Weihnachtsstern.png Die Duckipedia wünscht allen Besuchern frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Feuerwerk.png

Knackerknaben: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Dieser Artikel|behandelt die Neffen der Panzerknacker. Für die italienische Comicserie siehe [[Die Knacker-Knaben]].}}
{{Dieser Artikel|behandelt die Neffen der Panzerknacker. Für die italienische Comicserie siehe [[Die Knacker-Knaben]].}}
[[Datei:Beaglebrats.jpg|thumb|300px|right|Die Knackerknaben (© [[The Walt Disney Company|Disney]])]]
[[Datei:Beaglebrats.jpg|thumb|300px|right|Die Knackerknaben (© [[The Walt Disney Company|Disney]])]]
Bei den ''Knackerknaben'' handelt es sich um minderjährige Neffen der [[Panzerknacker]], die die Sträflingsnummern 1, 2 und 3 tragen. Sie sind ebenso kriminell, häufig sogar schlauer als ihre Onkels. Ihre Eltern sind unbekannt.
Bei den '''Knackerknaben''' (engl. ''Beagle Brats'', ital. ''Bassottini'') handelt es sich um minderjährige Neffen der [[Panzerknacker]], die die Sträflingsnummern 1, 2 und 3 tragen. Sie sind ebenso kriminell, häufig sogar schlauer als ihre Onkels. Ihre Eltern sind unbekannt.
Sie besuchen eine Schule, schwänzen diese aber meistens.
Sie besuchen eine Schule, schwänzen diese aber meistens.


Zeile 7: Zeile 7:
Die Knackerknaben tragen wie die erwachsenen Panzerknacker blaue Mützen, schwarze Augenmasken, rote Sträflingshemden, die mit ihren Nummern beschriftet sind und blaue Hosen. Ihre Nummern sind meist aus den Ziffern 1, 2 und 3 zusammengesetzt, manchmal befinden sich diese auch auf ihren Mützen.
Die Knackerknaben tragen wie die erwachsenen Panzerknacker blaue Mützen, schwarze Augenmasken, rote Sträflingshemden, die mit ihren Nummern beschriftet sind und blaue Hosen. Ihre Nummern sind meist aus den Ziffern 1, 2 und 3 zusammengesetzt, manchmal befinden sich diese auch auf ihren Mützen.


== Auftritte (Auswahl) ==
== Entwicklung ==
Auftritte der Knackerknaben sind seltener gestreut als die ihrer Onkel, den Panzerknackern. Jedoch haben es einige Geschichten in deutschsprachige Publikationen geschafft.
Die Knackerknaben wurden in ihrer heutigen Form von [[Vic Lockman]] erfunden und traten erstmals 1965 im Vierseiter ''Mütterliche Gefühle'' (engl. ''That Motherly Feeling''), der in [[Walt Disney's Comics and Stories]] 299 erstveröffentlicht wurde, auf. In Deutschland wurde diese Geschichte im Juni 1972 im [[Micky Maus Magazin]] 23/1972 veröffentlicht. In dieser Geschichte übernimmt Madam Mim die Aufgabe eines Babysitters für die minderjährigen Knackerknaben. Bereits fünf Jahre zuvor, also 1960, waren allerdings Vorläufer der Knackerknaben in der Geschichte ''Kampf ums Klubhaus'' aufgetreten. Die dort als ''Boy Beagle Bullies'' bezeichneten Kinder der Panzerknacker erinnern allerdings eher an Schweine und tragen noch keine Augenbinden. In der Geschichte wollen sie [[Tick, Trick und Track]] verprügeln, werden allerdings von [[Dicky, Dacky und Ducky]] hereingelegt.


Den ersten Auftritt hatten sie im Vierseiter ''Mütterliche Gefühle'' (engl. That Motherly Feeling, Storycode: W WDC 299-05) im Jahr 1965. In Deutschland wurde diese Geschichte im Juni 1972 im [[Micky Maus Magazin]] 23/1972 veröffentlicht.  
Ab 1965 hatten die Knackerknaben regelmäßige Auftritte an der Seite ihrer Onkel, meist im amerikanischen Comicmagazin ''Beagle Boys''. Die meisten dieser Geschichten wurden von Vic Lockman verfasst, der in diesen Comics auch noch weitere Verwandte der Panzerknacker einführte, die sich allerdings – im Unterschied zu den Knackerknaben – nicht dauerhaft durchsetzen konnten. Die amerikanische Comicproduktion mit den Knackerknaben ebbte ab den 1970ern sukzessive ab. Dafür wurden die Figuren zunehmend in brasilianischen Geschichten verwendet. Die brasilianische Comicproduktion mit den Figuren ist die zweitgrößte nach den USA.


