DDSH 113: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Änderungen von DavidB (Diskussion) wurden auf die letzte Version von Mattes zurückgesetzt)
Markierung: Zurücksetzung
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:
|EDATUM2= Dezember 1996
|EDATUM2= Dezember 1996
|PREIS2= 4,60 DM (D)<br> 34,- öS (A)<br> 4,50 sFr (CH)
|PREIS2= 4,60 DM (D)<br> 34,- öS (A)<br> 4,50 sFr (CH)
|BES2= Es wurde im Unterschied zur Erstauflage die Reihenfolge der Geschichten geändert
|BES2= *In der Zweitauflage wurde die Reihenfolge der Geschichten geändert
}}
}}


== Titelbild ==
== [[Cover]] ==
*Zeichnung: [[Daan Jippes]]
*Zeichnung: [[Daan Jippes]]


Zeile 20: Zeile 20:
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC  62-02}}
*[[Storycode]]: {{sc|W WDC  62-02}}
*Originaltitel: ''The Great Ski Race''
*Originaltitel: ''The Great Ski Race''
*[[Comic-Skript|Skript]]: [[Carl Barks]]
*[[Comic-Skript|Skript]] & [[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Carl Barks]]
*[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: Carl Barks
*[[Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]]
*[[Produktionsjahr]]: 1945
*[[Produktionsjahr]]: 1945
*Seitenanzahl: 10
*Seitenanzahl: 10
*[[Übersetzer|Übersetzung]]: [[Dr. Erika Fuchs]]
*Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 18/1980
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]]
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Tick, Trick und Track]]


Zeile 32: Zeile 32:
*Skript: [[Vic Lockman]]
*Skript: [[Vic Lockman]]
*Zeichnungen: [[Tony Strobl]] (Bleistift), [[Steve Steere]] ([[Inker|Tusche]])
*Zeichnungen: [[Tony Strobl]] (Bleistift), [[Steve Steere]] ([[Inker|Tusche]])
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1966
*Produktionsjahr: 1966
*Seitenanzahl: 11
*Seitenanzahl: 11
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Micky Maus 11/1976
*vorkommende Figuren: Onkel 001, [[Die Knackerknaben]], [[Die Panzerknacker]]
*vorkommende Figuren: Onkel 001, [[Die Knackerknaben]], [[Die Panzerknacker]]


=== [[Die störrische Störchin]] ===
=== Die störrische Störchin ===
*Storycode: {{sc|W OS 1047-03}}
*Storycode: {{sc|W OS 1047-03}}
*Originaltitel: ''The Stubborn Stork''
*Originaltitel: ''The Stubborn Stork''
*Skript: Carl Barks
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
*Zeichnungen: Carl Barks
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1959
*Produktionsjahr: 1959
*Seitenanzahl: 8
*Seitenanzahl: 8
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: [[Mickyvision]] 04/1964
*vorkommende Personen: [[Daniel Düsentrieb]], [[Fähnlein Fieselschweif]], [[Helferlein]], [[Onkel Dagobert]]
*vorkommende Figuren: [[Daniel Düsentrieb]], [[Fähnlein Fieselschweif]], [[Helferlein]], [[Onkel Dagobert]]
Daniel Düsentrieb hat einen Luftroller erfunden, mit dem man überall herumfliegen kann, aber niemand will ihn kaufen, obwohl er nur vier Taler kostet. Als er bei Onkel Dagobert vorbeifliegt, wird er von ihm gerufen. Sofort schildert Dagobert ihm sein Problem: Die Belüftung auf dem Dach geht nicht, sein Geld fängt an zu schimmeln. Er braucht einen Luftroller von Herrn Düsentrieb. Also fliegen die beiden zu Düsentriebs Werkstatt, bringen das Geschäft zu Dagoberts Gunsten unter Dach und Fach und fliegen zum Dach des Geldspeichers. Dort angekommen stellen sie fest, dass sich eine Störchin auf dem Entlüftungsrohr eingenistet hat. Sie transportieren sie und ihr Nest ab und bringen sie zu einem anderen Platz aufs Dach. Aber merkwürdigerweise fliegt sie einfach zurück und blockiert wieder das Entlüftungsrohr. Selbst mit einer Fälschung des Entlüftungsrohrs gelingt es ihnen nicht, sie vom richtigen Entlüftungsrohr zu vertreiben. Also macht sich Herr Düsentrieb auf, die vogelkundigen Fieselschweiflinge zu befragen, während Dagobert auf dem Dach bleibt. Dort alleine stellt Dagobert fest, dass die Störchin vier Eier hat und stellt sich vor, wie schön es wäre, diese heranwachsen zu sehen. Ein wenig später kommt Herr Düsentrieb mit der entscheidenden Information zurück: Die Störchin lebte zuvor auf dem Dach der nun abgerissenen Sparkasse und liebt den Duft von Geld. Also legen sie Geld in das Nest der Störchin und transportieren sie gemeinsam auf das falsche Entlüftungsrohr.


