DDSH 223: Unterschied zwischen den Versionen
Kronf (Diskussion | Beiträge) K (TGDDSH 223 wurde über eine Weiterleitung nach DDSH 223 verschoben) |
Mattes (Diskussion | Beiträge) |
||
(31 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox DDSH | |||
|NR= 223 | |||
|TITEL= Abenteuer im Advent | |||
|EDATUM= 6. Dezember 2005 | |||
|NRGESCH= 6 | |||
|PAG= 68 | |||
|PREIS= 2,70 € (D)<br> 2,70 € (A)<br> 4.50 SFr (CH) | |||
|RED= [[Peter Höpfner]] | |||
|BILD= Datei:DDSH-223.jpg | |||
|BES= Das Cover ziert den Gewinner der Coverwahl aus [[DDSH 219]] | |||
}} | |||
== [[Cover]] == | |||
*Zeichnung: [[Michel Nadorp]] | |||
*Das Cover zeigt den Gewinner der in Ausgabe 219 durchgeführten Coverwahl. Näheres dazu siehe auch [[DDSH_219#Coverwahl|hier]] | |||
== | == Inhalt == | ||
=== Seiten 3+4 === | |||
*Zeichnungen: [[Carl Barks]] | |||
*Inhaltsverzeichnis und Impressum | |||
=== | === Eigener Herd ist Goldes wert === | ||
*[[Storycode]]: {{sc|H 84058}} | |||
* | *Originaltitel: ''De huurder'' | ||
* | *[[Comic-Skript|Skript]]: [[Leendert-Jan Vis]] | ||
*Zeichnungen: [[Jan Gulbransson]] | *[[Comiczeichner|Zeichnungen]]: [[Jan Gulbransson]] | ||
* | *[[Übersetzung]]: [[Michael Bregel]] | ||
*[[Produktionsjahr]]: 1987 | |||
*Seitenanzahl: 10 | |||
*deutsche Erstveröffentlichung | |||
*vorkommende Figuren: [[Donald Duck]], [[Onkel Dagobert]], [[Tick, Trick & Track]] | |||
=== | === Barks-Bibliothek, Teil 12/12 === | ||
*Storycode: {{sc|W OS 256-03}} | |||
*No Place to Hide | *Titel: ''Keine Überraschung'' | ||
* | *Originaltitel: ''No Place to Hide'' | ||
* | *Skript: ? | ||
*Zeichnungen: [[Carl Barks]] | |||
*Übersetzung: [[Dr. Klaus Strzyz]] | |||
*Produktionsjahr: 1949 | |||
*Seitenanzahl: [[Einseiter]] | |||
*Nachdruck aus: [[Micky Maus Magazin]] 51/1994 | |||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track | |||
*Anmerkung: Die Barks Bibliothek wurde in dieser Ausgabe falsch nummeriert (13 statt 12). In [[DDSH 226]] wurde im Leserforum darauf eingegangen und sich für diesen Fauxpas entschuldigt | |||
=== ''Zeichnerporträt, Folge 12: [[Freddy Milton]]'' === | |||
*redaktioneller Teil | |||
*Autor: Wolfgang J. Fuchs | |||
*Seitenanzahl: 1 Seite | |||
=== Ein Päckchen für den Weihnachtsmann === | === Ein Päckchen für den Weihnachtsmann === | ||
*Storycode: {{sc|D 4237}} | |||
* | *Originaltitel: ''Besværlig Julepost'' | ||
* | *Skript & Zeichnungen: Freddy Milton | ||
* | *Übersetzung: [[Joachim Stahl]] | ||
*Produktionsjahr: 1976 | |||
*Seitenanzahl: 10 | |||
*deutsche Erstveröffentlichung | |||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track | |||
=== Musik liegt in der Luft === | === Musik liegt in der Luft === | ||
*Storycode: {{sc|D 92205}} | |||
* | *Originaltitel: ''Den fløjende loppe'' | ||
* | *Skript & Zeichnungen: [[William Van Horn]] | ||
*Produktionsjahr: 1993 | |||
*Seitenanzahl: 10 | |||
*Nachdruck aus: Micky Maus Magazin 20/1993 | |||
*vorkommende Figuren: [[Baron Itzi Bitzi]], Donald Duck, [[Gundel Gaukeley]], [[Nimmermehr]], Tick, Trick & Track | |||
=== | === ''[[Liste aller Entenhausener Geschichte(n)|Entenhausener Geschichte(n)]], Folge 117'' === | ||