In der [[Zeichentrick]]serie ''[[DuckTales – Neues aus Entenhausen]]'' haben die Knackerknaben einen Auftritt in der Folge ''Nimm Mich Mit Zum Baseball''. Im [[DuckTales  (2017)|Reboot von 2017]] taucht in der Folge ''Astro B.O.R.I.S.'' ein den Panzerknackern ähnlicher Fieselschweifling an, der im Abspann als "Bully Beagle" bezeichnet wird. Es könnte sich somit um eine modernisierte Version der Knackerknaben handeln.
In Italien konnten sich die Knackerknaben im Unterschied etwa zu [[Iku]] nie wirklich durchsetzen. 1968 und 1969 verwendete [[Osvaldo Pavese]] sie in zwei Geschichten, wovon eine (''Der Zeitungskrieg'', [[LTB 113]], Zeichnungen von [[Massimo De Vita]]) auch im deutschsprachigen Raum veröffentlicht wurde. In dieser Geschichte werden die Knackerknaben wie auch in etlichen Geschichten Lockmans zu gleichaltrigen Gegenspielern Tick, Trick und Tracks ausgebaut und entwickeln somit eine von ihren Onkeln relativ losgelöste Bedeutung. Ähnliches lässt sich für den dritten italienischen Auftritt der Figuren in ''Schlacht der Schlauen Bücher'' von [[Rodolfo Cimino]] und [[Romano Scarpa]] ([[LTB Enten-Edition 23]]) konstatieren. In den folgenden Jahrzehnten wurdden die Knackerknaben nur sehr sporadisch in Italien eingesetzt.


Einen größeren Auftritt in jüngerer Zeit hatten die Knackerknaben in der Fußball-Saga ''Das 100-Tore-Turnier'' ([[LTB Extra 7]]) von [[Marco Nucci]] und [[Donald Soffritti]], so sie Teil der Mannschaft von [[Opa Knack]] sind und ausnahmsweise ohne ihre schwarzen Masken zu sehen sind. Auch nachdem ihre Onkel festgenommen worden sind, haben sie ein weiteres Spiel vor sich, können sich allerdings im Streit nicht einigen, ob sie dieses gewinnen oder absichtlich verlieren wollen. Sie erwähnen außerdem, dass sie nun niemand mehr im Jugendknast besuchen könne. Einer der Knackerknaben hat eine auffällige blonde Haarsträhne unter der Mütze.
Einen größeren Auftritt in jüngerer Zeit hatten die Knackerknaben in der Fußball-Saga ''Das 100-Tore-Turnier'' ([[LTB Extra 7]]) von [[Marco Nucci]] und [[Donald Soffritti]], so sie Teil der Mannschaft von [[Opa Knack]] sind und ausnahmsweise ohne ihre schwarzen Masken zu sehen sind. Auch nachdem ihre Onkel festgenommen worden sind, haben sie ein weiteres Spiel vor sich, können sich allerdings im Streit nicht einigen, ob sie dieses gewinnen oder absichtlich verlieren wollen. Sie erwähnen außerdem, dass sie nun niemand mehr im Jugendknast besuchen könne. Einer der Knackerknaben hat eine auffällige blonde Haarsträhne unter der Mütze.


*'''Erstauftritt:''' ''Mütterliche Gefühle'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 1972-23
In der [[Zeichentrick]]serie ''[[DuckTales – Neues aus Entenhausen]]'' haben die Knackerknaben einen Auftritt in der Folge ''[[Nimm mich mit zum Baseball]]''. Im [[DuckTales (2017)|Reboot von 2017]] taucht in der Folge ''[[Astro B.O.R.I.S.]]'' ein den Panzerknackern ähnlicher Fieselschweifling an, der im Abspann als „Bully Beagle“ bezeichnet wird. Es könnte sich somit um eine modernisierte Version der Knackerknaben handeln.
*''Das Knallbonbon'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 1970-25
 
