Weihnachtsstern.png Die Duckipedia wünscht allen Besuchern frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Feuerwerk.png

The Wuzzles

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Logo der Serie. (© Disney)

The Wuzzles ist eine US-amerikanische, 13-teilige Zeichentrickserie, die 1985 von Walt Disney Productions und Hasbro für den US-Fernsehsender CBS produziert wurde. Neben der Trickserie gab es Plüschfiguren, Actionfiguren, Bücher, Puzzle und viele weitere Produkte. Jeder der Wuzzle-Charaktere ist eine Mischung aus zwei Tieren, die Hauptfiguren haben zudem auch noch Flügel.[1]

Entstehung[Bearbeiten]

Mischwesen existieren schon lange in der Mythologie. Ein Pegasus ist ein geflügeltes Pferd, ein Greif kombiniert Elemente eines Löwen mit denen eines Adlers.[2] Weitere Ideen, je zwei Tiere in ein knuddeliges Mischwesen zu kombinieren, gingen Mitte der 1980er Jahre in verschiedenen Firmen herum.

Seit 1982 arbeitete man bei Walt Disney Productions an dem Projekt „Jumble Isle“, bei dem auf der titelgebenden Insel Wesen leben, die aus zwei Tieren gemischt wurden.[3] (Das Wort jumble bedeutet dabei Durcheinander oder Wirrwarr, isle bedeutet Insel.) Am 18. April 1984 meldete Disney das Copyright auf „Jumble Isle“ an, bevor sich die Firma im Mai 1984 an Hasbro Bradley Inc. wandte, um eine Vermarktung der Figuren als Plüschtiere zu besprechen. Bei Hasbro wurde aber seit Herbst 1983 ein ganz ähnliches Projekt ausgearbeitet, deren Plüschfiguren März 1984 schon als Nähmuster und Verpackungsmaterial ausgestaltet wurde. Durch die ähnlichen Ideen beschlossen die beiden Firmen, zusammen an einem gemeinsamen Projekt voller knuddeliger Hybridwesen, die sie Wuzzles nannten, zu arbeiten. (Der Name „Wuzzles“ entstammt dem britisch-englischen Verb „to wuzzle“, welches „to mix up“, vermischen bedeutet.) Im Juli 1984 entwickelte Carnival Enterprises die Geschichte rund um die Wuzzles und entwickelte so neben dem Land of Wuz auch kleinere Geschichten um die Figuren. Auch die Namen der Figuren wurde noch geändert: Aus Spotopotamus wurde Hoppopotamus, aus Seal-A-Saurus wurde Moosel und aus Ring-A-Rang-A-Tang wurde Rhinokey.[2]

Othello Bach veröffentlichte 1984 das Kinderbuch „Whoever Heard of a Fird“, welches ein Bestseller wurde. Die Hybridwesen darin wurden als Firffels bei Remco Toys produziert und verkauft. Die erfolgreiche Reihe wurde 1987 eingestellt, als Harper & Row den Buchverlag Caedmon Books aufkaufte, in dem „Whoever Heard of a Fird“ ursprünglich erschien.[4]

Joanne Selmon und Renee Strong von der Firma Engrav-it entwickelten die whats von Whatland, die ebenfalls aus verschiedenen Tieren kombinierte Hybridwesen sind. Eine Me-ouse bestand aus einer Maus und einer Katze, ein Wissh aus einem Walross und einem Seehund, ein Chuck aus einem Huhn und einer Ente und so weiter. Am 21. September 1984 reichten Selmon und Strong die Konzept-Idee bei Hasbro ein, wenige Tage später auch beim Disney-Konzern. Die Eintragung des Copyrights erfolgte am 24. September 1984. Hasbro und Disney schrieben und schickten Engrav-it das eingesandte Material zurück.[2]

Am 22. September 1984 wurde Michael Eisner zum Geschäftsführer und Vorstandsvorsitzender der Walt Disney Company ernannt, Frank Wells wurde im selben Monat zum Präsident und Chief Operating Officer der Walt Disney Company.[5] Einer der ersten Prioritäten der beiden war das Einrichten einer Abteilung für Fernseh-Zeichentrickproduktionen. Eisner ordnete bereits an seinem ersten Tag an, dass die Disney-Studios bis Herbst 1985 mindetens eine Trickserie im laufenden Fernsehprogramm haben sollte. Da er bereits bei ABC das Kinderfernsehen am Samstagmorgen leitete, sorgte er kurz darauf bei sich zu Hause für ein Treffen mit Jymn Magon, Gary Krisel und Tad Stones, um Ideen für Zeichentrickserien zu sammeln.[6][7] Die Kooperation mit Hasbro für die Spielzeugreihe „The Wuzzles“ war zu dem Zeitpunkt bereits in Entwicklung.[8]

Anfang Oktober wurden erste Story-Ideen zu den Wuzzles eingereicht. Lenny Ripps schlug vor, einen Menschen auf die tierische Insel zu bringen, nämlich den Tierforscher Professor Wuzzle. Ripps Ideen wurden im November zugunsten Douglas Hutchinsons verworfen.[9] Mitte bis Ende Oktober 1984 wurden die Wuzzle-Designs der Disney-Studios und von Hasbro zu den sechs Wuzzles ausgearbeitet.[8]

Noch 1984 wurde unter anderem in Spielwarenindustrie-Magazinen die Ankunft der kuscheligen Tier-Hybride Wuzzles im kommenden Jahr angekündigt: „Combine two adorable creatures and you get a Wuzzle. Combine Hasbro Bradley and Walt Disney Productions and you get Wuzzles.“ Die Anzeige zeigte einen halbverdeckten Bumblelion und bot eine private Präsentation des kommenden Franchises an. Auch die Kundenbetreuung teilten sich Hasbro und Disney: Die Informationen für den Einzelhandel bot Walt Yotka der Disney-Studios, für Informationen zur Lizenzvergabe war hingegen John Gildea von Hasbro verantwortlich. 29 Lizenzinhaber wurden auf der Anzeige bereits namentlich genannt.[10]

