Duck: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 130: Zeile 130:


==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Bewohner von Entenhausen]]
*[[Liste der Entenhausener]]
*[[Ahnentafel der Ducks]]
*[[Ahnentafel der Ducks]]
*[[Stammbaum der Ducks (Don Rosa)]]
*[[Stammbaum der Ducks (Don Rosa)]]

Version vom 28. Oktober 2008, 19:45 Uhr

Duck ist der Familienname einer Reihe von Disney-Figuren. Wird der Name im Deutschen verwendet, entspricht dies nicht immer der Verwendung im Englischen. Beispielweise wird der Name McDuck auch als Duck übersetzt.

Liste der Ducks

Standard-Entenhausener Ducks (mit Beziehung zu Donald)

Deutscher Name Englischer Name Beziehung zu Donald (amer.) Beziehung zu Donald (europ.)
Donald Duck Donald Duck
Dortel Duck Mutter nicht existent
Degenhard Duck Vater nicht existent
Della Duck Schwester Schwester
Vater Duck Father Duck Schwager Schwager
Dussel Duck Fethry Duck Vetter Vetter
Wastel Duck nicht existent Vetter
Daisy Duck Daisy Duck Kusine* Kusine*
Dagobert Duck Scrooge McDuck Onkel Onkel**
Teddy Duck Onkel nicht existent
Dietram Duck Rumpus McFowl nicht existent Halbonkel
Mathilda Duck Tante nicht existent
Daphne Duck Tante nicht existent
Tick, Trick und Track Duck Huey, Dewey, and Louie Duck Neffen Neffen
Dietbert Duck Großvater nicht existent
Hilmar Duck Großvater nicht existent
Dankrade Duck Großmutter nicht existent
Dorette "Oma" Duck Großmutter Großmutter**
Jakob "Jungerpel" Duck Großonkel nicht existent
Diethelm Duck Großonkel nicht existent

*definitionsgemäß, siehe Artikel Daisy Duck
**Dorette und Dagobert werden als Geschwister bezeichnet. Dann können sie jedoch nicht gleichzeitig die angegeben Verhältnisse zu Donald haben.

Weitere Ducks

Deutscher Name Englischer Name Auftreten
Darkwing Duck Darkwing Duck In der gleichnamigen Serie

Aussprache

Über die Aussprache des Namens Duck im Deutschen kommt man immer wieder zu sprechen. Die Frage ist, ob man wie im Englischen [dʌk] spricht, oder das Wort eindeutscht und [dʊk] sagt. Für beide Varianten gibt es Belege. So wird der Name in der Werbung und in Trickfilmen durchgängig englisch ausgesprochen, andererseits findet man in Comics vielsagende Reime wie Ruck, zuck - Dagobert Duck. Von Seiten des Verlages wurde einmal empfohlen, die engedeutschte Variante zu verwenden, wenn man auch den Vornamen Donalds deutsch ausspricht.

Ähnliche Kontroversen existieren übrigens für die Namen Goofy und Hunter.

Siehe auch

Weblinks