Paperinik New Era: Unterschied zwischen den Versionen
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
*''Droidi'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Claudio Sciarrone]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3287-3289) | *''Droidi'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Claudio Sciarrone]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3287-3289) | ||
*''Una leggendaria notte qualunque'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3407) | *''Una leggendaria notte qualunque'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3407) | ||
*''Zona franca'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3437 & 3438, Limited Deluxe Edition 38) | |||
*''Rinascita'', Text: [[Tito Faraci]], Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3545) | |||
Phantomias in Topolino Fuoriserie | Phantomias in Topolino Fuoriserie | ||
Zeile 26: | Zeile 29: | ||
*''Ur-Evron'', Text: [[Roberto Gagnor]], Zeichnungen: [[Roberto Vian]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 3) | *''Ur-Evron'', Text: [[Roberto Gagnor]], Zeichnungen: [[Roberto Vian]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 3) | ||
*''I Giorni di Evron'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 4) | *''I Giorni di Evron'', Text: [[Alessandro Sisti]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 4) | ||
*''Obsidian'', Text: [[Roberto Gagnor]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht veröffentlicht (angekündigt für Topolino Fuoriserie | *''Obsidian'', Text: [[Roberto Gagnor]], Zeichnungen: [[Lorenzo Pastrovicchio]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (Ital. Topolino Fuoriserie 5) | ||
*''I giorni di Pikappa'', Text: Alessandro Sisti & Roberto Gagnor, Zeichnungen: [[Vitale Mangiatordi]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 6) | |||
*''La Danza del Ragno d'oro'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Paolo Mottura, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 7) | |||
*''Makemake'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: [[Marco Mazzarello]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 8) | |||
*''Il principio di Voyda'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Paolo Mottura, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 9) | |||
*''Esprimi un desiderio'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: [[Davide Cesarello]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 10) | |||
*''Il maestro del silenzio'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: [[Giuseppe Facciotto]], noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 11) | |||
*''Troppo vicini'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Marco Mazzarello, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 12) | |||
*''Il nemico del ragno'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 13) | |||
*''I conti con la realta'', Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht veröffentlicht (angekündigt für Topolino Fuoriserie 14) | |||
===Crossover=== | ===Crossover=== |
Version vom 1. Juni 2024, 14:06 Uhr
Paperinik New Era (kurz: PKNE) ist eine seit 2014 entwickelte Comicserie. Sie ist nach PK² & Pk³ eine der Nachfolgerserien der Comicserie Paperinik New Adventures.
Episodenliste
Hauptkapitel
Bis auf „Droidi“ (das 7. Kapitel) wurden alle Comics wie gewohnt von Max Monteduro koloriert. Bislang zeichnen für die Reihe zwei kreative Teams verantwortlich: Einmal Francesco Artibani & Lorenzo Pastrovicchio, zum anderen Alessandro Sisti und Claudio Sciarrone.
Seit 2020 ist Roberto Gagnor der leitende Autor der Reihe, die ab "Un nuovo eroe" nicht mehr im Topolino, sondern als 48-seitiges Hardcover-Album erscheint. Die langen Pausen zwischen den ersten drei Alben sorgte bei den italienischen Fans ebenso für Unmut wie der allzu freie Umgang mit den Grundprinzipien der Serie. Gagnor wiederum wehrte sich teils ähnlich heftig gegen die Kritik und beschuldigte die Hardcore-Leser, sie würden nur schlechte Stimmung verbreiten wollen. Dennoch ging man bereits mehrfach auf die Kritik ein, indem zunächst das eigentlich angedachte Team Gagnor/Lavoradori nach den fast einhellig ablehnenden Reaktionen auf die Zeichnungen durch Gagnor/Vian ersetzt wurde, und bei "Ur-Evron" Serienerfinder Alessandro Sisti als "supervisor" Einfluss auf den Plot nahm, was laut vielen Fans zu einer Qualitätssteigerung der bis dahin weitgehend vernichtend beurteilten Serie führte.