Im Januar 1985 wurde das Copyright für sechs Wuzzles eingereicht, für Moosel, der aus einem Elch und einem Seehund besteht, für Butterbear, der Kombination eines Schmetterlings und eines Bären, für Hoppopotamus, sowohl ein Hase als auch ein Nilpferd, für Eleroo, der Elefant und Känguru vereint, für Rhinokey, halb Nashorn und halb Affe, und Bumblelion, kombiniert aus einer Hummel und einem Löwen. Offiziell wurden die Wuzzles erstmals im Februar 1985 bei der jährlichen Spielzeugmesse in New York der Fachwelt vorgestellt.[2] Die sechs Wuzzle-Puppen wurden in einem separaten Raum präsentiert und die inzwischen 34 Lizenzinhaber für „the most wonderful license that ever wuz“ ebenso angekündigt wie die Fernsehsendung zu den Wuzzles, welche im Herbst 1985 auf CBS ausgestrahlt werden solle.[11] Trickserien, welche Spielzeug bewerben, gab es bereits seit 1983, doch im Herbst 1985 stieg ihre Anzahl auf 20 solcher Serien. Eine erste Trickserie, welche Süßigkeiten bewirbt, wurde zu dem Zeitpunkt ebenfalls angekündigt, nämlich „Disneys Gummibärenbande“.[12] Und das Konzept wirkte auch für die Wuzzles: Die New York Times berichtete, dass die Discounterkette Zayre neben 300.000 Barbie-Puppen zur Zeit der Messe auch bereits 125.000 Wuzzles kaufte.[13]

Die sechs Wuzzle-Plüschfiguren von 1985 wurden bereits vor der Kooperation mit Disney von Hasbro entwickelt, drei zuvor entwickelten erschienen 1986 mit leichten Änderungen und zusammen mit drei weiteren, neu entwickelten Wuzzles.[2] Ein Sprecher von Hasbro verriet über den Vertrag mit Disney zu den Wuzzles, dass die Gewinne aus der Serie und den Spielzeugen je zur Hälfte geteilt werden.[14]

Entwicklung der Zeichentrickserie[Bearbeiten]

Michael Eisner hatte die Idee, mit dieser Serie das Disney Television Animation Studio einzuweihen. Im November 1984 wurde das Studio mit Gary Krisel als Präsident gegründet.[15]

Die Regie der ersten vier Folgen übernahm Carole Beers, die der restlichen Fred Wolf, der auch der Produzent der Serie war.[16] Wolf produzierte neben der Zeichentrickserie zu den Wuzzles auch noch „ Disneys Gummibärenbande“ und „DuckTales – Neues aus Entenhausen“.[17]

Die Produktion der Zeichentrickserie bekam ein höheres Budget als andere Fernseh-Zeichentrick-Produktionen der Zeit, konnte sich zugleich aber nicht mit der Qualität der Kinofilme und -Cartoons messen. Dieser Spagat sorgte dafür, dass für die frühen Serien-Produktionen nicht bekannte Disneyfiguren wie Micky Maus und Donald Duck verwendet wurden, damit die TV-Produktionen nicht direkt mit denen fürs Kino vergleichen werden konnten.[14] Erst mit der Entwicklung des Serienblocks „Disney Afternoon“ wurden etwas bekanntere Figuren in die Serien eingebaut.[6]

„We're creating a style of animation that's appropriate for television, and for television's budgets that will look, for those who have an eye for animation, better than anything else on television. Disney artists are drawing all the backgrounds, however, and all the script writing, recording of voices and music and editing will be done at Disney's Burbank studios as well.[14]
„Wir kreieren einen Animationsstil, der für das Fernsehen geeignet ist, und für die Budgets des Fernsehens, der für diejenigen, die ein Auge für Animation haben, besser aussehen wird als alles andere im Fernsehen. Alle Hintergründe werden jedoch von Disney-Künstlern gezeichnet, und auch das Schreiben der Drehbücher, die Aufnahme der Stimmen und der Musik sowie der Schnitt werden in den Disney-Studios in Burbank durchgeführt.“
Gary Krisel

Für die Animation der Wuzzles- und Gummibärenbande-Serie war TMS Entertainment (Tokyo Movie Shinsha) in Tokio zuständig.[16] Diese Entscheidung war vor allem finanzieller Natur: Bei TMS Entertainment verdienten die Trickfilmzeichner nur ungefähr 25 Prozent von dem, was Disney-Trickfilmzeichner dank Gewerkschaft zusteht, außerdem sparte man sich so Sozialleistungen.[14]

Disney-Television-Animation-Produzent Gary Krisel erklärte 1985, dass die Lizenzgebühren der beiden Serien „Disneys Gummibärenbande“ und „Die Wuzzles“ zwar die anderer Serien am Samstagmorgen übersteigen, aber niedriger sind als ihre Produktionskosten. Bei dieser Defizitfinanzierung werden die Gewinne erst durch Syndizierung oder Ausstrahlung auf eigenen Sendern eingenommen.[14]

Ausstrahlung...[Bearbeiten]

...in den USA[Bearbeiten]

Die Premiere der ersten beiden Trickserien „The Wuzzles“ und „Disneys Gummibärenbande“ erfolgte am selben Tag, am 14. September 1985 um 7:30 Uhr, allerdings auf unterschiedlichen Sendern. „The Wuzzles“ lief auf CBS, „Disneys Gummibärenbande“ auf NBC.[18] Die Serie lief ab dann jeden Samstagmorgen auf dem Sender, bis sie nach der 13. Folge am 7. Dezember 1985 beendet war.[16] Die Produktion von „The Wuzzles“ wurde nach nur 13 Folgen beendet, da der Synchronsprecher Bill Scott starb, der unter anderem die Stimme von Moosel übernahm.[19][20] Durch Scotts Tod wurde Moosel in der letzten Folge der Serie nicht verwendet.[3] Dass die geplante zweite Staffel nie produziert wurde, lag vor allem daran, das CBS die Quoten für diese Serie zu niedrig fand. Da die Serie zu wenige Folgen hatte, um sie laut Broadcast syndication in Wiederholungen zeigen zu können, wurde sie nach der Erstausstrahlung nur noch selten wiederholt.[14]

Von 1986 bis 1987 strahlte ABC schließlich die Serie nochmals aus. Weitere Wiederholungen gab es auf dem Disney Channel und auf Toon Disney.[18] Durch Lizenz-Probleme wird die Serie nicht auf Streaming-Plattformen wie Disney+ angeboten.[3]

...international[Bearbeiten]

In Großbritannien wurde die erste Folge am 21. März 1986 im Kino ausgestrahlt.[21] Zu dem Zeitpunkt lief die Serie bereits von 1985 bis 1986 zusammen mit „Disneys Gummibärenbande“ auf ITV, 1987 wurde „The Wuzzles“ auf BBC ausgestrahlt.[18]

Als in Westdeutschland 1986 „Peter Pan“ wieder ins Kino gebracht wurde,[22] diente „Bulls of a Feather“, die erste Folge von „The Wuzzles“, als Vorfilm.[23] Bei der Folge hält es sich bis heute um die einzige auf Deutsch ausgestrahlte Episode der Serie.[24][25] Weiteres Merchandise der Serie wie die Puppen, Comics und Bilderbücher erschienen jedoch auch auf Deutsch.