*''Wer zuletzt lacht ...'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1967-19
== Auftritte (Auswahl) ==
*''Die PK-Jugendgruppe'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1967-33
*'''Erstauftritt:''' ''Mütterliche Gefühle'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 23/1972
*''Der zartbesaitete Panzerknacker'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1969-31
*''Das Knallbonbon'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 25/1970
*''Der HH-Balsam'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 1969-34
*''Wer zuletzt lacht ...'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 19/1967
*''Wie sich eine Dame benimmt'', [[John Carey]], Micky Maus 1969-41
*''Die PK-Jugendgruppe'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 33/1967
*''Der große Geldtransport'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 1969-46
*''Der zartbesaitete Panzerknacker'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 31/1969
*''Unterricht bei Onkel 000'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1970-02
*''Der HH-Balsam'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 34/1969
*''Der Muskelprotz'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1970-02
*''Wie sich eine Dame benimmt'', [[John Carey]], Micky Maus 41/1969
*''Der Polizeispitzel'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 1970-03
*''Der große Geldtransport'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 46/1969
*''Die Quelle der Kraft'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 1970-11
*''Unterricht bei Onkel 000'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 2/1970
*''Die geflügelten Schuhe'', [[Vic Lockman]] und [[Kay Wright]], Micky Maus 1970-24
*''Der Muskelprotz'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 2/1970
*''Die verräterische Hand'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 1971-20
*''Der Polizeispitzel'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 3/1970
*''Spuren im Schnee'', [[John Carey]], Micky Maus 1971-52
*''Die Quelle der Kraft'', [[Vic Lockman]] und [[Pete Alvarado]], Micky Maus 11/1970
*''Der Gepäckmarsch'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 1973-03
*''Die geflügelten Schuhe'', [[Vic Lockman]] und [[Kay Wright]], Micky Maus 24/1970
*''Akustische Täuschung'', [[John Carey]], Micky Maus 1973-06
*''Die verräterische Hand'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 20/1971
*''Zuviel des Guten'', [[John Carey]], Micky Maus 1973-48
*''Spuren im Schnee'', [[John Carey]], Micky Maus 52/1971
*''Der Gepäckmarsch'', [[Tony Strobl]], Micky Maus 3/1973
*''Akustische Täuschung'', [[John Carey]], Micky Maus 6/1973
*''Zuviel des Guten'', [[John Carey]], Micky Maus 48/1973
*''Der Dieb mit dem Kinderwagen'', [[Bjarne Castella]] und [[Adrian Sørensen]], Micky Maus 1974-51
*''Der Dieb mit dem Kinderwagen'', [[Bjarne Castella]] und [[Adrian Sørensen]], Micky Maus 1974-51
*''Panzerknackers Knallerei'', [[Pete Alvarado]], Micky Maus 1975-23
*''Panzerknackers Knallerei'', [[Pete Alvarado]], Micky Maus 23/1975
*''Klarer Fall von Notwehr'', [[Bob Gregory]], [[DD 78]]
*''Klarer Fall von Notwehr'', [[Bob Gregory]], [[DD 78]]
*''In den Sümpfen von Mooranien'', [[Luciano Bottaro]], [[DD 215]]
*''In den Sümpfen von Mooranien'', [[Luciano Bottaro]], [[DD 215]]
Zeile 47: Zeile 50:
*''Die leckeren Luftschiffe'', Fabio Michelini und Silvio Camboni, [[DD 523]]
*''Die leckeren Luftschiffe'', Fabio Michelini und Silvio Camboni, [[DD 523]]
*''Schlechter Ruf in Gefahr'', [[Tony Strobl]], [[DDSH 405]]
*''Schlechter Ruf in Gefahr'', [[Tony Strobl]], [[DDSH 405]]
