DDSH 134: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Änderungen von DavidB (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Mattes zurückgesetzt)
Markierung: Zurücksetzung
 
(31 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox DDSH
{{Infobox DDSH
|NR= 134
|NR= 134
|EDATUM= 1994
|EDATUM= November 1994
|NRGESCH= 6
|NRGESCH= 6
|PREIS= '''Deutschland:''' 4,30DM
|PREIS= 4,30 DM (D)<br> 29,- öS (A)<br> 4,30 sFr (CH)
|RED= *[[Peter Schlecht]] (Chefredakteur)
*[[Harald Saalbach]] (Redakteur)
|BILD= Bild:DDSH134.jpeg
|BILD= Bild:DDSH134.jpeg
|BILD2= Datei:DDSH 134 ZA.jpeg
|EDATUM2= 13. Juni 2000
|PREIS2= 4,80 DM (D)<br> 34,- öS (A)<br> 4,50 sFr (CH)
}}
}}
'''Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft Nr.134''' erschien im Jahr 1994.


Im Jahr 2000 wurde das Heft erneut herausgebracht. Bei der Zweitauflage kam es möglicherweise zu kleineren redaktionellen Änderungen.
== [[Cover]] ==
*Zeichnung: [[Tino Santanach Hernandez]]?


== Inhalt ==
== Inhalt ==
=== [[Rosenmontagsrummel]] ===
=== [[Rosenmontags-Rummel]] ===
* '''Originaltitel:''' ''Jet Witch''
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC 254-01}}
* '''Personen:''' [[Daniel Düsentrieb]], [[Donald Duck]] und [[Tick, Trick und Track]]
*Alternativtitel: ''Halloween-Hektik'' oder ''Düsenhexe''
* '''Story:''' [[Carl Barks]]
*Originaltitel: ''Jet Witch''
* '''Zeichnungen:''' Carl Barks
*[[Comic-Skript|Skript]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Carl Barks]]
* '''Deutsche Übersetzung:''' [[Dr. Erika Fuchs]]
*[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]]
* '''Seiten:''' 10
*[[Produktionsjahr]]: 1961
* '''[[Storycode]]:''' W WDC 254-01
*Seitenanzahl: 10
* '''Erstveröffentlichung:''' November 1961
*Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 08/1977
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 8/1977
*vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]]


=== [[Durch den Fleischwolf gedreht]] ===
=== [[Durch den Fleischwolf gedreht]] ===
* '''Originaltitel:''' ''Ten-Cent Valentine''
*Storycode: {{sc|W WDC 258-01}}
* '''Personen:''' Donald Duck, [[Gundel Gaukeley]], [[Onkel Dagobert]] und Tick, Trick und Track
*Originaltitel: ''Ten-Cent Valentine''
* '''Story:''' Carl Barks
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
* '''Zeichnungen:''' Carl Barks
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
* '''Deutsche Übersetzung:''' Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1961
* '''Seiten:''' 10
*Seitenanzahl: 10
* '''Storycode:''' W WDC 258-01
*Nachdruck aus: Micky Maus 48/1976
* '''Erstveröffentlichung:''' März 1962
*vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Gundel Gaukeley]], [[Onkel Dagobert]], Tick, Trick und Track
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 48/1976