In Italien lief die Serie auf dem Sender Rai 1, wo sie vom 23. April bis zum 21. Mai 1986 im Rahmen der Sendung „Magic!“ ausgestrahlt wurde. 1987 folgte eine Veröffentlichung auf sechs Videokassetten: „Apilone“, „Conippa“, „Rinobert“, „Farforsa“, „Focalce“ und „Eleguro“, benannt nach den italienischen Namen der Figuren.[16]

In Chile wurde die Serie von 1988 bis 1995 auf Canal 13 und von 1996 bis 2000 auf Red Television ausgestrahlt. Eine zweite lateinamerikanische Synchronfassung fand von 2000 bis 2002 für Argentinien, Peru, Mexiko, Columbien, Ecuador und auch wieder Chile ihren Weg auf den dortigen Disney Channel.[19]

In Finnland fand die Veröffentlichung nur über zwei je 70-minütige Leih-Videokassetten unter dem Titel „Vusselit ja punatulkunpoikanen“ statt.[26] Auch in Schweden war die Premiere der Serie auf Videokassette, wo allerdings nur zwölf der insgesamt 13 Folgen veröffentlicht wurden. Später wurde die Serie aber auch komplett auf dem schwedischen Fernsehsender SVT gezeigt.[27]

In Frankreich wurde die Serie ab dem 27. September 1986 auf dem Sender Canal+ ausgestrahlt, ab dem 28. September 1987 auf FR3 im Rahmen der Sendung Le Disney Channel sowie wieder eigenständig auf Canal J wiederholt. Der Abspann der Serie wurde von Douchka Esposito gesungen, die von 1984 bis 1989 als französische Disney-Botschafterin tätig war.[28]

In Polen wurde die Premiere der Serie anlässlich des Internationalen Kindertags auf den 1. Juni 1988 gelegt, regulär war sie ab dem 25. September 1988 samstags auf dem Sender TVP1 zu sehen.[29]

In Portugal wurde die Serie 1986 auf dem Sender RTP ausgestrahlt und im Dezember 1987 wiederholt. Ende der 1980er Jahre wurde sie in Brasilien auf dem Sender Rede Globo gezeigt.[30]

Die Zeichentrickserie[Bearbeiten]

Inhalt[Bearbeiten]

Die Wuzzles erleben auf ihrer Insel Land Of Wuz zahlreiche Abenteuer und versuchen, das Leben mit Spaß und Freude zu meistern. Dabei geraten sie immer wieder in unvorhergesehene Schwierigkeiten und Komplikationen. Hin und wieder werden sie auch von Crocs Bande reingelegt und zurückgeworfen, aber davon lassen sich die Wuzzles von ihrem Streben nach einem Happy End nicht abbringen.

Begleitet werden sie durch einen Erzähler, der alles genaustens dokumentiert und manchmal ironisch kommentiert.

Die Figuren[Bearbeiten]

Der Erzähler, erzählt als sogenannte Vierte Wand über die Ereignisse auf der Insel der Wuzzles.

Die Wuzzles[Bearbeiten]

Die Hauptfiguren sind eine Mischung aus zwei Tieren. Jeder der Figuren hat ein Paar Flügel, obwohl nur Bumblelion und Butterbear diese zum Fliegen benutzen.[18][19]
Ihre Namen sind so wie sie Verbindungen verschiedener Tiernamen, teilweise ergeben diese bewusst Worte mit anderen Bedeutungen. Die Figur Tycoon aus der Folge „What's Up, Stox?“ ist sowohl eine Mischung aus Tiger und Waschbär (tiger und racoon), aber auch sehr wohlhabend (Tycoons sind „besonders vermögende und einflussreiche Industrielle“[31]).[32]

Bumblelion ist ein halber Löwe und eine Hummel. Er ist ein mutiger kleiner Wuzzle, der vor nichts Angst hat. Er lebt in einem Bienenstock und ist ein großer Sportler. In der Liebe hat er ein Auge auf Butterbear geworfen. Doch diese bemerkt nichts von seiner Liebe, stattdessen versucht ihn Hoppo mit ihrer Liebe um den Finger zu wickeln. Sein bester Freund ist Eleroo. Bei mutigen Aktionen sagt er oftmals folgenden Halbsatz: „...rush in where angels fear to tread.“ Dieser Halbssatz bedeutet ungefähr so viel wie: „Schnell dorthin wo die Engel Angst haben einzugreifen.“

Butterbear ist ein halber Bär und ein halber Schmetterling. Bis auf ihre Flügel erinnert dem Zuschauer ihr Aussehen direkt an einen Bären. Sie hat eine grüne Blumenantenne. Sie ist eine und ist eine ausgezeichnete Gärtnerin, eher ruhig und gelassen ihren Ausgleich zu den Abenteuern ihrer Freunde in der Gartenarbeit sucht.

Eleroo ist ein halber Elefant und ein halbes Känguru. Er ist ein leichter Tollpatsch, der von einem Fettnäpfchen ins andere tritt. Allerdings hat auch leichte Gedächtnislücken und vergisst immer wieder wichtige Details. Sein bester Freund ist Bumblelion.

Moosel ist ein halber Elch und ein halber Seehund. Er ist ein eher kleiner Wuzzle mit einer lebendigen Fantasie, die ihm schon manche Monstererscheinung eingebracht hat. Sein bester Freund ist Rhinokey.

Hoppopotamus ist ein halbes Kaninchen und ein halbes Flusspferd. Sie wird von ihren Freunden nur Hoppo genannt und ist in Bumblelion verliebt, doch er interessiert sich allerdings nur für Butterbear.

Rhinokey ist ein halbes Nashorn und ein halber Affe. Er benimmt sich wie ein typischer Affe und liebt es den Wuzzles Streiche zu spielen. Er ist manchmal unausstehlich, aber liebt seine Freunde. Sein bester Freund ist Moosel.