*redaktioneller Teil | |||
* | *[[Autor]]: [[Wolfgang J. Fuchs]] | ||
* | *Thema: Weihnachten in [[Entenhausen]] | ||
* | *Seitenanzahl: 2 Seiten | ||
=== | === ''Leserforum und Expertenquiz'' === | ||
*redaktioneller Teil | |||
*Seitenanzahl: 2 Seiten | |||
* | |||
* | |||
=== Donald-Duck-Kurzgeschichte === | |||
*Storycode: {{sc|D 2160}} | |||
*Titel: ''Aufgeräumt'' | |||
*Originaltitel: ''Alt på sin rette plads'' | |||
*Skript: [[Torben Bjerg Clausen]] | |||
*Zeichnungen: [[Vicar]] | |||
*Übersetzung: Joachim Stahl | |||
*Produktionsjahr: 1971 | |||
*Seitenanzahl: Einseiter | |||
*Nachdruck aus: [[MM|Micky Maus]] 29/1972 | |||
*vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track | |||
*Anmerkung: Im Heft steht, dass dies eine ''deutsche Erstveröffentlichung'' sei. Jedoch erschien sie bereits 33 Jahre zuvor, im Jahre 1972 in der Micky Maus, allerdings in einer anderen Übersetzung | |||
== | === [[Jugenderinnerungen]] === | ||
*''' | *Storycode: {{sc|W USGD 1-02}} | ||
*'' | *Alternativtitel: ''(Onkel Dagobert und) Der Zauberspiegel'' und ''Wettrennen auf dem Mississippi'' | ||
* ''' | *Originaltitel: ''The Fantastic River Race'' | ||
*Skript & Zeichnungen: Carl Barks | |||
*Übersetzung: [[Dr. Erika Fuchs]] | |||
*Produktionsjahr: 1957 | |||
*Seitenanzahl: 20 | |||
*Nachdruck aus: [[50 Jahre Onkel Dagobert]] (1997) | |||
*vorkommende Figuren: [[Dankwart Düsentrieb]], [[Die Panzerknacker]], [[Käpt'n Knack]], [[Oma Duck]], Onkel Dagobert | |||
*Anmerkung: Der deutschsprachige Erstabdruck dieser Geschichte findet sich als Teil der Geschichte ''Onkel Dagobert und der Zauberspiegel'' in [[LTB 8]] (1969, in der Übersetzung durch [[Gudrun Penndorf]]) | |||
Die Fahrt mit seiner Schwester Dorette auf einem alten Raddampfer erinnert Dagobert an die Zeit, als er selbst noch Kapitän eines solch stolzen Schiffes war. Damals befuhr er zusammen mit seinem Schiffsingenieur Dübel Düsentrieb den Mississippi, seine „Dollarprinzessin“ war das schnellste Schiff weit und breit. Als Dagobert den Auftrag erhält, eine Ladung Goldbarren aufzunehmen und nach New Orleans zu bringen, muss er sich mit seinem übelsten Konkurrenten eine Wettfahrt liefern, denn auch Käpten Punk und seine Panzerknacker-Söhne haben es auf die Goldbarren abgesehen. Mit allerlei fiesen Tricks versucht Käpten Punk, Dagobert an der Weiterfahrt zu hindern, doch Dübel Düsentrieb hat immer wieder geniale Einfälle, um Punks „Flusshexe“ einzuholen. Kurz bevor die „Dollarprinzessin“ den Zielhafen erreichen kann, wird sie von einer Windhose erfasst und herumgewirbelt, sodass Dagobert die Orientierung verliert und anschliessend in die falsche Richtung weiterfährt. Bei der Ankunft im nächsten Hafen wird Dagobert eigenartigerweise schon von seinem Auftraggeber erwartet. Die Windhose hatte nicht nur die „Dollarprinzessin“ vom Kurs gebracht, sondern auch das komplette Bankgebäude mit den Goldvorräten in den Nachbarort versetzt. So hat Dagobert zwar das Rennen gegen Käpten Punk verloren, aber dennoch den Frachtauftrag erhalten. | |||
== | == Trivia == | ||