=== Drei Kronkorken ===
=== Drei Kronenkorken ===
* '''Originaltitel:''' ''Confusing Gift Giving''
*Storycode: {{sc|D  3691}}
* '''Personen:''' [[Daisy Duck]], Donald Duck, [[Gustav Gans]], Onkel Dagobert und Tick, Trick und Track
*Originaltitel: ''Forvirrende julegaveri''
* '''Story:''' [[Margaretha Wilson]]
*Skript: [[Margaretha Wilson]]
* '''Zeichnungen:''' [[Vicar]]
*Zeichnungen: [[Vicar]]
* '''Deutsche Übersetzung:''' unbekannt
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
* '''Seiten:''' 7
*Produktionsjahr: 1977
* '''Storycode:''' D  3691
*Seitenanzahl: 7
* '''Erstveröffentlichung:''' 6. Dezember 1978
*Nachdruck aus: Micky Maus 50/1978
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 50/1978
*vorkommende Figuren: [[Daisy Duck]], Donald Duck, [[Gustav Gans]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
* '''Handlung:''' Tick, Trick und Track sind neugierig, was ihnen ihr Onkel donald zu Weihnachten schenken wird. Also lassen sie die verpackte Schachtel von Dagobert mit einer Röntenmaschine durchleuchten. Zu ihrer Trauer befinden sich darin nur drei Kronkorken. Dagobert hat Mitleid mit den Kindern. Auf dem Heimweg erzählen sie ihrem Onkel Gustav davon und der widerum berichtet Daisy. Gustav, Daisy und Dagobert kaufen eine Menge Spielzeug für Tick, Trick und Track und sind sauer auf Donald. Der erklärt ihnen, dass das Paket nur eine Finte war, die echten Geschenke stehen in der Besenkammer. Auch seine Neffen haben das belauscht. Während Onkel, Großonkel und Tante die bestellten Geschenke wieder stornieren, spitzeln die drei Jungs durchs Schlüsselloch in die Kammer. Am Ende fallen sie Donald glücklich um den Hals.
Tick, Trick und Track sind neugierig, was ihnen ihr Onkel Donald zu Weihnachten schenken wird. Also lassen sie die verpackte Schachtel von Dagobert mit einer Röntgenmaschine durchleuchten. Zu ihrem Bedauern befinden sich darin nur drei Kronkorken. Dagobert hat Mitleid mit den Kindern. Auf dem Heimweg erzählen sie ihrem Onkel Gustav davon und der wiederum berichtet Daisy. Gustav, Daisy und Dagobert kaufen eine Menge Spielzeug für Tick, Trick und Track und sind sauer auf Donald. Der erklärt ihnen, dass das Paket nur eine Finte war, die echten Geschenke stehen in der Besenkammer. Auch seine Neffen haben das belauscht. Während Onkel, Großonkel und Tante die bestellten Geschenke wieder stornieren, spitzeln die drei Jungs durchs Schlüsselloch in die Kammer. Am Ende fallen sie Donald glücklich um den Hals.


=== König Salomos Schatzkammer ===
=== ''[[Liste aller Entenhausener Geschichte(n)|Entenhausener Geschichte(n)]], Folge 29'' ===
* '''Originaltitel:''' ''King Salomon's Mine''
*redaktioneller Teil
* '''Personen:''' [[Die Panzerknacker]], Donald Duck, Onkel Dagobert und Tick Trick und Track
*[[Autor]]: [[Wolfgang J. Fuchs]]
* '''Story:''' [[Jim Kenner]]
*Thema: Hintergründe zu den Barks-Comics [[DDSH_134#Rosenmontags-Rummel|Rosenmontags-Rummel]], [[DDSH_134#Durch_den_Fleischwolf_gedreht|Durch den Fleischwolf gedreht]] und [[DDSH_134#Gar_lustig_ist_die_Flößerei!|Gar lustig ist die Flößerei!]]
* '''Zeichnungen:''' Vicar
*Seitenanzahl: 2 Seiten
* '''Deutsche Übersetzung:''' unbekannt
* '''Seiten:''' 12½
* '''Storycode:''' D  4198
* '''Erstveröffentlichung:''' 8. Juni 1978
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 24/1978
* '''Handlung:''' Dagobert reist mit einer Zeitmaschine zu König Salomos Schatzkammer. Als er mit seinen Neffen die Reichtümer einsacken will, stellt sich heraus, dass diese bereits einen Besitzer haben. Dagobert muss sich als Lösegeld verpflichten, sein Vermögen zu überschreiben. Da er erst in einigen tausend Jahren ein Vermögen haben wird, und bis dahin niemand mehr von der Sache weiss, setzt er seine Unterschrift auf das Pergament. Kaum ist er wieder zuhause, meldet sich ein Rechtsanwalt mit einem Nachfahren der sich im Besitz des Pergamentes befindet. Tick, Trick und Track haben in der Schatzkammer aber einige Fotos geschossen, daei fällt ihnen auf, dass einer der Männer eine Armbanduhr trägt. Die ganze Sache mit der Zeitmaschine war ein Schwindel, hinter dem Panzerknacker stecken. Sie werden verahftet und Dagobert sucht die Kulisse der Schatzkammer erneut auf. Wie er erwartet hat, handelt es nur um Glassteine und vergoldetes Blech.
 