Tycoon ist ein halber Tiger und halber Waschbär. Er ist das reiche Kind auf der Wuz-Insel und besitzt mehrere Geldbäume. Er bringt den Wuzzles den richtigen Umgang mit Geld bei.

Fido ist ein halber Hund und halber Hahn. Er weckt die Bewohner des Landes Wuzz mit seinem Hahnenschrei, es sei denn Hoppo singt ausnahmsweise wieder eine Arie um die Wuzzles zu begrüßen.

Croc und seine Bande[Bearbeiten]

Croc ist ein halbes Krokodil und ein halber Dinosaurier. Er ist der Hauptbösewicht der Serie und taucht erstmals in der Folge Bulls of a Feather auf. Hier präsentiert er sich als oberflächlich, leicht reizbar, ignorant und aggressiv sobald er nicht bekommt was er will. Er versucht immer wieder die Wuzzles um ihr Glück zu betrügen und schreckt auch vor Entführung nicht zurück. Doch selten geht einer seiner Pläne wirklich auf.

Brat ist halber Frosch und ein halber Drache. Er ist der Sidekick von Croc und versucht immer wieder seinem Chef Informationen über die Wuzzles herauszubekommen. Brats Charakter entspricht im Prinzip dem von Croc. Sein Name steht für das Wort Balg oder Sprössling. Seine Inteligenz ist allerdings hierbei nicht sehr hoch. Brats Sprache ist für viele Wuzzles unverständlich, nur Flizard versteht seine Sprache.

Flizard ist eine halbe Echse und ein halber Frosch und Crocs ander Sidekick. Er ist nicht sehr intelligent, aber durchaus sehr tolerant gegenüber den Wuzzles. Diese Toleranz hat aber ihre Grenzen, diese ist die Loyalität zu Croc. Seine Figur taucht nicht in jeder Folge auf, spielt aber dann eine zentrale Figur im Ablauf der erzählten Geschichte der Wuzzles.

Sprecher[Bearbeiten]

Figur Deutscher Name Synchronsprecher Dt. Synchronsprecher
Der Erzähler
Der Erzähler
Stan Freberg
Nicht bekannt
Bumblelion
Löwummel
Brian Cummings
Ulrich Gressieker
Eleroo
Kängufant
Henry Gibson
Wolfgang Völz
Moosel
Robbelchen
Bill Scott
Joachim Tennstedt
Hoppo
Kanilchen
Jo Anne Worley
Inge Wolffberg
Rhinokey
Nasrilla
Alan Oppenheimer
Gerd Duwner
Tycoon
Waschtibär
Gregg Berger
Nicht bekannt
Crocosaurus
Krock
Alan Oppenheimer
Arnold Marquis
Brat
Nicht bekannt
Bill Scott
Nicht bekannt
Flizard
Nicht bekannt
Brian Cummings
Dieter Kursawe
Butterbear
Brummerling
Kathleen Helppie-Shipley
Janina Richter

Wichtige Handlungsorte[Bearbeiten]

Die Insel der Wuzzles. (© Disney)

Das Land Of Wuz ist eine Insel auf der die Wuzzles leben, sie ist großflächig umwaldet und beherbergt in ihrem Mittelpunkte die Stadt der Wuzzles. Etwas außerhalb lebt Croc mit seiner Bande in einem gestrandeten Schiff. Die Stadt selbst besitzt ein Theater, eine Bar und eine Hauptstraße. Im Wald leben zahlreiche wilde Wuzzles, die nicht sprechen können wie z.B. die Bullfinches. Dort wachsen und gedeihen zahlreiche Pflanzen und Früchte. Durch die Insel fließt ein Fluss.

Hollywuz ist die Filmstadt der Wuz, sie liegt außerhalb vom Land Of Wuz und ist eine Anspielung auf Hollywood. Hier werden zahlreiche Filme der unterschiedlichsten Genres produziert. Besonders bekannt scheint das Parafox-Studio zu sein. Hier arbeitet unter anderem der berühmte Regisseur Steven Sealburgh (Parodie auf Steven Spielberg) an seinem neuen Science Fiction Film.

Intro[Bearbeiten]

Das Intro wurde von Stephen Geyer komponiert und gesungen.[16]

Here in the land of Wuz
They're having twice the fun
'Cause every single thing
Is really two in one
A little bit of this
A little bit of that
And when you add it up
You get a lot of laughs!
Oooh, they got originality
Living with a split personality!...
We're the Wuzzles! (ooh yeah!)
We're the Wuzzles! (oh oh, yeah!)
Two times the fun
Wrapped-up and rolled into one...
Oooh, they got originality
Living with a split personality!...
We're the Wuzzles! (ooh yeah!)
We're the Wuzzles! (oh oh, yeah!)
Two times the fun wrapped up and rolled.... into one!

Episodenliste[Bearbeiten]

  1. Bulls of a Feather (Erstausstrahlung 14. September 1985)
  2. Hooray for Hollywuz (Erstausstrahlung 21. September 1985)
  3. In the Money (Erstausstrahlung 28. September 1985)
  4. Crock Around the Clock (Erstausstrahlung 5. Oktober 1985)
  5. Moosel's Monster (Erstausstrahlung 12. Oktober 1985)
  6. Klutz on the Clutch (Erstausstrahlung 19. Oktober 1985)
  7. Bumblelion and the Terrified Forest (Erstausstrahlung 26. Oktober 1985)
  8. Eleroo's Wishday (Erstausstrahlung 2. November 1985)
  9. Ghostrustlers (Erstausstrahlung 9. November 1985)
  10. A Pest of a Pet (Erstausstrahlung 16. November 1985)
  11. The Main Course (Erstausstrahlung 23. November 1985)
  12. Class Dismissed (Erstausstrahlung 30. November 1985)
  13. What's Up, Stox? (Erstausstrahlung 7. Dezember 1985)

Merchandising[Bearbeiten]

Plüschfiguren und beiliegende Bücher[Bearbeiten]

Plüschfiguren der Wuzzles wurden in drei verschiedenen Größen angeboten: 20 Zentimeter Höhe, 30 Zentimeter Höhe und ein 60 Zentimeter großer Bumblelion. Die erste Produktionsstaffel der Plüschtiere bestand aus sechs Figuren, die anders als spätere Staffeln einen W-förmigen Knopf im Plüsch haben. Sie wurden sowohl in 20 als auch 30 Zentimeter angeboten, den 30-Zentimeter-Figuren lag je ein exklusives Buch über die Figur bei. Im englischen Original waren diese nummerierten Bücher als Collector Series betitelt, die deutschen Fassungen hieß „Sammel-Serie“ und wurde nach der Reihe „Walt Disney präsentiert“ aus dem Horizont Verlag gestaltet. Auf der Rückseite der Reihe steht der Spruch „Hast Du heut' schon einen Wuzzle bebusselt?“ (original: Have you snuzzled a Wuzzle today?).

