Weihnachtsstern.png Die Duckipedia wünscht allen Besuchern frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Feuerwerk.png

Duckipedia:Werkstatt/Das große Musik-Projekt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Duckipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 87: Zeile 87:
*[[Mister Adebar]] ("Look Out for Mr. Stork")  [https://www.sdb-film.de/2009/11/musikalisches-immergrun-meine-333_06.html SDB]  
*[[Mister Adebar]] ("Look Out for Mr. Stork")  [https://www.sdb-film.de/2009/11/musikalisches-immergrun-meine-333_06.html SDB]  
*[[Casey Junior]] [https://www.sdb-film.de/2010/05/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]  
*[[Casey Junior]] [https://www.sdb-film.de/2010/05/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]  
*[[[[Das Lied der Zeitarbeiter|Das Lied der Arbeiter]] ("Song of the Roustabouts") [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_19.html SDB]  
*[[Das Lied der Zeitarbeiter|Das Lied der Arbeiter]] ("Song of the Roustabouts") [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_19.html SDB]  
* [[Liebes Kind]] ("Baby Mine") [https://www.sdb-film.de/2009/11/musikalisches-immergrun-meine-333_15.html SDB]
* [[Liebes Kind]] ("Baby Mine") [https://www.sdb-film.de/2009/11/musikalisches-immergrun-meine-333_15.html SDB]
*[[Pink Elephants|Rosa Elefanten]] (“Pink Elephants on Parade”)  [https://www.sdb-film.de/2010/08/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
*[[Pink Elephants|Rosa Elefanten]] (“Pink Elephants on Parade”)  [https://www.sdb-film.de/2010/08/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
Zeile 108: Zeile 108:
====[[Drei Caballeros]] (The Three Caballeros)====
====[[Drei Caballeros]] (The Three Caballeros)====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/themen/latino.htm Trickfilmstimmen] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/06caballeros/caballeros-t.htm trickfilmstimmen EN, LAT, DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/themen/latino.htm Trickfilmstimmen] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/06caballeros/caballeros-t.htm trickfilmstimmen EN, LAT, DE]
*Die drei Caballeros (“The Three Caballeros”)  [https://www.sdb-film.de/2010/08/musikalisches-immergrun-meine-333_26.html SDB]  
*[[Los Tres Caballeros|Die drei Caballeros]] (“The Three Caballeros”)  [https://www.sdb-film.de/2010/08/musikalisches-immergrun-meine-333_26.html SDB]  
*Baía  [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
*[[Baia]] [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
*Have You Ever Been to Baia? [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
*[[Warst' schon mal in Baia]] ("Have You Ever Been to Baia?") [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333_30.html SDB]  
*Os Quindins De Yayá [https://www.sdb-film.de/2010/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]  
*[[Os quindins de yaya]] [https://www.sdb-film.de/2010/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]  
*Mexico [https://www.sdb-film.de/2010/04/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]  
*[[Mexico]] [https://www.sdb-film.de/2010/04/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]  
*Lilongo [https://www.sdb-film.de/2010/06/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*[[Lilongo]] [https://www.sdb-film.de/2010/06/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*Komm, ich schenk dir mein Herz ("You Belong to My Heart")  [https://www.sdb-film.de/2010/05/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]  
*[[Komm ich schenk Dir Mein Herz]] ("You Belong to My Heart")  [https://www.sdb-film.de/2010/05/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]  
*Jesusita En Chihuahua  
*[[Jesusita En Chihuahua]]


====[[Make Mine Music]]====
====[[Make Mine Music]]====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/07makemine/makemine-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/07makemine/makemine-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/07makemine/makemine-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/07makemine/makemine-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
*Make mine music  
*[[Make mine music (Lied)|Make mine music]]
*The Martins and the Coys
*[[The Martins and the Coys]]
*Blue bayou  
*[[Blue bayou]]
*All the cats join in  
*[[All the cats join in (Lied)|All the cats join in]]
*Without you  
*[[Without you]]
*Casey, the pride of them all  
*[[Casey, the pride of them all]]
*Two silhouettes  
*[[Two silhouettes]]
*Johnnie Fedora und Alice Blue Bonnet  
*[[Johnnie Fedora und Alice Blue Bonnet]]
*Willi der singende Wal  
*[[Willi der singende Wal]]