=== Zwei Männer im Schnee ===
* '''Originaltitel:''' ''Neighborly Snowmen''
* '''Personen:''' Donald und Tick, Trick und Track
* '''Story:''' [[Tom Anderson]]
* '''Zeichnungen:''' Vicar
* '''Deutsche Übersetzung:''' unbekannt
* '''Seiten:''' 7
* '''Storycode:''' D  4131
* '''Erstveröffentlichung:''' 20. Dezember 1978
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 52/1978
* '''Handlung:'''Donald baut einen Schneemann, der eine Karikatur seines Nachbarn darstellt. Dieser stellt ihm verärgert einen dicken Donald aus Schnee vor die Tür. Als Antwort gibt es einen größeren Schneemann und wieder einen größeren. Schließlich bestellt Donald sogar einige Wagenladungen Schnee zusätzlich. Am Ende stehen zwei zehn Meter große Schneemänner nebeneinander. Als die Sonne beide antaut, fallen sich beide seelig in die Arme. Dann kommt wieder ein Temperatursturz und die zwei Schnemänner stehen für lange Zeit Arm in Arm mit freundlichem Blick vor den Türen der beiden Streithähne.
 
=== [[Gar lustig ist die Flößerei!]] ===
* '''Originaltitel:''' ''Log Jockey''
* '''Personen:''' Donald, Tick, Trick und Track und Wastel Duck
* '''Story:''' Carl Barks
* '''Zeichnungen:''' Carl Barks
* '''Deutsche Übersetzung:''' Dr. Erika Fuchs
* '''Seiten:''' 10
* '''Storycode:''' W WDC 267-02
* '''Erstveröffentlichung:''' Dezember 1962
* '''Deutsche Erstveröffentlichung:''' [[MM|Micky Maus]] 39/1963
 
== Heftmitte ==
===  Entenhausener Geschichte(n), Folge 29 ===
In der 29. Folge der Entenhausener Geschichte(n) von [[Wolfgang J. Fuchs]] wird vor allem Carl Barks Vorliebe für Hexen, wie in speziell in ''[[Rosenmontagsrummel]]'' oder allgemein anhand der Figur Gundel Gaukeley, thematisiert. Außerdem geht Fuchs näher auf die Hintergründe der Geschichte ''[[Gar lustig ist die Flößerei!]]'' ein.


=== Comicstrips ===
=== [[Comicstrip]]s ===
* 2 Seiten
<br>
* ''He Starts From Scratch''
* ''He Starts From Scratch''
* '''Personen:''' Donald Duck und [[Bernie]]
* vorkommende Figuren: [[Bernie]], Donald, eine schwarze Katze
* '''Story:''' [[Bob Karp]]
* Story: [[Bob Karp]]
* '''Zeichnung:''' [[Al Taliaferro]]
* Zeichnungen: [[Al Taliaferro]]
* '''Panels:''' 5
* [[Panel]]s: 5
* '''Storycode:''' YD 38-06-17
* Storycode: {{sc|YD 38-06-17}}
* '''Erstveröffentlichung (USA):''' 17. Jun 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 17. Juni 1938
 