  • 1. „Brummerling erfindet verrückte Pflanzen“ (Originaltitel: Butterbear Plants a Surprise) lag Butterbear bei.
  • 2. dt. Titel unbekannt (Originaltitel: Moosel's Special Gift) lag Moosel bei.
  • 3. „Kängafant überrascht seine Freunde“ (Originaltitel: Eleroo's Big Surprise) lag Eleroo bei.
  • 4. dt. Titel unbekannt (Originaltitel: Win One For Bumblelion) lag Bumblelion bei.
  • 5. „Kanilchen spielt Detektiv in eigener Sache“ (Originaltitel: Hoppopotamus Plays Detective) lag Hippopotamus bei.
  • 6. „Nasrilla hat einen tollen Auftritt“ (Originaltitel: Rhinokey's Opening Night) lag Rhinokey bei.

Zusammen mit sechs Wuzzle Cousins erschien eine weitere Staffel an Plüschfiguren. Die neu produzierten ursprünglichen sechs Figuren wurden passend zu den neuen Figuren nur in 30 Zentimeter Höhe gefertigt, ihnen fehlt außerdem der erwähnte W-Knopf. Den sechs neuen Figuren lagen ebenfalls Bücher bei. Die Bücher wurden im englischen Original teilweise wieder von vorne nummeriert, die deutschen Bände führten die Nummerierung der bisher veröffentlichten sechs Bände fort.[1]

  • dt. Titel unbekannt (1. Skowl Fixes Things For Crock) lag Skowl bei.
  • dt. Titel unbekannt (2. Woolrus Sleepy Time Pal) lag Woolrus bei.
  • dt. Titel unbekannt (3. Piggypine's Weighty Problem) lag Piggypine bei.
  • 9. „Koakadu rettet den Tag“ (5: Koalakeet Saves The Day) lag Koalakeet bei.
  • Waschtibär schafft's doch (7. Tycoon Comes Through) lag Tycoon bei.
  • dt. Titel unbekannt (Originaltitel unbekannt) lag Pandeaver bei.

Sechs weitere Figuren wurden 1987 von Hasbro herausgegeben, die jeweils 23 Zentimeter groß sind. Bei den Figuren handelt es sich um:

  • Chipadillo
  • Foxee
  • Kittypen
  • Moofly
  • Peepsqueak
  • Pupling[1]

Um die Serie herum entstanden zahlreiche neue Produkte und auch neue Wuzzles, die als Stofftiere und als Spielzeugwaren verkauft wurden. Sie heißen:

  • Apeilla
  • Batther
  • Cacbra
  • Deerdillo
  • Dolcat
  • Dragonpuss
  • Falson
  • Hammerheadloo
  • Koalakeet
  • LadyFish
  • Lobpill
  • Meerbot
  • Molepion
  • Monplant
  • Mousepard
  • Pandeaver
  • Peagle
  • Peligull
  • Penrot
  • Phoemaid
  • Piggypine
  • Puzzlejay
  • Roosthen
  • Sawwhale
  • Sharkray
  • Skowl
  • Snakehorse
  • Soulcondor
  • Spiraffe
  • Spuidog
  • Squifox
  • SunFlower
  • Torcrab
  • Vulstrich
  • WolDuck
  • Woolrus

Sammel-Figuren[Bearbeiten]

Seit 1985 erschienen auch kleine Figuren der Wuzzles, produziert von Hasbro. Diese entsprachen teilweise dem eher streifen, knubbeligen Design der Plüschfiguren, teilweise aber auch dem schlankeren Trickserien-Design mit wacheren Augen und energischen Posen.[33]

Hörspiele[Bearbeiten]

Neben den Stofftieren wurden 1985 zur Serie die Hörspiele Wuzzles – Hoppopotamus Goes to Hollywuz, Wuzzles – Bumblelion's Funny Money, Wuzzles – Butterbear's Surprise Guest und Wuzzles – Eleroo and the Brahma Bullfinch in der Reihe Disney Read-Along veröffentlicht, alle gesprochen von Stan Freberg, dem Erzähler der Trickserie.

In der Reihe „Disney's Lesen & Lauschen“ von Remus und Disneyland Records erschienen 1986 neben vielen anderen Titeln auch „Kängafant und der indische Büffelfink“ als 13. Ausgabe als 24-seitiges Bilderbuch und Kassette.

Stickeralbum[Bearbeiten]

1986 erschien zur Trickserie auch ein englisches Sammelbilderalbum von Panini mit 225 Stickern und 15 Sonderbildchen, die auf einem dem Album beiliegenden Poster geklebt wurden.[34][35] Das Album erzählt die Handlung einiger Zeichentrickfolgen nach und erschien in USA, Kanada, Großbritannien und Australien.[36]

Comics[Bearbeiten]

Mit den Wuzzles erschienen auch Comics, die für den internationalen Markt gefertigt wurden. In den USA erschienen zwei der kurzen Comics 1986 im „Walt Disney's Comics and Stories“ 512 und 513, in Deutschland erschienen sie in „Dumbo – Lernen mit Spass“.[24] Weitere Wuzzle-Comics fertigte der dänische Gutenberghus-Verlag.

Durch die fehlende Dokumentation der Comics in „Dumbo – Lernen mit Spass“ ist derzeit unbekannt, welche spezifischen Comics in Deutschland erschienen.

