LTB Fantasy Entenhausen 3: Unterschied zwischen den Versionen
K |
DavidB (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
*Originaltitel: Ducktopia | *Originaltitel: Ducktopia | ||
*[[Autor|Story]]: [[Francesco Artibani]], Licia Troisi | *[[Autor|Story]]: [[Francesco Artibani]], Licia Troisi | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Francesco D'Ippolito]] | ||
*Erstveröffentlichung: 08.09.2021 | *Erstveröffentlichung: 08.09.2021 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung | *Deutsche Erstveröffentlichung | ||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
*Originaltitel: Brigitta e l'orco della fiaba | *Originaltitel: Brigitta e l'orco della fiaba | ||
*[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | *[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Luciano Gatto]] | ||
*Erstveröffentlichung: 28.12.2010 | *Erstveröffentlichung: 28.12.2010 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung | *Deutsche Erstveröffentlichung | ||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
*Originaltitel: Travestimenti | *Originaltitel: Travestimenti | ||
*[[Autor|Story]]: [[Tito Faraci]] | *[[Autor|Story]]: [[Tito Faraci]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Silvia Ziche]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.11.2017 | *Erstveröffentlichung: 01.11.2017 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB Royal 5]] | *Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB Royal 5]] | ||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
*Originaltitel: Paperina e l'incantesimo fiabesco | *Originaltitel: Paperina e l'incantesimo fiabesco | ||
*[[Autor|Story]]: [[Carlo Panaro]] | *[[Autor|Story]]: [[Carlo Panaro]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Di Vita]] | ||
*[[Inker|Tusche]]: [[Fabiana Iacolucci]] | *[[Inker|Tusche]]: [[Fabiana Iacolucci]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.05.1998 | *Erstveröffentlichung: 01.05.1998 | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
*Originaltitel: Paperleone in oriente | *Originaltitel: Paperleone in oriente | ||
*[[Autor|Story]]: [[Nino Russo]] | *[[Autor|Story]]: [[Nino Russo]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Andrea Freccero]] | ||
*Erstveröffentlichung: 11.02.1997 | *Erstveröffentlichung: 11.02.1997 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB 241]] | *Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB 241]] | ||
Zeile 77: | Zeile 77: | ||
*Originaltitel: La biondina e la rivincita dei merli gialli | *Originaltitel: La biondina e la rivincita dei merli gialli | ||
*[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | *[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Alessandro Perina]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.07.1995 | *Erstveröffentlichung: 01.07.1995 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung | *Deutsche Erstveröffentlichung | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
*Originaltitel: Amelia, Magò e la ninfa del bosco | *Originaltitel: Amelia, Magò e la ninfa del bosco | ||
*[[Autor|Story]]: [[Carlo Panaro]] | *[[Autor|Story]]: [[Carlo Panaro]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Claudio Panarese]] | ||
*[[Inker|Tusche]]: [[Luciano Milano]] | *[[Inker|Tusche]]: [[Luciano Milano]] | ||
*Erstveröffentlichung: 01.06.1998 | *Erstveröffentlichung: 01.06.1998 | ||
Zeile 100: | Zeile 100: | ||
*Originaltitel: Paperino e il mantello magico | *Originaltitel: Paperino e il mantello magico | ||
*[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | *[[Autor|Story]]: [[Rodolfo Cimino]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Giorgio Bordini]] | ||
*Erstveröffentlichung: 28.01.1968 | *Erstveröffentlichung: 28.01.1968 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung | *Deutsche Erstveröffentlichung | ||
Zeile 111: | Zeile 111: | ||
*Originaltitel: Sperduti! | *Originaltitel: Sperduti! | ||
*[[Autor|Story]]: [[Tito Faraci]] | *[[Autor|Story]]: [[Tito Faraci]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Silvia Ziche]] | ||