* deutsche Erstveröffentlichung
 
<br>
* ''Beast of Burden''
* ''Beast of Burden''
* '''Personen:''' Donald Duck
* vorkommende Figuren: [[Basil der Esel]], Donald
* '''Story:''' Bob Karp
* Story: Bob Karp
* '''Zeichnung:''' Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* '''Panels:''' 4
* Panels: 4
* '''Storycode:''' YD 38-06-18
* Storycode: {{sc|YD 38-06-18}}
* '''Erstveröffentlichung (USA):''' 18. Jun 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 18. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
<br>
* ''Puppy Love''
* vorkommende Figuren: Donald
* Story: Bob Karp
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-20}}
* Erstveröffentlichung (USA): 20. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
<br>
* ''All Aboard''
* vorkommende Figuren: [[Bernie]], Donald
* Story: Bob Karp
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-06-21}}
* Erstveröffentlichung (USA): 21. Juni 1938
* deutsche Erstveröffentlichung


=== König Salomos Schatzkammer ===
*Storycode: {{sc|D  4198}}
*Originaltitel: ''Kong Salomons miner''
*Skript: [[Jim Kenner]]
*Zeichnungen: Vicar
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1977
*Seitenanzahl: 12½
*Nachdruck aus: Micky Maus 24 & 25/1978
*vorkommende Figuren: [[Die Panzerknacker]], Donald Duck, [[Rita Rührig]], Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
*Anmerkung: Ein in der Micky Maus 25/1978 vorhandenes [[Splashpanel]] mit Überleitungstexten wurde hier entfernt, weshalb die Geschichte auf eine halbe Seite weniger kommt als im Original
Dagobert reist mit einer Zeitmaschine zu König Salomos Schatzkammer. Als er mit seinen Neffen die Reichtümer einsacken will, stellt sich heraus, dass diese bereits einen Besitzer haben. Dagobert muss sich als Lösegeld verpflichten, sein Vermögen zu überschreiben. Da er erst in einigen tausend Jahren ein Vermögen haben wird, und bis dahin niemand mehr von der Sache weiß, setzt er seine Unterschrift auf das Pergament. Kaum ist er wieder zuhause, meldet sich ein Rechtsanwalt mit einem Nachfahren der sich im Besitz des Pergamentes befindet. Tick, Trick und Track haben in der Schatzkammer aber einige Fotos geschossen, dabei fällt ihnen auf, dass einer der Männer eine Armbanduhr trägt. Die ganze Sache mit der Zeitmaschine war ein Schwindel, hinter dem die Panzerknacker stecken. Sie werden verhaftet und Dagobert sucht die Kulisse der Schatzkammer erneut auf. Wie er erwartet hat, handelt es sich nur um Glassteine und vergoldetes Blech.


* ''Puppy Love''
=== Zwei Männer im Schnee ===
* '''Personen:''' Donald Duck
*Storycode: {{sc|D  4131}}
* '''Story:''' Bob Karp
*Originaltitel: ''Kold krig''
* '''Zeichnung:''' Al Taliaferro
*Skript: [[Tom Anderson]]
* '''Panels:''' 5
*Zeichnungen: Vicar
* '''Storycode:''' YD 38-06-20
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
* '''Erstveröffentlichung (USA):''' 20. Jun 1938
*Produktionsjahr: 1977
*Seitenanzahl: 7
*Nachdruck aus: Micky Maus 52/1978
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track
Donald baut einen Schneemann, der eine Karikatur seines Nachbarn darstellt. Dieser stellt ihm verärgert einen dicken Donald aus Schnee vor die Tür. Als Antwort gibt es einen größeren Schneemann und wieder einen größeren... Schließlich bestellt Donald sogar einige Wagenladungen Schnee zusätzlich. Am Ende stehen zwei zehn Meter große Schneemänner nebeneinander. Als die Sonne beide antaut, fallen sich beide seelig in die Arme. Dann kommt wieder ein Temperatursturz und die zwei Schnemänner stehen für lange Zeit Arm in Arm mit freundlichem Blick vor den Türen der beiden Streithähne.