*''Erstaunliche Elastizität'', [[Carlos Edgard Herrero]], Micky Maus 1975-47
*''Erstaunliche Elastizität'', [[Carlos Edgard Herrero]], Micky Maus 47/1975
*''Onkel 001'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 1976-11 (Nachgedruckt in [[DDSH 113]])
*''Onkel 001'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Micky Maus 11/1976 (Nachgedruckt in [[DDSH 113]])
*''Geländelauf'', [[Dorthe Dester]] und [[Antoni Gil-Bao]], Micky Maus 1976-43
*''Geländelauf'', [[Dorthe Dester]] und [[Antoni Gil-Bao]], Micky Maus 43/1976
*''Das Wachsmuseum'', [[Neville Jason]] und [[Ignasi Calvet Estéban]], Micky Maus 1985-24
*''Das Wachsmuseum'', [[Neville Jason]] und [[Ignasi Calvet Estéban]], Micky Maus 24/1985
*''Der Zeitungskrieg'', [[Osvaldo Pavese]] und [[Massimo De Vita]], [[LTB 113]]
*''Der Zeitungskrieg'', [[Osvaldo Pavese]] und [[Massimo De Vita]], [[LTB 113]]
*''Bahn frei! Das heitere Ratespiel...'', [[Massimo Marconi]] und [[Giorgio Cavazzano]], [[LTB 152]]
*''Bahn frei! Das heitere Ratespiel...'', [[Massimo Marconi]] und [[Giorgio Cavazzano]], [[LTB 152]]
Zeile 57: Zeile 60:
*''Der geheimnisvolle Besucher'', [[Massimo Marconi]] und [[Giuseppe Dalla Santa]], [[LTB Weihnachten 11]]
*''Der geheimnisvolle Besucher'', [[Massimo Marconi]] und [[Giuseppe Dalla Santa]], [[LTB Weihnachten 11]]
*''Nix los in Entenhausen'', [[Janet Gilbert]] und [[Giuseppe Dalla Santa]], [[Donald Comics & Mehr 4]]
*''Nix los in Entenhausen'', [[Janet Gilbert]] und [[Giuseppe Dalla Santa]], [[Donald Comics & Mehr 4]]
*''Nie wieder Knast'', [[Gerald Søren Kenner]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 1997-05
*''Nie wieder Knast'', [[Gerald Søren Kenner]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 5/1997
*''Die Rückkehr der Knackerknaben'', [[Frans Leenheer]] und [[Sander Gulien]], [[DDSH 309]]
*''Die Rückkehr der Knackerknaben'', [[Frans Leenheer]] und [[Sander Gulien]], [[DDSH 309]]
*''Riesenrummel'', [[Romano Scarpa]], [[DDSH 372]]
*''Riesenrummel'', [[Romano Scarpa]], [[DDSH 372]]
*''Das Fluchtauto'', [[Paul Halas]] und [[José Maria Millet Lopez]], Micky Maus 1992-42
*''Das Fluchtauto'', [[Paul Halas]] und [[José Maria Millet Lopez]], Micky Maus 42/1992
*''Das ganz große Ding'', [[Paul Halas]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 1994-39
*''Das ganz große Ding'', [[Paul Halas]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 39/1994
*''Der wilde Wilbert'', [[Paul Halas]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 1995-51
*''Der wilde Wilbert'', [[Paul Halas]] und [[Maria José Sánchez Núñez]], Micky Maus 51/1995
*''Dämlich'', [[Hugo Sauer]] und [[Carmen Pérez]], Micky Maus 2021-17
*''Dämlich'', [[Hugo Sauer]] und [[Carmen Pérez]], Micky Maus 17/2021
*''Der verliebte Geldspeicher'', [[Francesco Guerrini]], [[LTB 313]]
*''Der verliebte Geldspeicher'', [[Francesco Guerrini]], [[LTB 313]]
*''Die Natur schlägt zurück'', [[Nino Russo]] und [[Emilio Catellani]], [[U.F.F. 11]]
*''Die Natur schlägt zurück'', [[Nino Russo]] und [[Emilio Catellani]], [[U.F.F. 11]]
*''Siggi schlägt wieder zu'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Mickyvision 1975-01
*''Siggi schlägt wieder zu'', [[Vic Lockman]] und [[Tony Strobl]], Mickyvision 1/1975
*''Fähnlein-Zuwachs'', [[Kay Wright]], Tick, Trick & Track 1980-06
*''Fähnlein-Zuwachs'', [[Kay Wright]], Tick, Trick & Track 6/1980
*''Der "letzte Schrei"'', [[Bob Gregory]], Tick, Trick & Track 1980-07
*''Der "letzte Schrei"'', [[Bob Gregory]], Tick, Trick & Track 7/1980
*''Das 100-Tore-Turnier'', [[Marco Nucci]] und [[Donald Soffritti]], [[LTB Extra 7]]
*''Das 100-Tore-Turnier'', [[Marco Nucci]] und [[Donald Soffritti]], [[LTB Extra 7]]