*Erstveröffentlichung: 03.09.2013 | *Erstveröffentlichung: 03.09.2013 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB Royal 2]] | *Deutsche Erstveröffentlichung: [[LTB Royal 2]] | ||
Zeile 122: | Zeile 122: | ||
*Originaltitel: Pippo e i cavalieri della Tavola Rotonda | *Originaltitel: Pippo e i cavalieri della Tavola Rotonda | ||
*[[Autor|Story]]: [[Anne-Marie Dester]] | *[[Autor|Story]]: [[Anne-Marie Dester]] | ||
*[[ | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Pier Lorenzo De Vita]] | ||
*Erstveröffentlichung: 16.05.1976 | *Erstveröffentlichung: 16.05.1976 | ||
*Deutsche Erstveröffentlichung: [[Disney Paperback|Disney Paperback Edition 3]] (als ''Sir Goofy Ritter der Tafelrunde'') Geschichte wurde neu übersetzt. | *Deutsche Erstveröffentlichung: [[Disney Paperback|Disney Paperback Edition 3]] (als ''Sir Goofy Ritter der Tafelrunde'') Geschichte wurde neu übersetzt. |
Version vom 6. Juni 2023, 07:32 Uhr
Lustiges Taschenbuch Fantasy Entenhausen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 9. Juni 2022 | |||||
Chefredakteur: | ||||||
Übersetzung: | Michael Bregel, Michael Braun Alexander | |||||
Geschichtenanzahl: | 10 | |||||
Seitenanzahl: | 316 | |||||
Preis: | 12,00 € | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
|
Inhalt
Düquitanien
- Originaltitel: Ducktopia
- Story: Francesco Artibani, Licia Troisi
- Zeichnungen: Francesco D'Ippolito
- Erstveröffentlichung: 08.09.2021
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy, Abenteuer
- Figuren: Donald, Tick, Trick und Track, Micky, Minnie, Goofy, Daisy, Primus, Gustav, Klarabella Kuh, Rudi Ross, Dagobert, Baptist, Pluto, die Panzerknacker, das Schwarze Phantom und Gundel Gaukeley
- Seiten: 96
- Anmerkung: Die Geschichte wird in drei Teilen über den Band verteilt abgedruckt
Der grüne Gruselgraus
- Originaltitel: Brigitta e l'orco della fiaba
- Story: Rodolfo Cimino
- Zeichnungen: Luciano Gatto
- Erstveröffentlichung: 28.12.2010
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy
- Figuren: Gitta, Dagobert, Tick, Trick und Track, Donald und Baptist
- Seiten: 27
Auf dem Jahrmarkt: Des Königs Kostüm
- Originaltitel: Travestimenti
- Story: Tito Faraci
- Zeichnungen: Silvia Ziche
- Erstveröffentlichung: 01.11.2017
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB Royal 5
- Genre: Einseiter
- Figuren: Inspektor Issel und Micky
- Seiten: 1
Ein märchenhafter Zauber
- Originaltitel: Paperina e l'incantesimo fiabesco
- Story: Carlo Panaro
- Zeichnungen: Giorgio Di Vita
- Tusche: Fabiana Iacolucci
- Erstveröffentlichung: 01.05.1998
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy
- Figuren: Daisy, Gundel Gaukeley, Klara Kluck, Tick, Trick und Track, Donald, Dagobert und Baptist
- Seiten: 28
Donleon im Orient
- Originaltitel: Paperleone in oriente
- Story: Nino Russo
- Zeichnungen: Andrea Freccero
- Erstveröffentlichung: 11.02.1997
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB 241
- Genre: Adaption der italienischen Film-Komödie „Brancaleone auf Kreuzzug ins Heilige Land“
- Figuren: Donald Duck, Daisy Duck, Daniel Düsentrieb, Onkel Dagobert, Dorette Duck
- Seiten: 39
- Besonderheit: Fortsetzung zu Donleon der Schreckliche (LTB 215)
Nach seinem ersten großen Abenteuer ist für den Junker Donleon wieder fast alles beim Alten. Er wird weiterhin von allen geknechtet und muss für seinen Onkel Dagoban schuften, ohne jemals das Herz seines Täubchens erobern zu können. Zur Zeit hat jeder nur Augen und Ohren für den nächsten anstehenden Kreuzzug, der viele Ritter und Knechte ins Heilige Land und in den Kampf gegen die sogenannten Ungläubigen führen soll. Der durchtriebene Donleon hat eine Einladung des Königlichen Kreuzworträtsel-Komitees erhalten und soll an einer Kreuzworträtsel-Meisterschaft teilnehmen. Er nutzt dieses Schreiben, um überall verlautbar zu machen, dass er vom Königlichen Kreuzfahrer-Komitee ausgewählt worden sei und schon kurz darauf die strapaziöse Reise nach Jerusalem antreten soll. Sein Onkel Dagoban zeigt sich wenig erfreut und sieht seine Felle davonschwimmen, muss aber schließlich zustimmen. Zusammen mit seinen drei Neffen und und dem genialen Tüftler Danielio besteigt Donleon ein Schiff und nimmt die gefährliche Überfahrt auf sich.