Wuzzle-Comics
Originaltitel (Titel in GB) Autor Zeichner Erstveröffentlichung Storycode
(Mit Inducks-Link)
The Travelling Birthday Cake Joaquín Cañizares Sanchez (Bleistift) Sommer 1986 in Disney Magazine Special 2/1986 (GB) D/WUZ 100
The Galoom Gum Carlos Grangel (Bleistift) Sommer 1986 in Disney Magazine Special 2/1986 (GB) D/WUZ 101
Rhinokey Goes To Work Joaquín Cañizares Sanchez (Bleistift) August 1988 in Edição Extra 181 (BR) D/WUZ 103
Wuzzle Story No. 1 (Fruit and Lightning Storm) Tom Yakutis (Story) Sommer 1986 in Disney Magazine Special 2/1986 (GB) S 85298
Wuzzle Story No. 2 Tom Yakutis (Story) Juli/Oktober 1986 im Walt Disney's Comics and Stories 511 (USA) S 85299
Wuzzle Story No. 3 Tom Yakutis (Story) 8. Juni 1986 im Topolino 1593 (IT) S 85300
Wuzzle Story No. 4 4. Mai 1986 im Topolino 1588 (IT) S 85301
Wuzzle Story No. 5 (Welcome to Wuz) Frühling 1986 im Disney Magazine Special 1/1986 (GB) S 85339
Wuzzle Story No. 6 (Piggy Bank Robbery) Tom Yakutis (Story) Frühling 1986 im Disney Magazine Special 1/1986 (GB) S 85340
Wuzzle Story No. 7 30. November 1986 im Topolino 1618 (IT) S 85369
Wuzzle Story No. 8 5. November 1986 in Disney Juniors 4 (BR) S 85370
Wuzzle Story No. 9 5. November 1986 in Disney Juniors 4 (BR) S 86008
Wuzzle Story No. 10 6. Oktober 1986 in Disney Juniors 3 (BR) S 86009
Wuzzles Story No. 11 (Bumblelion's Diet) 9. November 1986 in Topolino 1615 (IT) S 86010
Wuzzles Story No. 12 2. November 1986 in Topolino 1614 (IT) S 86030
Wuzzles Story No. 13 (Green Fingers) 5. September 1986 in Disney Juniors 2 (BR) S 86031
Wuzzles Story No. 14 (The Wishing Well) 16. November 1986 im Topolino 1616 (IT) S 86032
Wuzzles Story No. 15 (The Sun Also Rises and Rises and Rises...) 19. Oktober 1986 in Topolino 1612 (IT) S 86033
Wuzzles Story No. 16 (Good Egg) 6. Oktober 1986 in Disney Juniors 3 (BR) S 86034
Wuzzles Story No. 17 (The Hero) 5. August 1986 in Disney Juniors 1 (BR) S 86035

Diverses[Bearbeiten]

Es erschienen noch weitere Merchandise-Artikel zu den Wuzzles, unter anderem von Applause. Die Firma produzierte unter anderem Holzbilderrahmen mit den Wuzzles, die als Wood'n Wuzzles Picture Frame verkauft wurden. Auf den einzelnen Rahmen sind Kopf, Hände und teilweise Füße eines bestimmten Wuzzles zu sehen. Moosel, Hoppo, Rhinokey, Eleroo und Butterbear zierten diese Bilderrahmen.

MB produzierte 1985 ein Brettspiel zu den Wuzzles, welches ungewöhnlicherweise Wuzzles Card Game hieß. Die Karten zeigen je dreimal eine Figur und Zahl: Moosel hat eine 1, Bumblelion und Rhinokey eine 2, Eleroo und Hoppo eine 3 und Butterbear eine 4. Jeder Spieler bekommt drei Karten ausgeteilt und muss nun versuchen, drei zueinander passende Karten zu erwischen. Hat er diese noch nicht, kann er einen beliebigen Mitspieler um passende Karten bitten. Hat der Mitspieler entsprechende Karten, muss er alle dem Spieler übergeben. Hat er hingegen keine, muss der Spieler eine Karte ziehen. Die Box fasst das Spielprinzip mit dem Slogan „Snitch Or Snuzzle To Match Your Wuzzle“ zusammen. Hat der Spieler drei gleiche Karten, kann er diese ausspielen und um die aufgedruckte Zahl seine Spielfigur auf dem Spielbrett nach vorne Richtung Ziel bewegen.[37]

Es wurden von MB zusätzlich zu den Hauptfiguren Puzzles hergestellt.[38]

Nachleben[Bearbeiten]

Fans[Bearbeiten]

Um das Universum der Wuzzles hat sich ganzer Fankreis gebildet, es gibt zahlreiche Händler, die selbstproduzierte DVDs zu den Wuzzles anbieten, und zahlreiche Internetseiten wie z.B. The New Unofficial Wuzzles' Fan Page oder die Bring back the Wuzzles Petition.

Parodien[Bearbeiten]

Die Disney-Trickserie „Kim Possible“ parodiert mit den Knuddelwuddels (engl. Cuddle buddies) das riesige Angebot und das Sammelfieber der Beanie Babies und die Designidee der Wuzzles. Wie die Wuzzles werden bei den Knuddelwuddels zwei verschiedene Tiere zu einem Plüschtier kombiniert. In der Serie hat Titelfigur Kim Possible eine kleine Auswahl der Plüschfiguren im Besitz, die Schurkin DN-Esther besitzt eine komplette Sammlung und plant, durch Genmanipulation auch lebendige Knuddelwuddels zu erstellen.[39][40] Esther hat sieben Auftritte in der Serie, den prominentesten Auftritt haben die Knuddelwuddels und sie 2002 und 2003 in ihrer ersten Folge, „Mutantenjagd im Schnee“ (Downhill; Staffel 1, Folge 6).

Die Wuzzles wurden 2009 in der Robot-Chicken-Folge "Especially the Animal Keith Crofford!" (Staffel 4, Folge 79)[41] parodiert, indem sie die biologischen Unmöglichkeiten besprachen, durch welche die Mischtiere entstanden sein müssen.[18]
Eine zweite Parodie in der Serie „Robot Chicken“ folgte zehn Jahre später, 2019 in der Folge „Musya Shakhtyorov in: Honeyboogers“ (Staffel 10, Folge 190), wo die Wuzzles das humanoide Fliegenmonster aus dem Horrorfilm „Die Fliege“ (The Fly, 1986) als Wuzzle aufnehmen.[42][43]

In der Fernsehserie Phineas und Ferb (2007-2015) wird 2009 in der Folge „Die Chroniken von Miep“ (The Chronicles of Meap, Staffel 2, Folge 7) die Spielzeugreihe Bango-Ru gezeigt, welche die Wuzzles parodiert, indem sie auch je zwei Tiere kombiniert.