Aktuelle Version vom 27. März 2024, 11:39 Uhr

©Disney Achtung! Der Titel dieses Artikels hat mehrere Bedeutungen. Dieser Artikel behandelt die Neffen der Panzerknacker. Für die italienische Comicserie siehe Die Knacker-Knaben.
Die Knackerknaben (© Disney)

Bei den Knackerknaben (engl. Beagle Brats, ital. Bassottini) handelt es sich um minderjährige Neffen der Panzerknacker, die die Sträflingsnummern 1, 2 und 3 tragen. Sie sind ebenso kriminell, häufig sogar schlauer als ihre Onkels. Ihre Eltern sind unbekannt. Sie besuchen eine Schule, schwänzen diese aber meistens.

Aussehen[Bearbeiten]

Die Knackerknaben tragen wie die erwachsenen Panzerknacker blaue Mützen, schwarze Augenmasken, rote Sträflingshemden, die mit ihren Nummern beschriftet sind und blaue Hosen. Ihre Nummern sind meist aus den Ziffern 1, 2 und 3 zusammengesetzt, manchmal befinden sich diese auch auf ihren Mützen.

Entwicklung[Bearbeiten]

Die Knackerknaben wurden in ihrer heutigen Form von Vic Lockman erfunden und traten erstmals 1965 im Vierseiter Mütterliche Gefühle (engl. That Motherly Feeling), der in Walt Disney's Comics and Stories 299 erstveröffentlicht wurde, auf. In Deutschland wurde diese Geschichte im Juni 1972 im Micky Maus Magazin 23/1972 veröffentlicht. In dieser Geschichte übernimmt Madam Mim die Aufgabe eines Babysitters für die minderjährigen Knackerknaben. Bereits fünf Jahre zuvor, also 1960, waren allerdings Vorläufer der Knackerknaben in der Geschichte Kampf ums Klubhaus aufgetreten. Die dort als Boy Beagle Bullies bezeichneten Kinder der Panzerknacker erinnern allerdings eher an Schweine und tragen noch keine Augenbinden. In der Geschichte wollen sie Tick, Trick und Track verprügeln, werden allerdings von Dicky, Dacky und Ducky hereingelegt.

Ab 1965 hatten die Knackerknaben regelmäßige Auftritte an der Seite ihrer Onkel, meist im amerikanischen Comicmagazin Beagle Boys. Die meisten dieser Geschichten wurden von Vic Lockman verfasst, der in diesen Comics auch noch weitere Verwandte der Panzerknacker einführte, die sich allerdings – im Unterschied zu den Knackerknaben – nicht dauerhaft durchsetzen konnten. Die amerikanische Comicproduktion mit den Knackerknaben ebbte ab den 1970ern sukzessive ab. Dafür wurden die Figuren zunehmend in brasilianischen Geschichten verwendet. Die brasilianische Comicproduktion mit den Figuren ist die zweitgrößte nach den USA.

In Italien konnten sich die Knackerknaben im Unterschied etwa zu Iku nie wirklich durchsetzen. 1968 und 1969 verwendete Osvaldo Pavese sie in zwei Geschichten, wovon eine (Der Zeitungskrieg, LTB 113, Zeichnungen von Massimo De Vita) auch im deutschsprachigen Raum veröffentlicht wurde. In dieser Geschichte werden die Knackerknaben wie auch in etlichen Geschichten Lockmans zu gleichaltrigen Gegenspielern Tick, Trick und Tracks ausgebaut und entwickeln somit eine von ihren Onkeln relativ losgelöste Bedeutung. Ähnliches lässt sich für den dritten italienischen Auftritt der Figuren in Schlacht der Schlauen Bücher von Rodolfo Cimino und Romano Scarpa (LTB Enten-Edition 23) konstatieren. In den folgenden Jahrzehnten wurdden die Knackerknaben nur sehr sporadisch in Italien eingesetzt.

Einen größeren Auftritt in jüngerer Zeit hatten die Knackerknaben in der Fußball-Saga Das 100-Tore-Turnier (LTB Extra 7) von Marco Nucci und Donald Soffritti, so sie Teil der Mannschaft von Opa Knack sind und ausnahmsweise ohne ihre schwarzen Masken zu sehen sind. Auch nachdem ihre Onkel festgenommen worden sind, haben sie ein weiteres Spiel vor sich, können sich allerdings im Streit nicht einigen, ob sie dieses gewinnen oder absichtlich verlieren wollen. Sie erwähnen außerdem, dass sie nun niemand mehr im Jugendknast besuchen könne. Einer der Knackerknaben hat eine auffällige blonde Haarsträhne unter der Mütze.

In der Zeichentrickserie DuckTales – Neues aus Entenhausen haben die Knackerknaben einen Auftritt in der Folge Nimm mich mit zum Baseball. Im Reboot von 2017 taucht in der Folge Astro B.O.R.I.S. ein den Panzerknackern ähnlicher Fieselschweifling an, der im Abspann als „Bully Beagle“ bezeichnet wird. Es könnte sich somit um eine modernisierte Version der Knackerknaben handeln.

Auftritte (Auswahl)[Bearbeiten]

Die Knackerknaben in anderen Sprachen[Bearbeiten]

Dänisch: Bøllespirerne
Englisch: The Beagle Brats
Finnisch: Karhunpennut
Französisch: Les mini-Rapetou
Italienisch: Bassottini
Niederländisch: Zware Schoffies
Norwegisch: Bitte-B-gjengen
Polnisch: Bracia Bachorkowie
Portugiesisch: Metralhinhas
Schwedisch: Björnglina

Weblinks[Bearbeiten]