====[[Fröhlich, Frei, Spaß dabei]] (Fun and Fancy Free)====
====[[Fröhlich, Frei, Spaß dabei]] (Fun and Fancy Free)====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/08funfancy/funfancy-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/08funfancy/funfancy-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/08funfancy/funfancy-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/08funfancy/funfancy-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
*Immer fröhlich und immer heiter ("Fun and fancy free")
*[[Immer fröhlich und immer heiter]] ("Fun and fancy free")
*I’m a happy-go-lucky fellow
*[[I’m a happy-go-lucky fellow]]
*In Wald und weiter Flur ("Lazy countryside")
*[[In Wald und weiter Flur]] ("Lazy countryside")
*Zu schön um wahr zu sein ("Too good to be true")
*[[Zu schön um wahr zu sein]] ("Too good to be true")
*Gib ihr einen Klaps ("Say it with a slap")
*[[Gib ihr einen Klaps]] ("Say it with a slap")
*My, what a happy day
*[[My, what a happy day]]
*Eat 'n eat 'n eat
*[[Eat 'n eat 'n eat]]
*Fee fi fo fum
*[[Fee fi fo fum]]
*My favorite dream
*[[My favorite dream]]


====[[Musik, Tanz und Rhythmus]] (Melody Time)====
====[[Musik, Tanz und Rhythmus]] (Melody Time)====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/09melodytime/melody-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/09melodytime/melody-t-d.htm trcikfilmstimmen DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/09melodytime/melody-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/09melodytime/melody-t-d.htm trcikfilmstimmen DE]
*Tanz und Musik ("Melody Time")
*[[Tanz und Musik]] ("Melody Time")
*Damals zur Winterzeit ("Once upon a wintertime")
*[[Damals zur Winterzeit]] ("Once upon a wintertime")
*Der liebe Gott ist gut ("The Lord is good to me")
*[[Der liebe Gott ist gut]] ("The Lord is good to me")
*Das Pionierlied ("The Pioneer Song")
*[[Das Pionierlied]] ("The Pioneer Song")
*Der Apfel Song ("The Apple Song")
*[[Der Apfel Song]] ("The Apple Song")
*Kleine Toot ("Little Toot")
*[[Kleine Toot (Lied)|Kleine Toot]] ("Little Toot")
*Trees
*[[Trees]]
*Blame it on the samba
*[[Blame it on the samba (Lied)|Blame it on the samba]]
*Blauer Mond im Schatten ("Blue Shadows on the trail")
*[[Blauer Mond im Schatten]] ("Blue Shadows on the trail")
*Die Lustige Witwe ("Slewfoot Sue / Old Ma Coyote / Widowmaker")
*[[Die Lustige Witwe]] ("Slewfoot Sue / Old Ma Coyote / Widowmaker")
*Die Legende von Pecos Bill ("Pecos Bill")  [https://www.sdb-film.de/2010/04/musikalisches-immergrun-meine-333_16.html SDB]
*[[Pecos Bill (Lied)|Die Legende von Pecos Bill]] ("Pecos Bill")  [https://www.sdb-film.de/2010/04/musikalisches-immergrun-meine-333_16.html SDB]