Irgendwo in der Nähe der Küste trifft der kleine Trupp schließlich auf ein großes Heer der Kreuzfahrer und der elende Prahlhans Donleon kann seinen vorlauten Schnabel nicht halten. Notgedrungen müssen sie sich nun dem Tross der Kreuzfahrer anschließen und mit den Kampf vorrücken. Der Fluchtversuch scheitert, sodass Donleon, Danielio und die Jungs sich schließlich hinter den feindlichen Linien in einer belagerten Burg wiederfinden. Es entbrennt ein erbitterter Kampf um die Burg und die Kreuzfahrer zeigen sich mit überschwänglicher Moral bereit, sich ins Getümmel zu stürzen. Tatsächlich steht auch Donleon auf den feindlichen Mauern und versucht, seinen Hals zu retten. Den Kreuzfahrern gelingt wider Erwarten der Sieg. Auf der Heimreise erleiden die Jungs und Danielio einen derartigen Sonnenstich, dass sie sich nicht mehr an die abenteuerlichen Heldentaten von Donleon erinnern können. Auch für seine geliebten Kreuzworträtsel kann sich Donleon nicht mehr begeistern.
Das Mädchen mit den Goldkehlchen
- Originaltitel: La biondina e la rivincita dei merli gialli
- Story: Rodolfo Cimino
- Zeichnungen: Alessandro Perina
- Erstveröffentlichung: 01.07.1995
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy
- Figuren: Minnie und Micky
- Seiten: 27
Holla die Waldfee
- Originaltitel: Amelia, Magò e la ninfa del bosco
- Story: Carlo Panaro
- Zeichnungen: Claudio Panarese
- Tusche: Luciano Milano
- Erstveröffentlichung: 01.06.1998
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy
- Figuren: Gundel Gaukeley und Madam Mim
- Seiten: 27
Der magische Umhang
- Originaltitel: Paperino e il mantello magico
- Story: Rodolfo Cimino
- Zeichnungen: Giorgio Bordini
- Erstveröffentlichung: 28.01.1968
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Fantasy
- Figuren: Donald, Dagobert, Tick, Trick und Track und Baptist
- Seiten: 29
Die Chroniken des Reiches der zwei Seen: Verirrt!
- Originaltitel: Sperduti!
- Story: Tito Faraci
- Zeichnungen: Silvia Ziche
- Erstveröffentlichung: 03.09.2013
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB Royal 2
- Genre: Fantasy, Abenteuer
- Figuren: Baldo, Inspektor Issel und Micky
- Seiten: 14
Der Kelch und das Klärchen
- Originaltitel: Pippo e i cavalieri della Tavola Rotonda
- Story: Anne-Marie Dester
- Zeichnungen: Pier Lorenzo De Vita
- Erstveröffentlichung: 16.05.1976
- Deutsche Erstveröffentlichung: Disney Paperback Edition 3 (als Sir Goofy Ritter der Tafelrunde) Geschichte wurde neu übersetzt.
- Genre: Adaption (der Artussage)
- Figuren: Goofy, Klarabella Kuh, Micky und Kater Karlo
- Seiten: 41