 
=== [[Gar lustig ist die Flößerei!]] ===
* ''All Aboard''
*Storycode: {{sc|W WDC 267-02}}
* '''Personen:''' Donald Duck und Bernie
*Originaltitel: ''Log Jockey''
* '''Story:''' Bob Karp
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
* '''Zeichnung:''' Al Taliaferro
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
* '''Panels:''' 5
*Produktionsjahr: 1962
* '''Storycode:''' YD 38-06-21
*Seitenanzahl: 10
* '''Erstveröffentlichung (USA):''' 21. Jun 1938
*Nachdruck aus: Micky Maus 39/1963
*vorkommende Figuren: Donald Duck, [[Kater Karlo|Peppi]], Tick, Trick und Track, [[Wastel Duck]]


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* [https://inducks.org/issue.php?c=de%2FTGDD+134 Das Heft bei Inducks]
*[https://www.comicguide.de/book/50935/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-134 Die Ausgabe im Comicguide]
*[https://www.comicguide.de/book/20949/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-134 Die Zweitauflage im Comicguide]


[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|134]]
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|134]]

Aktuelle Version vom 18. April 2024, 22:14 Uhr

Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft

Band 134

DDSH134.jpeg
Egmont Ehapa)

Erscheinungsdatum: November 1994
Redaktion:
Seiten: 68
Geschichtenanzahl: 6
Preis: 4,30 DM (D)
29,- öS (A)
4,30 sFr (CH)
Die Zweitauflage
DDSH 134 ZA.jpeg
Das Cover der Zweitauflage (© Egmont Ehapa)
Erscheinungsdatum der Zweitauflage:

13. Juni 2000

Preis der Zweitauflage:

4,80 DM (D)
34,- öS (A)
4,50 sFr (CH)

Weiterführendes
Liste aller DDSH
Covergalerie
link=https://inducks.org/issue.php?c=de%2fTGDD+134 DDSH 134 Infos zu DDSH 134 beim I.N.D.U.C.K.S.

Cover[Bearbeiten]

Inhalt[Bearbeiten]

Rosenmontags-Rummel[Bearbeiten]

Durch den Fleischwolf gedreht[Bearbeiten]

  • Storycode: W WDC 258-01
  • Originaltitel: Ten-Cent Valentine
  • Skript & Zeichnungen: Carl Barks
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1961
  • Seitenanzahl: 10
  • Nachdruck aus: Micky Maus 48/1976
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Gundel Gaukeley, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track

Drei Kronenkorken[Bearbeiten]

  • Storycode: D 3691
  • Originaltitel: Forvirrende julegaveri
  • Skript: Margaretha Wilson
  • Zeichnungen: Vicar
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1977
  • Seitenanzahl: 7
  • Nachdruck aus: Micky Maus 50/1978
  • vorkommende Figuren: Daisy Duck, Donald Duck, Gustav Gans, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track

Tick, Trick und Track sind neugierig, was ihnen ihr Onkel Donald zu Weihnachten schenken wird. Also lassen sie die verpackte Schachtel von Dagobert mit einer Röntgenmaschine durchleuchten. Zu ihrem Bedauern befinden sich darin nur drei Kronkorken. Dagobert hat Mitleid mit den Kindern. Auf dem Heimweg erzählen sie ihrem Onkel Gustav davon und der wiederum berichtet Daisy. Gustav, Daisy und Dagobert kaufen eine Menge Spielzeug für Tick, Trick und Track und sind sauer auf Donald. Der erklärt ihnen, dass das Paket nur eine Finte war, die echten Geschenke stehen in der Besenkammer. Auch seine Neffen haben das belauscht. Während Onkel, Großonkel und Tante die bestellten Geschenke wieder stornieren, spitzeln die drei Jungs durchs Schlüsselloch in die Kammer. Am Ende fallen sie Donald glücklich um den Hals.