=== ''[[Liste aller Entenhausener Geschichte(n)|Entenhausener Geschichte(n)]], Folge 9'' ===
=== ''[[Liste aller Entenhausener Geschichte(n)|Entenhausener Geschichte(n)]], Folge 9'' ===
*redaktioneller Teil
*redaktioneller Teil
*Autor: [[Harald Saalbach]]
*[[Autor]]: [[Harald Saalbach]]
*Thema: Der gnadenlose Glückspilz [[Gustav Gans]]
*Thema: Der gnadenlose Glückspilz [[Gustav Gans]]
*Seitenanzahl: 2 Seiten
*Seitenanzahl: 2 Seiten
*Anmerkung: Diese Folge der ''Entenhausener Geschichte(n)'' wurde irrtümlich als ''Folge 10'' abgedruckt
*Anmerkung: Diese Folge der ''Entenhausener Geschichte(n)'' wurde irrtümlich als ''Folge 10'' abgedruckt


=== Comic-Strips ===
=== [[Comicstrip]]s ===
* 2 Seiten
* 2 Seiten
<br>
<br>
* ''On the Spot''
* ''On the Spot''
* vorkommende  Personen: Donald
* vorkommende  Figuren: Donald
* Story: [[Homer Brightman]]
* Story: [[Homer Brightman]]
* Zeichnung: [[Al Taliaferro]]
* Zeichnungen: [[Al Taliaferro]]
* Panels: 4
* [[Panel]]s: 4
* Storycode: {{sc|YD 38-03-16}}
* Storycode: {{sc|YD 38-03-16}}
* Erstveröffentlichung (USA): 16. März 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
* deutsche Erstveröffentlichung
* Erstveröffentlichung (USA): 16. März 1938
<br>
<br>
* ''Forbidden Fruit''
* ''Forbidden Fruit''
* vorkommende Personen: Donald, [[Bernie]]
* vorkommende Figuren: Donald, [[Bernie]]
* Story: Homer Brightman
* Story: Homer Brightman
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 4
* Panels: 4
* Storycode: {{sc|YD 38-03-17}}
* Storycode: {{sc|YD 38-03-17}}
* Erstveröffentlichung (USA): 17. März 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
* deutsche Erstveröffentlichung
* Erstveröffentlichung (USA): 17. März 1938
<br>
<br>
* ''Undivided Attention''
* ''Undivided Attention''
* vorkommende Personen: Donald
* vorkommende Figuren: Donald
* Story: Homer Brightman
* Story: Homer Brightman
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 6
* Panels: 6
* Storycode: {{sc|YD 38-03-18}}
* Storycode: {{sc|YD 38-03-18}}
* Erstveröffentlichung (USA): 18. März 1938
* Erstveröffentlichung (USA): 18. März 1938
* ''wurde nur zehn Monate zuvor bereits in [[DDSH 108]] schon einmal, sowie in [[DDSH 352]] in einem Zusammenschnitt unter dem Titel „Eine Woche voller Nässe“ erneut veröffentlicht''
* ''wurde nur zehn Monate zuvor bereits in [[DDSH 108]] schon einmal, sowie in [[DDSH 352]] in einem Zusammenschnitt unter dem Titel „[[Eine Woche]] voller Nässe“ erneut veröffentlicht''
<br>
<br>
* ''Hot Foot!''
* ''Hot Foot!''
* vorkommende Personen: Donald
* vorkommende Figuren: Donald
* Story: Homer Brightman
* Story: Homer Brightman
* Zeichnung: Al Taliaferro
* Zeichnungen: Al Taliaferro
* Panels: 5
* Panels: 5
* Storycode: {{sc|YD 38-03-19}}
* Storycode: {{sc|YD 38-03-19}}
* Erstveröffentlichung (USA): 19. März 1938
* deutsche Erstveröffentlichung
* deutsche Erstveröffentlichung
* Erstveröffentlichung (USA): 19. März 1938


