flugzeug bringen, damit Micky nicht widersprechen kann, an einer Expedition teilzunehmen (LTB 139).

Karriere[Bearbeiten]

Käpt'n Dobermann ist Offizier bei der amerikanischen Luftwaffe. Später wird er zum Chef des amerikanischen Geheimdienstes bestellt. Auf Micky Nachfrage erklärt er in Satelliten in Gefahr (LTB 127), dass er nicht mehr bei der Luftwaffe arbeite, sondern nunmehr den Rang eines Obersts beim Geheimdienst bekleidet und nur mit heiklen Missionen betraut wird.

Aussehen[Bearbeiten]

Käpt'n Dobermann (© Disney)

Zunächst wird Dobermann als anthropomorpher Hund mittlerer Größe dargestellt, mit schwarzem Fell und einem kleinen Bäuchlein. Die Schnauze war sehr eckig und die Schlappohren ähnelten denen von Goofy, waren jedoch kürzer. Im Laufe der Zeit veränderte sich die Darstellung der Figur und so wirkt er nun größer und weniger rundlich. Ein wenig später sieht er dann ganz anders aus, schlank, mit einer schmaleren und spitzeren Schnauze. Auch seine Ohren werden nun anders dargestellt, sie sind spitz und nach oben gerichtet, wie bei dem geläufigen Bild eines Dobermanns.

Dobermann wird oft in einer Militäruniform dargestellt, mit oder ohne Jacke, kniehohen Stiefeln und meistens einem Hut. Die Farbe der Uniform variiert oft von Geschichte zu Geschichte. Wenn er ein Flugzeug betritt, trägt er ein paar Mal einen dicken Mantel und eine Pilotenbrille.

Namen[Bearbeiten]

Wie etliche Gottfredson-Figuren erhielt Käpt'n Dobermann im Laufe der Zeit mehrere Namen. In mehreren Geschichten im LTB erhielt er den Namen Oberst Wetter. In Ich Micky Maus 2 firmierte er unter dem Namen Kapitän Setter (wie in den italienischen Geschichten). Mittlerweile hat sich der Nachname Dobermann durchgesetzt, der dem englischen Originalnamen entspricht.

Für die Floyd Gottfredson Library kündigte Gerd Syllwasschy im Comicforum die erneute Umbenennung der Figur zu „Hauptmann Dobermann“ an, da das Käpt'n auf eine Stellung in der Marine hinweise, obwohl Dobermann in der U. S. Luftwaffe beschäftigt ist.[1] Diese Ankündigung stieß bei zwei Forenusern auf Zustimmung[2][3] und wurde auch in der Übersetzung so umgesetzt. Anzumerken ist allerdings auch, dass im englischen Sprachraum für die Luftwaffe ebenfalls der Rang Captain Verwendung findet[4] und dieser Dienstgrad bei der Figur in anderen Sprachen etabliert ist.[5] Der Dienstgrad Hauptmann besteht bei den US Streitkräften nicht, weder zu Luft, Wasser noch zu Land. Viele der Geschichten werden der Science-Fiction zugeordnet, auch hier gibt es Beispiele für Captains (Kirk, Future, Bucky O’Hare, …). Im englischen Original trägt er auch den Rang eines Colonels.

Literatur[Bearbeiten]

Von Gottfredson[Bearbeiten]

Von anderen Autoren[Bearbeiten]

  • The Ghost Town Airport, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • His Sky Adventure, Remake von Die Insel im Himmel, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Topolino e il flagello dei mari, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Micky und die fliegende Kiste, LTB 90 & LTB Crime 23
  • Die Landung auf dem Mond, LTB 90
  • Satelliten in Gefahr, LTB 127
  • Die Phantominsel, DD 384 & LTB Spezial 34 (hier heißt er "Kapitän Setter")
  • Die Froschkönigin, LTB 149
  • Die Diamantenminen von Konga, LTB 139
  • Geheimauftrag in Lumpistan, LTB Maus-Edition 5
  • Scoundrels in Space! noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • The Mail Pilot, Remake von Im Netz der Luftpiraten, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Topolino e la crociera movimentata, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Topolino e il nero di seppia, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Topolino e il compagno delle stelle, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Operazione Zeus, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Paperino e la banda del Lupo, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht
  • Topolinia party, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht

Weblinks[Bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten]