LTB Sonderedition 4/2020
Lustiges Taschenbuch Sonderedition – Literatur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Literatur aus Entenhausen | ||||||
Literaturadaptionen | ||||||
(© Egmont Ehapa) | ||||||
Erscheinungsdatum: | 25. November 2020 | |||||
Chefredakteur: | ||||||
Übersetzung: | Gudrun Penndorf, Manuela Buchholz, Petra Müller, Susanne Walter | |||||
Geschichtenanzahl: | 9 | |||||
Seitenanzahl: | 304 | |||||
Preis: | 8,00 € | |||||
Weiterführendes | ||||||
| ||||||
|
Inhalt[Bearbeiten]
Die Legende von Donald Tell[Bearbeiten]
- Originaltitel: Paperino e la leggenda di Papertell
- Story & Zeichnungen: Guido Scala
- Erstveröffentlichung: 28.08.1988
- Deutsche Erstveröffentlichung: OD 47 (auch in Entenhausener Weltbibliothek: Deutsche Literaturklassiker)
- Adaption von: Wilhelm Tell
- Figuren: Donald, Dagobert, Tick, Trick und Track und die Panzerknacker
- Seiten: 32
Auf Achse[Bearbeiten]
- Originaltitel: Topolino e Pippo On the Road
- Story: Fausto Vitaliano
- Zeichnungen: Paolo Mottura
- Erstveröffentlichung: 30.06.2015
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Adaption von: Unterwegs (allerdings stark „entschärft“)
- Figuren: Micky und Goofy
- Seiten: 65
Mit Charme & Schnauze[Bearbeiten]
- Originaltitel: A Marvellous Mutt
- Story: Pat & Carol McGreal
- Zeichnungen: Massimo Fecchi
- Erstveröffentlichung: 13.12.2015
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB 475
- Hommage an Die Peanuts
- Figuren: Tick, Trick und Track, Donald und Daniel Düsentrieb
- Seiten: 20
Omaggio a Ernest Hemingway: Ein perfekter Tag[Bearbeiten]
- Originaltitel: Un giorno perfetto
- Story & Zeichnungen: Marco Palazzi
- Erstveröffentlichung: 30.01.2001
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Kurze Adaption von Big Two-Hearted River (Hemingway)
- Figur: Micky
- Seiten: 8
Moby Duck[Bearbeiten]
- Originaltitel: Moby Dick
- Story: Francesco Artibani
- Zeichnungen: Paolo Mottura
- Erstveröffentlichung: 18.06.2013
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB 467
- Adaption von: Moby-Dick
- Figuren: Moby Duck, Donald, Tick, Trick und Track, Dagobert, Dussel, Franz, die Panzerknacker, Gundel Gaukeley und Daniel Düsentrieb
- Seiten: 71
Omaggio a Ernest Hemingway: Cowboy Blues[Bearbeiten]
- Originaltitel: Cow Boy Blues
- Story & Zeichnungen: Stefano Turconi
- Erstveröffentlichung: 7.11.2000
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Kurze Adaption von The Undefeated (Hemingway)
- Figuren: Goofy und Kater Karlo
- Seiten: 12
Carmen olé![Bearbeiten]
- Originaltitel: Paperin Caramba y Carmen Olè
- Story: Guido Martina
- Zeichnungen: Giovan Battista Carpi
- Erstveröffentlichung: 02.12.1979
- Genre: Adaption der Oper Carmen von Georges Bizet
- Figuren: Don Dosé, Carmen, Figaro/Barbier von Sevilla, Don Berto y Duckas, Schmuggler, Gustavillo, Dussillas Pastia
- Seiten: 16
- Besonderheit: Verarbeitung der musikalischen Nummern La cloche a sonné (1. Akt), Chanson Bohême (2. Akt), La fleur que tu m'avais jetée (2. Akt) und Couplets du toréador (2. und 4. Akt) aus der Oper Carmen sowie des Largo al factotum aus der Oper Der Barbier von Sevilla von Gioacchino Rossini; Verknüpfung von Bizets Carmen mit Rossinis Oper
- Nachdruck aus: LTB 88
Der musikbegeisterte Don Dosé, Neffe des Zigarrenfabrikanten Don Berto y Duckas, ist schwer verliebt in die Tabakhändlerin Carmen. Carmen verspricht ihm, wenn er sich die Ausrüstung eines Dragoners zulegte, würde sie stundenlang nur für ihn tanzen. Als Dosé abends in die Schenke des Dussillas Pastia kommt, schwärmt Carmen ihm von einer Bootstour im Mondenschein vor. Obwohl sie am Boot mit ihm Zärtlichkeiten austauscht, ist Carmen eigentlich daran interessiert, dass Dosé ihr den Rücken freihält für den Zigarrenschmuggel, den sie betreibt und der Dosés Onkel das Geschäft kaputtmacht. Zunächst geht alles gut, doch die Dragoner der Küstenwache schöpfen trotzdem Verdacht. Carmen wirft Dosé kurzerhand ins Wasser und entkommt, während Dosé ins Gefängnis wandert. Als er schließlich freikommt, ist er auf Rache aus an Carmen und ihrem Liebhaber, dem Torero Gustavillo. Für Gustavillos nächsten Kampf vertauscht er dessen Degenklinge mit der wertvollen Klinge aus Kristall seines Onkels. Gustavillo verliert den Kampf und er und Carmen werden davongejagt, aber auch Dosé geht es an den Kragen, weil er die Kristallklinge zerstört hat.
Ein Dschungel voller Wissenschaftler[Bearbeiten]
- Originaltitel: Topolino e la giungla dei barbuti esploratori perduti
- Story: Augusto Macchetto
- Zeichnungen: Sergio Asteriti
- Erstveröffentlichung: 26.04.2011
- Deutsche Erstveröffentlichung
- Genre: Gagstory
- Figuren: Micky und Goofy
- Seiten: 6
Doktor Duckenfaust[Bearbeiten]
- Originaltitel: Il dottor Paperus
- Story: Carlo Chendi und Luciano Bottaro
- Zeichnungen: Luciano Bottaro
- Erstveröffentlichung: 10.06.1958
- Deutsche Erstveröffentlichung: LTB Spezial 45 (auch in Hier bin ich Ente, hier darf ich's sein – Goethes Entenhausener Klassik)
- Adaption von: Faust
- Figuren: Dagobert, Donald, Daisy, Tick, Trick und Track, Mephistoteles, Gustav, Hexe Hicksi und die Panzerknacker
- Seiten: 70
- Die Geschichte wurde in zwei Teile aufgeteilt.