Cameos[Bearbeiten]

In der Sitcom Amen erwarten die Hetabrink-Schwestern 1987 in der Folge "Yes Sir, That's Your Baby" (Staffel 1, Folge 16) mit zwei Wuzzle-Plüschfiguren im Arm die Ankunft ihres adoptierten Babies. Cassietta Hetabrink hält Bumblelion, Amelia Hetabrink trägt Butterbear.[18]

In der Sitcom „Another World“ (1964-1999) wurden Plüschtiere von Bumblelion und Butterbear auch als Spielzeuge von Amanda Cory Fowlers Tochter Alli gezeigt.[18]

In den Disney-Parks gab es Mitte bis Ende der 1980er Jahre Kostümdarsteller der Wuzzle-Figuren. Aus heute unbekannten Gründen wurden diese zusammen mit anderen Park-Kostümen Mitte der 1990er Jahre verkauft. Diese wurden dann für verschiedene firmenfremde Projekte gemietet und eingesetzt.[44]

Im Musikvideo zu „Ready to Run“ von den Dixie Chicks wird das Moosel-Kostüm 1999 als Unterhaltungsprogramm einer Kinderparty gezeigt. Die Dixie Chicks selbst, die im Musikvideo vor ihrer Hochzeit davonlaufen, fahren in und über den kostümierten Darsteller, welcher daraufhin zusammen mit den Kindern hinter ihnen herläuft.[18]

In der Sitcom „Keine Gnade für Dad“ (Grounded for Life, 2001) sind Wuzzle-Kostüme in der Folge „Action Mountain High“ (Staffel 1, Folge 5) in einem Vergnügungspark im Hintergrund zu sehen,[44] unter anderem Bumblelion, Eleroo und Hoppopotamus.

Im Film „Super süß und super sexy“ (The Sweetest Thing, 2002) gibt es eine Sex-Szene in einer Umkleidekabine zwischen Selma Blair als Jane und einem Mann im Kostüm eines lila Elefanten. Bei dem Elefanten-Kostüm handelt es sich Eleroo von den Wuzzles, dem Elefanten-Känguru-Hybriden.[45] Die Szene war nicht im ursprünglichen Drehbuch, sondern eine spontane Idee des Regisseurs Roger Kumble.[46]

Im Film „Old School – Wir lassen absolut nichts anbrennen“ (Old School, 2003) trägt ein Gast auf Max' Geburtstagsfeier das Eleroo-Kostüm, wo es als Elefanten-Kostüm bezeichnet wird.[44][47]

Des Weiteren wurden Wuzzle-Kostüme in „Malcolm mittendrin“ (Malcolm in the Middle, 2000 bis 2006) und ein Butterbear-Kostüm in „Sonny Munroe“ (Sonny with a Chance, 2009 bis 2011) gesichtet.[18]

2012 war Bumblelion in der Telekom-Werbung „Bring The Game To You With T-Mobile TV“ zu sehen.[48]

In der „DuckTales“-Folge „Die verlorene Fracht von Kit Wolkenflitzer“ (The lost cargo of Kit Cloudkicker; Staffel 3, Folge 21) traten 2021 Butterbear und Rhinokey auf, allerdings in einer realistischeren, wilderen Darstellung. In der Folge wurden sie durch ein Relikt erschaffen, welches wie Bumblelion aussieht und zwei Tiere in eine Hybrid-Gestalt verwandeln kann.[49] Das neue Design und der namenlose Cameo entstand wahrscheinlich dadurch, dass Disney nicht die alleinigen Rechte an den Figuren und ihrem ursprünglichen Design hat.[50]
Obwohl die Episode erst 2021 ausgestrahlt wurde, wurde das neue Figurendesign bereits am 19. Juli 2019 zum DuckTales-Panel der San Diego Comic-Con[51] gezeigt, neben weiteren Figuren aus Disneys Serienklassikern.[52]

Wissenswertes[Bearbeiten]

Laut Mark Evanier wurde sein Vorschlag, den bekannten Cartoon-Sprecher Daws Butler für eine der Hauptrollen zu gewinnen, abgelehnt, da die Disney-Studios keine Sprecher wollten, die zu stark nach Hanna-Barbera-Figuren klingen. Dafür wurde Bill Scott als Moosel besetzt, Scott sprach zuvor in „Rocky und Bullwinkle“ bereits einen Elch, nämlich die Titelfigur Bullwinkle.[38]

Trotz allem endete mit Bill Scotts Tod nicht die Produktion der an denselben Tagen zur selben Uhrzeit laufenden Zeichentrickserie „ Disneys Gummibärenbande“, in der er mehrere Sprechrollen hatte. In „Disneys Gummibärenbande“ übernahm Corey Burton Scotts Rollen als "Toadie" und Gruffi Gummi, Scotts Rolle als Sir Tuxford übernahm erst Roger C. Carmel und dann Brian Cummings.[19]

Mit 13 Folgen ist „The Wuzzles“ einer der bisher zwei kürzesten Disney-Trickserien.[18] Die zweite Serie ist „Billy Dilleys super-duper Sommer Abenteuer“ (Billy Dilley's Super-Duper Subterranean Summer), die in den USA 2017 auf dem Sender Disney XD lief. Die Sendung wurde durch einen Führungswechsel beim Disney Channel von ursprünglich geplanten 20 Folgen auf 13 Folgen gekürzt und dann beendet.[53]

Für die 59. Macy's Thanksgiving Day Parade am 28. November 1985 warben beim Float der Disney Celebration kostümierte Figuren für „Disneys Gummibärenbande“ und „The Wuzzles“. Die Wuzzle-Figuren sind Bumblelion, Butterbear und Hoppopotamus.[54][55] Vermutlich handelt es sich bei diesen Kostümen um dieselben, welche später verkauft wurden (siehe Cameos).[44]

In der Filmdatenbank IMDB wurden nicht die Wuzzles-Trickfilmzeichner von TMS Entertainment eingetragen, sondern stattdessen Zeichner der Disney-Studios. Dies sorgt für offensichtlich falsche Mitarbeiter-Angaben wie bei Wolfgang Reitherman, der 1985 als Trickfilmzeichner an „The Wuzzles“ gearbeitet haben soll.[56] Reitherman ging 1981 in den Ruhestand und verstarb 1985 an einem Autounfall.