Zum 25. Jubiläum erschien eine kürzere Geschichte von Sisti/Pastrovicchio im Topolino, die von den meisten Fans positiv aufgenommen wurde und zeitlich vor den Fuoriserie-Kapiteln spielt. Dasselbe Duo übernahm auch die kurz darauf erschienene vierte Fuoriserie-Episode "I giorni di Evron", welche bislang einhellig positiv bewertet wird.
PKNE im Topolino
- Potere e Potenza, Text: Francesco Artibani, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3058-3061)
- Gli argini del tempo, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3102-3105)
- Il raggio nero, Text: Francesco Artibani, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio & Max Monteduro, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3127-3131)
- Cronaca di un ritorno, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3181-3185)
- Il marchio di Moldrock, Text: Francesco Artibani, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3205-3208)
- L’orizzonte degli eventi, Text: Francesco Artibani, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3250-3254)
- Droidi, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3287-3289)
- Una leggendaria notte qualunque, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3407)
- Zona franca, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3437 & 3438, Limited Deluxe Edition 38)
- Rinascita, Text: Tito Faraci, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3545)
Phantomias in Topolino Fuoriserie
- Un nuovo eroe, Text: Roberto Gagnor, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino 3335 [nur sechsseitiger Prolog], Topolino Fuoriserie 1)
- Danger Dome, Text: Roberto Gagnor, Zeichnungen: Roberto Vian, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 2)
- Ur-Evron, Text: Roberto Gagnor, Zeichnungen: Roberto Vian, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 3)
- I Giorni di Evron, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 4)
- Obsidian, Text: Roberto Gagnor, Zeichnungen: Lorenzo Pastrovicchio, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (Ital. Topolino Fuoriserie 5)
- I giorni di Pikappa, Text: Alessandro Sisti & Roberto Gagnor, Zeichnungen: Vitale Mangiatordi, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 6)
- La Danza del Ragno d'oro, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Paolo Mottura, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 7)
- Makemake, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Marco Mazzarello, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 8)
- Il principio di Voyda, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Paolo Mottura, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 9)
- Esprimi un desiderio, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Davide Cesarello, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 10)
- Il maestro del silenzio, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Giuseppe Facciotto, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 11)
- Troppo vicini, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Marco Mazzarello, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 12)
- Il nemico del ragno, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht auf Deutsch veröffentlicht (ital. Topolino Fuoriserie 13)
- I conti con la realta, Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Claudio Sciarrone, noch nicht veröffentlicht (angekündigt für Topolino Fuoriserie 14)
Crossover
- Vereinte Kräfte (ital. „PK Timecrime DD“), Text: Francesco Artibani, Zeichnungen: Paolo Mottura, erschienen in LTB 493
PhantoTube
PhantoTube Kurzgeschichten, die Flashbacks in verschiedene Phasen von PKNA geben. Story: Alessandro Sisti, Zeichnungen Alberto Lavoradori
- PhantoTube: Episode 1 (ital. „PK Tube“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
- PhantoTube: Der Tag des Gründers (ital. „Il giorno del fondatore“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
- PhantoTube: Die Last des Bewusstseins (ital. „Il peso della conoscenza“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
- PhantoTube: Programmwechsel (ital. „Cambio di programma“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
- PhantoTube: Einsatz der (Sub)Rotine (ital. „Missione di (sub)routine“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
- PhantoTube: Obligatorische Hilfeleistung (ital. „Soccorso obbligato“), Text: Alessandro Sisti, Zeichnungen: Alberto Lavoradori, erschienen in LTB Premium 25
Covergalerie
LTB
LTB Premium
Weiterführung
PKNE setzt die Handlung der Vorgängerserien PKNA und Pk² fort.
Sonstiges
Paperinik ist der italienische Name für Phantomias. In den Geschichten des neuen Phantomias wird allerdings auch gerne "Pikappa" benutzt, die ausgesprochene Variante von "PK" (ursprünglich nur die Abkürzung von "Paperinik"). Dies war auch als deutliches Signal an die Topolino-Leser gedacht, dass es sich hierbei nicht um den „herkömmlichen“ Phantomias handelt.