In [[DDSH 219]] wurde im Leserforum als Antwort auf einen Leserbrief ein ''Storywettbewerb'' für diese Ausgabe angekündigt. Nach einigen Anfragen der Leser in den darauffolgenden Heften, wurde von der Redaktion mitgeteilt, dass es noch Klärungsbedarf mit dem Stammhaus in Kopenhagen gäbe und der Storywettbewerb „auf den Sommer verschoben“ (Leserforen in [[DDSH 225]] und [[DDSH 226]]). Jedoch wurde letzten Endes der Wettbewerb nie durchgeführt. | |||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
[ | *[https://www.comicguide.de/book/86656/Die-tollsten-Geschichten-von-Donald-Duck-223 Die Ausgabe im Comicguide] | ||
[[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|223]] | [[Kategorie:Die tollsten Geschichten von Donald Duck Sonderheft|223]] |
Aktuelle Version vom 4. Oktober 2024, 06:48 Uhr
Die tollsten Geschichten von Donald Duck – Sonderheft | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Abenteuer im Advent | ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 6. Dezember 2005 | |||||
Redaktion: | ||||||
Seiten: | 68 | |||||
Geschichtenanzahl: | 6 | |||||
Preis: | 2,70 € (D) 2,70 € (A) 4.50 SFr (CH) | |||||
Besonderheiten: |
Das Cover ziert den Gewinner der Coverwahl aus DDSH 219 | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Cover[Bearbeiten]
- Zeichnung: Michel Nadorp
- Das Cover zeigt den Gewinner der in Ausgabe 219 durchgeführten Coverwahl. Näheres dazu siehe auch hier
Inhalt[Bearbeiten]
Seiten 3+4[Bearbeiten]
- Zeichnungen: Carl Barks
- Inhaltsverzeichnis und Impressum
Eigener Herd ist Goldes wert[Bearbeiten]
- Storycode: H 84058
- Originaltitel: De huurder
- Skript: Leendert-Jan Vis
- Zeichnungen: Jan Gulbransson
- Übersetzung: Michael Bregel
- Produktionsjahr: 1987
- Seitenanzahl: 10
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Onkel Dagobert, Tick, Trick & Track
Barks-Bibliothek, Teil 12/12[Bearbeiten]
- Storycode: W OS 256-03
- Titel: Keine Überraschung
- Originaltitel: No Place to Hide
- Skript: ?
- Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Klaus Strzyz
- Produktionsjahr: 1949
- Seitenanzahl: Einseiter
- Nachdruck aus: Micky Maus Magazin 51/1994
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track
- Anmerkung: Die Barks Bibliothek wurde in dieser Ausgabe falsch nummeriert (13 statt 12). In DDSH 226 wurde im Leserforum darauf eingegangen und sich für diesen Fauxpas entschuldigt
Zeichnerporträt, Folge 12: Freddy Milton[Bearbeiten]
- redaktioneller Teil
- Autor: Wolfgang J. Fuchs
- Seitenanzahl: 1 Seite
Ein Päckchen für den Weihnachtsmann[Bearbeiten]
- Storycode: D 4237
- Originaltitel: Besværlig Julepost
- Skript & Zeichnungen: Freddy Milton
- Übersetzung: Joachim Stahl
- Produktionsjahr: 1976
- Seitenanzahl: 10
- deutsche Erstveröffentlichung
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track
Musik liegt in der Luft[Bearbeiten]
- Storycode: D 92205
- Originaltitel: Den fløjende loppe
- Skript & Zeichnungen: William Van Horn
- Produktionsjahr: 1993
- Seitenanzahl: 10
- Nachdruck aus: Micky Maus Magazin 20/1993
- vorkommende Figuren: Baron Itzi Bitzi, Donald Duck, Gundel Gaukeley, Nimmermehr, Tick, Trick & Track
Entenhausener Geschichte(n), Folge 117[Bearbeiten]
- redaktioneller Teil