=== Heitere Spiele ===
=== Heitere Spiele ===
Zeile 98: Zeile 100:
*Skript: ?
*Skript: ?
*Zeichnungen: Tony Strobl
*Zeichnungen: Tony Strobl
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1969
*Produktionsjahr: 1969
*Seitenanzahl: 4
*Seitenanzahl: 4
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Micky Maus 33/1976
*vorkommende Personen: Daniel Düsentrieb, Fähnlein Fieselschweif
*vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Fähnlein Fieselschweif


=== [[Die Jagd auf das Einhorn]] ===
=== [[Die Jagd auf das Einhorn]] ===
Zeile 107: Zeile 110:
*Alternativtitel: ''Donald Duck und das Einhorn''
*Alternativtitel: ''Donald Duck und das Einhorn''
*Originaltitel: ''Trail of the Unicorn''
*Originaltitel: ''Trail of the Unicorn''
*Skript: Carl Barks
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks
*Zeichnungen: Carl Barks
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Produktionsjahr: 1949
*Produktionsjahr: 1949
*Seitenanzahl: 24
*Seitenanzahl: 24
*Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
*Nachdruck aus: Micky Maus 02 – 05/1978
*vorkommende Personen: Donald Duck, Gustav Gans, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Gustav Gans, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
*Anmerkung: Diese Geschichte findet sich auch in [[Ich Donald Duck 1]] (1974) wieder, dort jedoch in der Übersetzung von [[Peter O. Chotjewitz|Peter]] und [[Renate Chotjewitz]]
 
== Weblinks ==
*[https://www.comicguide.de/book/50914/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-113 Die Ausgabe im Comicguide]
*[https://www.comicguide.de/book/61812/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-113 Die Zweitauflage im Comicguide]


[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|113]]
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|113]]

Aktuelle Version vom 18. April 2024, 22:13 Uhr

Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft

Band 113

DDSH 113.jpg
Egmont Ehapa)

Erscheinungsdatum: Mai 1991
Redaktion:
Seiten: 68
Geschichtenanzahl: 5
Preis: 4,30 DM (D)
29,- öS (A)
4,30 sFr (CH)
Die Zweitauflage
DDSH 113 ZA.jpeg
Das Cover der Zweitauflage (© Egmont Ehapa)
Erscheinungsdatum der Zweitauflage:

Dezember 1996

Preis der Zweitauflage:

4,60 DM (D)
34,- öS (A)
4,50 sFr (CH)

Besonderheiten der Zweitauflage:
  • In der Zweitauflage wurde die Reihenfolge der Geschichten geändert
Weiterführendes
Liste aller DDSH
Covergalerie
link=https://inducks.org/issue.php?c=de%2fTGDD+113 DDSH 113 Infos zu DDSH 113 beim I.N.D.U.C.K.S.