Entenhausener Geschichte(n), Folge 29[Bearbeiten]

Comicstrips[Bearbeiten]

  • 2 Seiten


  • He Starts From Scratch
  • vorkommende Figuren: Bernie, Donald, eine schwarze Katze
  • Story: Bob Karp
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 5
  • Storycode: YD 38-06-17
  • Erstveröffentlichung (USA): 17. Juni 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung


  • Beast of Burden
  • vorkommende Figuren: Basil der Esel, Donald
  • Story: Bob Karp
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 4
  • Storycode: YD 38-06-18
  • Erstveröffentlichung (USA): 18. Juni 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung


  • Puppy Love
  • vorkommende Figuren: Donald
  • Story: Bob Karp
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 5
  • Storycode: YD 38-06-20
  • Erstveröffentlichung (USA): 20. Juni 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung


  • All Aboard
  • vorkommende Figuren: Bernie, Donald
  • Story: Bob Karp
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 5
  • Storycode: YD 38-06-21
  • Erstveröffentlichung (USA): 21. Juni 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung

König Salomos Schatzkammer[Bearbeiten]

  • Storycode: D 4198
  • Originaltitel: Kong Salomons miner
  • Skript: Jim Kenner
  • Zeichnungen: Vicar
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1977
  • Seitenanzahl: 12½
  • Nachdruck aus: Micky Maus 24 & 25/1978
  • vorkommende Figuren: Die Panzerknacker, Donald Duck, Rita Rührig, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
  • Anmerkung: Ein in der Micky Maus 25/1978 vorhandenes Splashpanel mit Überleitungstexten wurde hier entfernt, weshalb die Geschichte auf eine halbe Seite weniger kommt als im Original

Dagobert reist mit einer Zeitmaschine zu König Salomos Schatzkammer. Als er mit seinen Neffen die Reichtümer einsacken will, stellt sich heraus, dass diese bereits einen Besitzer haben. Dagobert muss sich als Lösegeld verpflichten, sein Vermögen zu überschreiben. Da er erst in einigen tausend Jahren ein Vermögen haben wird, und bis dahin niemand mehr von der Sache weiß, setzt er seine Unterschrift auf das Pergament. Kaum ist er wieder zuhause, meldet sich ein Rechtsanwalt mit einem Nachfahren der sich im Besitz des Pergamentes befindet. Tick, Trick und Track haben in der Schatzkammer aber einige Fotos geschossen, dabei fällt ihnen auf, dass einer der Männer eine Armbanduhr trägt. Die ganze Sache mit der Zeitmaschine war ein Schwindel, hinter dem die Panzerknacker stecken. Sie werden verhaftet und Dagobert sucht die Kulisse der Schatzkammer erneut auf. Wie er erwartet hat, handelt es sich nur um Glassteine und vergoldetes Blech.

Zwei Männer im Schnee[Bearbeiten]

  • Storycode: D 4131
  • Originaltitel: Kold krig
  • Skript: Tom Anderson
  • Zeichnungen: Vicar
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1977
  • Seitenanzahl: 7
  • Nachdruck aus: Micky Maus 52/1978
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick und Track

Donald baut einen Schneemann, der eine Karikatur seines Nachbarn darstellt. Dieser stellt ihm verärgert einen dicken Donald aus Schnee vor die Tür. Als Antwort gibt es einen größeren Schneemann und wieder einen größeren... Schließlich bestellt Donald sogar einige Wagenladungen Schnee zusätzlich. Am Ende stehen zwei zehn Meter große Schneemänner nebeneinander. Als die Sonne beide antaut, fallen sich beide seelig in die Arme. Dann kommt wieder ein Temperatursturz und die zwei Schnemänner stehen für lange Zeit Arm in Arm mit freundlichem Blick vor den Türen der beiden Streithähne.

Gar lustig ist die Flößerei![Bearbeiten]

  • Storycode: W WDC 267-02
  • Originaltitel: Log Jockey
  • Skript & Zeichnungen: Carl Barks
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1962
  • Seitenanzahl: 10
  • Nachdruck aus: Micky Maus 39/1963
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Peppi, Tick, Trick und Track, Wastel Duck

Weblinks[Bearbeiten]