- Autor: Wolfgang J. Fuchs
- Thema: Weihnachten in Entenhausen
- Seitenanzahl: 2 Seiten
Leserforum und Expertenquiz[Bearbeiten]
- redaktioneller Teil
- Seitenanzahl: 2 Seiten
Donald-Duck-Kurzgeschichte[Bearbeiten]
- Storycode: D 2160
- Titel: Aufgeräumt
- Originaltitel: Alt på sin rette plads
- Skript: Torben Bjerg Clausen
- Zeichnungen: Vicar
- Übersetzung: Joachim Stahl
- Produktionsjahr: 1971
- Seitenanzahl: Einseiter
- Nachdruck aus: Micky Maus 29/1972
- vorkommende Figuren: Donald Duck, Tick, Trick & Track
- Anmerkung: Im Heft steht, dass dies eine deutsche Erstveröffentlichung sei. Jedoch erschien sie bereits 33 Jahre zuvor, im Jahre 1972 in der Micky Maus, allerdings in einer anderen Übersetzung
Jugenderinnerungen[Bearbeiten]
- Storycode: W USGD 1-02
- Alternativtitel: (Onkel Dagobert und) Der Zauberspiegel und Wettrennen auf dem Mississippi
- Originaltitel: The Fantastic River Race
- Skript & Zeichnungen: Carl Barks
- Übersetzung: Dr. Erika Fuchs
- Produktionsjahr: 1957
- Seitenanzahl: 20
- Nachdruck aus: 50 Jahre Onkel Dagobert (1997)
- vorkommende Figuren: Dankwart Düsentrieb, Die Panzerknacker, Käpt'n Knack, Oma Duck, Onkel Dagobert
- Anmerkung: Der deutschsprachige Erstabdruck dieser Geschichte findet sich als Teil der Geschichte Onkel Dagobert und der Zauberspiegel in LTB 8 (1969, in der Übersetzung durch Gudrun Penndorf)
Die Fahrt mit seiner Schwester Dorette auf einem alten Raddampfer erinnert Dagobert an die Zeit, als er selbst noch Kapitän eines solch stolzen Schiffes war. Damals befuhr er zusammen mit seinem Schiffsingenieur Dübel Düsentrieb den Mississippi, seine „Dollarprinzessin“ war das schnellste Schiff weit und breit. Als Dagobert den Auftrag erhält, eine Ladung Goldbarren aufzunehmen und nach New Orleans zu bringen, muss er sich mit seinem übelsten Konkurrenten eine Wettfahrt liefern, denn auch Käpten Punk und seine Panzerknacker-Söhne haben es auf die Goldbarren abgesehen. Mit allerlei fiesen Tricks versucht Käpten Punk, Dagobert an der Weiterfahrt zu hindern, doch Dübel Düsentrieb hat immer wieder geniale Einfälle, um Punks „Flusshexe“ einzuholen. Kurz bevor die „Dollarprinzessin“ den Zielhafen erreichen kann, wird sie von einer Windhose erfasst und herumgewirbelt, sodass Dagobert die Orientierung verliert und anschliessend in die falsche Richtung weiterfährt. Bei der Ankunft im nächsten Hafen wird Dagobert eigenartigerweise schon von seinem Auftraggeber erwartet. Die Windhose hatte nicht nur die „Dollarprinzessin“ vom Kurs gebracht, sondern auch das komplette Bankgebäude mit den Goldvorräten in den Nachbarort versetzt. So hat Dagobert zwar das Rennen gegen Käpten Punk verloren, aber dennoch den Frachtauftrag erhalten.
Trivia[Bearbeiten]
In DDSH 219 wurde im Leserforum als Antwort auf einen Leserbrief ein Storywettbewerb für diese Ausgabe angekündigt. Nach einigen Anfragen der Leser in den darauffolgenden Heften, wurde von der Redaktion mitgeteilt, dass es noch Klärungsbedarf mit dem Stammhaus in Kopenhagen gäbe und der Storywettbewerb „auf den Sommer verschoben“ (Leserforen in DDSH 225 und DDSH 226). Jedoch wurde letzten Endes der Wettbewerb nie durchgeführt.