Cover[Bearbeiten]

Inhalt[Bearbeiten]

Ein schmähliches Ende[Bearbeiten]

Onkel 001[Bearbeiten]

Die störrische Störchin[Bearbeiten]

Daniel Düsentrieb hat einen Luftroller erfunden, mit dem man überall herumfliegen kann, aber niemand will ihn kaufen, obwohl er nur vier Taler kostet. Als er bei Onkel Dagobert vorbeifliegt, wird er von ihm gerufen. Sofort schildert Dagobert ihm sein Problem: Die Belüftung auf dem Dach geht nicht, sein Geld fängt an zu schimmeln. Er braucht einen Luftroller von Herrn Düsentrieb. Also fliegen die beiden zu Düsentriebs Werkstatt, bringen das Geschäft zu Dagoberts Gunsten unter Dach und Fach und fliegen zum Dach des Geldspeichers. Dort angekommen stellen sie fest, dass sich eine Störchin auf dem Entlüftungsrohr eingenistet hat. Sie transportieren sie und ihr Nest ab und bringen sie zu einem anderen Platz aufs Dach. Aber merkwürdigerweise fliegt sie einfach zurück und blockiert wieder das Entlüftungsrohr. Selbst mit einer Fälschung des Entlüftungsrohrs gelingt es ihnen nicht, sie vom richtigen Entlüftungsrohr zu vertreiben. Also macht sich Herr Düsentrieb auf, die vogelkundigen Fieselschweiflinge zu befragen, während Dagobert auf dem Dach bleibt. Dort alleine stellt Dagobert fest, dass die Störchin vier Eier hat und stellt sich vor, wie schön es wäre, diese heranwachsen zu sehen. Ein wenig später kommt Herr Düsentrieb mit der entscheidenden Information zurück: Die Störchin lebte zuvor auf dem Dach der nun abgerissenen Sparkasse und liebt den Duft von Geld. Also legen sie Geld in das Nest der Störchin und transportieren sie gemeinsam auf das falsche Entlüftungsrohr.

Entenhausener Geschichte(n), Folge 9[Bearbeiten]

  • redaktioneller Teil
  • Autor: Harald Saalbach
  • Thema: Der gnadenlose Glückspilz Gustav Gans
  • Seitenanzahl: 2 Seiten
  • Anmerkung: Diese Folge der Entenhausener Geschichte(n) wurde irrtümlich als Folge 10 abgedruckt

Comicstrips[Bearbeiten]

  • 2 Seiten



  • Forbidden Fruit
  • vorkommende Figuren: Donald, Bernie
  • Story: Homer Brightman
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 4
  • Storycode: YD 38-03-17
  • Erstveröffentlichung (USA): 17. März 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung


  • Undivided Attention
  • vorkommende Figuren: Donald
  • Story: Homer Brightman
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 6
  • Storycode: YD 38-03-18
  • Erstveröffentlichung (USA): 18. März 1938
  • wurde nur zehn Monate zuvor bereits in DDSH 108 schon einmal, sowie in DDSH 352 in einem Zusammenschnitt unter dem Titel „Eine Woche voller Nässe“ erneut veröffentlicht


  • Hot Foot!
  • vorkommende Figuren: Donald
  • Story: Homer Brightman
  • Zeichnungen: Al Taliaferro
  • Panels: 5
  • Storycode: YD 38-03-19
  • Erstveröffentlichung (USA): 19. März 1938
  • deutsche Erstveröffentlichung

Heitere Spiele[Bearbeiten]

  • Storycode: W WDCD 17-09
  • Originaltitel: Jamboree
  • Skript: ?
  • Zeichnungen: Tony Strobl
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1969
  • Seitenanzahl: 4
  • Nachdruck aus: Micky Maus 33/1976
  • vorkommende Figuren: Daniel Düsentrieb, Fähnlein Fieselschweif

Die Jagd auf das Einhorn[Bearbeiten]

  • Storycode: W OS 263-03
  • Alternativtitel: Donald Duck und das Einhorn
  • Originaltitel: Trail of the Unicorn
  • Skript & Zeichnungen: Carl Barks
  • Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
  • Produktionsjahr: 1949
  • Seitenanzahl: 24
  • Nachdruck aus: Micky Maus 02 – 05/1978
  • vorkommende Figuren: Donald Duck, Gustav Gans, Onkel Dagobert, Tick, Trick und Track
  • Anmerkung: Diese Geschichte findet sich auch in Ich Donald Duck 1 (1974) wieder, dort jedoch in der Übersetzung von Peter und Renate Chotjewitz

Weblinks[Bearbeiten]