Hätte die Serie eine weitere Staffel bekommen, wäre es wahrscheinlich zu Auftritten der Wuzzles aus der zweiten Staffel an Plüschfiguren gekommen, also zu Zeichentrick-Auftritten von Piggypine, Koalakeet, Pandeaver, Woolrus und Skowl.[38]

Weblinks[Bearbeiten]


Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. 1,0 1,1 1,2 „Wuzzles :: Plush“. ghostofthedoll.co.uk
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 U.S. District Court for the Southern District of New York (16.09.1987). „Selmon v. Hasbro Bradley, Inc., 669 F. Supp. 1267 (S.D.N.Y. 1987)“. law.justia.com
  3. 3,0 3,1 3,2 „The Wuzzles: Trivia“. imdb.com IMDb.png
  4. „Othello Bach“. amazon.de (archiviert)
  5. Daps Magic (22.09.2024). „Michael Eisner | DISNEY THIS DAY | September 22, 1984“. youtube.com Yt favicon.png
  6. 6,0 6,1 „The Disney Afternoon Revisited“. d23.com
  7. (05.02.2020). „The History of the Disney Afternoon Pt.1“. disneydustdocumentaries.libsyn.com
  8. 8,0 8,1 The Wuzzeum (23.04.2020). „1984: A Wuzzle is Born“. medium.com
  9. The Wuzzeum (30.04.2020). „Two Types of Fun“. medium.com
  10. Paper Nostalgia. „The WUZZLES - Original 1984 Trade AD / ADVERT / toy promo_ Disney _ Hasbro“. ebay.com (archiviert). „2 page print advertisement carefully removed from a 1984 toy industry trade magazine featuring Walt Disney and Hasbro Bradley promoting licensing for Wuzzles toys and products.“
    Die Anzeige selbst sagt unter anderem: „Wuzzles is the first co-venture for Walt Disney Productions and Hasbro Bradley. Wuzzles will star on national TV in animated programming presented by Disney. And they will be supported by a multi million dollar TV advertising campain by Hasbro Bradley.
    Now, before we pull the wraps off Wuzzles, you're invited to see what all the excitement is about in a private presentation. See why the top manufacturers are making Wuzzles the hottest license for 1985!“
  11. (11.02.1985). „‚Wuzzles‘ to ‚Insectoids‘ Come Alive at Toy Fair“. nytimes.com
  12. Ellen Goodman (16.02.1985). „Toys ‚R‘ Television“. washingtonpost.com
  13. Lisa Belkin (15.02.1985). „At Toy Fair: Robots, Hoopla and Hard Sell“. nytimes.com
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 14,5 Jim Korkis (12.06.2013). „It’s a Duck Blur!“. mouseplanet.com
  15. „Walt Disney Television Animation“. d23.com
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 „I Wuzzles“. it.wikipedia.org
  17. Jim Korkis (27.07.2018). „Animation Anecdotes #373“. cartoonresearch.com
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 18,7 18,8 18,9 „The Wuzzles“. disney.fandom.com
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 „Los Wuzzles“. wikipedia.org
  20. „The Wuzzles“. wikipedia.org
  21. „Wuzzles: Bulls of a Feather, Disney’s (film)“. d23.com
  22. Andreas Chmielewski (08.07.2002). „Peter Pan: Wiederaufführungs-Trailer 1986“. super8rezensionen.de
  23. „Wuzzles: Bulls of a Feather“. moviefone.com
  24. 24,0 24,1 „The Wuzzles“. fernsehserien.de
  25. „Die Wuzzles (1985)“. synchronkartei.de
  26. „Vusselit“. wikipedia.org
  27. „Wuzzlarna“. wikipedia.org
  28. „Les Wuzzles“. wikipedia.org
  29. „Wuzzle“. wikipedia.org
  30. „The Wuzzles“. wikipedia.org
  31. „Tycoon“. wikipedia.org
  32. „What's Up, Stox?“. imdb.com IMDb.png
  33. „The Wuzzles“. disneycollection.se
  34. „Wuzzles“. panini.de
  35. „Wuzzles“. klebebildchen.net
  36. „Wuzzles (Disney) – Panini – 1986“. paninimania.com
  37. „Vintage 1985 Walt Disney Wuzzles Card Game by Milton Bradley“. district.net
  38. 38,0 38,1 38,2 „The Wuzzles: Trivia“. tvtropes.org
  39. „DNAmy“. disney.fandom.com
  40. „Cuddle Buddy“. disney.fandom.com
  41. „Especially the Animal Keith Crofford!“ robotchicken.fandom.com
  42. „Musya Shakhtyorov in: Honeyboogers“. robotchicken.fandom.com
  43. „The Fly is a Wuzzle Too“. robotchicken.fandom.com
  44. 44,0 44,1 44,2 44,3 Jim Hill (11.09.2003). „Why For? : Enjoy a Kreuzfahrt down the Rhine on Epcot’s never-built Germany boat ride“. jimhillmedia.com
  45. Jim Hill (28.08.2003). „Why For?“ jimhillmedia.com
  46. Tierney Bricker (12.04.2022). „15 NSFW Secrets About The Sweetest Thing Revealed“. eonline.com
  47. JohnnyFrickinRico (01.04.2021). „Old School - We don't take it it too seriously. This suit is crazy hot -You guys are in a fraternity“. youtube.com Yt favicon.png
  48. Dan Alexander (16.04.2012). „Disney's Wuzzles: Bumblelions And T-Mobile Ads And Butterbears, Oh My!“ danalexanderdizmentia.blogspot.com
  49. „The Wuzzles“. wikipedia.org
  50. DTVANews (15.09.2024). „Due copyright issues with Hasbro the characters and IP cannot be rebooted however "The Wuzzles" got a tribute on DuckTales (2017) on the episode ‚The Lost Cargo of Kit Cloudkicker!‘“. x.com
  51. Kerry Dixon (28.06.2019). „‚DuckTales‘ Returns to San Diego Comic-Con 2019“. sdccblog.com
  52. superdorkcat (19.07.2019). „New Characters Revealed for DuckTales“. superdorkcat.tumblr.com
    jakeisaliveyay (11.01.2024). „found this on a old tumblr post [...],who are they“. reddit.com
  53. „Billy Dilley's Super-Duper Subterranean Summer“. disney.fandom.com
  54. „Macy's Thanksgiving Day Parade“. disney.fandom.com
  55. „The 59th Annual Macy's Thanksgiving Day Parade (1985)“. macysthanksgiving.fandom.com
  56. „Die Wuzzles (1985): Full Cast & Crew“. imdb.com IMDb.png