DDSH 413: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 50: Zeile 50:
*Storycode: {{sc|H 22117}}
*Storycode: {{sc|H 22117}}
*Originaltitel: ''Mobieltjes''
*Originaltitel: ''Mobieltjes''
*Skript: [[Kirsten de Graaf]], [[Mau Heymans]]
*Skript: [[Kirsten de Graaff]], [[Mau Heymans]]
*Zeichnungen: [[Sander Gulien]]
*Zeichnungen: [[Sander Gulien]]
*Übersetzung: [[Michael Bregel]]
*Übersetzung: [[Michael Bregel]]

Version vom 6. April 2022, 13:44 Uhr

Partitur 4.jpg Siehe auch die Rezension dieses Bandes!


Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft

Band 413

Heimeliges
DDSH 413.jpg
Egmont Ehapa)

Erscheinungsdatum: 5. Oktober 2021
Redaktion:

Marko Andric

Seiten: 68
Geschichtenanzahl: 8
Preis: 3,99 € (D), 4,50 € (A), 8,00 SFr (CH)
Weiterführendes
Rezension dieses Bandes
Liste aller DDSH
Covergalerie
link=https://inducks.org/issue.php?c=de%2fTGDD+413 DDSH 413 Infos zu DDSH 413 beim I.N.D.U.C.K.S.

Titelbild

Inhalt

Der blinde Passagier

Frühstück im Bett

Weh ihm!

Laut und deutlich

Panzerknacker-Kurzgeschichte

  • Storycode: H 2011-102
  • Titel: Fliegengleich
  • Originaltitel: Like A Fly
  • Skript: Carlo Gentina
  • Zeichnungen: Carlo Gentina
  • Übersetzung: Joachim Stahl
  • Produktionsjahr: 2012
  • Seitenanzahl: Einseiter
  • deutsche Erstveröffentlichung
  • vorkommende Figuren: Die Panzerknacker

Neue Entenhausener Geschichten, Folge 14

  • redaktioneller Teil
  • Autor: Harry Nützel
  • Thema: Originalgetreues Übersetzen unter besonderer Berücksichtigung von Barks, Kishon und Dostojewski
  • Seitenanzahl: 2 Seiten

Blinde Wut

  • Storycode: W US 38-04
  • Originaltitel: Madcap Inventors
  • Skript: Carl Barks
  • Zeichnungen: Carl Barks
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1961
  • Seitenanzahl: 4
  • vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Helferlein

Der Roboaufpasser

König Klaas

  • Storycode: S 71039
  • Originaltitel: Rockerduck The Royal
  • Skript: Dick Kinney
  • Zeichnungen: Romano Scarpa (Bleistift), Giorgio Cavazzano (Tusche)
  • Übersetzung: Joachim Stahl
  • Produktionsjahr: 1972
  • Seitenanzahl: 24
  • deutsche Erstveröffentlichung
  • vorkommende Figuren: Klaas Klever, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track

Weblinks