====[[Die Abenteuer von Ichabod und Taddäus Kröte]] (The Adventures of Ichabod and Mr. Toad)====
====[[Die Abenteuer von Ichabod und Taddäus Kröte]] (The Adventures of Ichabod and Mr. Toad)====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/10ichabod/ichabod-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/10ichabod/ichabod-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/10ichabod/ichabod-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/10ichabod/ichabod-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
*Die fröhliche Art zu reisen ("Merrily on Our Way")
*[[Die fröhliche Art zu reisen]] ("Merrily on Our Way")
*Ichabod Crane [https://www.sdb-film.de/2009/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*[[Ichabod]] [https://www.sdb-film.de/2009/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*Katrina
*[[Katrina]]
*Der kopflose Reiter ("The Headless Horseman") [https://www.sdb-film.de/2009/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*[[Der kopflose Reiter]] ("The Headless Horseman") [https://www.sdb-film.de/2009/10/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]


====[[Cinderella]]====
====[[Cinderella]]====
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/11cinderella/cinderella-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/11cinderella/cinderella-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
[http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/11cinderella/cinderella-t-e.htm trickfilmstimmen EN] [http://www.trickfilmstimmen.de/music/movies/11cinderella/cinderella-t-d.htm trickfilmstimmen DE]
*Cinderella  
*[[Cinderella (Lied)]]
*Ich hab' ihn im Traum gesehen ("A Dream is a Wish your Heart makes") [https://www.sdb-film.de/2010/02/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]
*[[A Dream Is a Wish Your Heart Makes|Ich hab ihn im Traum gesehen]] ("A Dream is a Wish your Heart makes") [https://www.sdb-film.de/2010/02/musikalisches-immergrun-meine-333_21.html SDB]
*Kleiner Schneider / Cinderella, Cinderella ("The Work Song")  [https://www.sdb-film.de/2010/02/musikalisches-immergrun-meine-333_13.html SDB]
*[[Kleine Schneider]] / Cinderella, Cinderella ("The Work Song")  [https://www.sdb-film.de/2010/02/musikalisches-immergrun-meine-333_13.html SDB]
*Sing, sing, Nachtigall ("Oh Sing, Sweet Nightingale") [https://www.sdb-film.de/2010/01/musikalisches-immergrun-meine-333_23.html SDB]
*[[Oh, Sing Sweet Nightingale|Sing, sing, Nachtigall]] ("Oh Sing, Sweet Nightingale") [https://www.sdb-film.de/2010/01/musikalisches-immergrun-meine-333_23.html SDB]
*Bibbidi Babbidi Bu ("Bibbidi-Bobbidi-Boo") [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
*[[Bibbidi-Bobbidi-Boo|Bibbidi-babbidi-bu]] ("Bibbidi-Bobbidi-Boo") [https://www.sdb-film.de/2010/03/musikalisches-immergrun-meine-333.html SDB]
* Das ist das Glück ("So This Is Love") [https://www.sdb-film.de/2010/01/musikalisches-immergrun-meine-333_16.html SDB]
* [[Das ist das Glück]] ("So This Is Love") [https://www.sdb-film.de/2010/01/musikalisches-immergrun-meine-333_16.html SDB]
*Ich hab ihn im Traum gesehen (Finale) ("A dream is a wish (finale)")
*[[A Dream Is a Wish Your Heart Makes|Ich hab ihn im Traum gesehen (Finale)]] ("A dream is a wish (finale)")
*I'm in the middle of the muddle  
*[[I'm in the middle of the muddle]]


====[[Alice im Wunderland]] (Alice in Wonderland)====
====[[Alice im Wunderland]] (Alice in Wonderland)====

Version vom 24. März 2022, 14:42 Uhr

Die Liste ist noch nicht vollständig, wird aber noch erweitert


Im Musikportal muss dringendst was getan werden. Die meisten Film- und Serienlieder haben ja übergreifend was mit dem Filmportal zu tun, Musikträger was mit dem Disneyana-Portal, Musik aus den Disneyparks was mit dem Themenpark-Portal. Nützlich ist es also so oder so, Entnet-Entdecker‎ etwas unter die Arme zu greifen.

Als Grundlage dieser Musikliste obliegt Sir Donnerbolds großartige Liste Musikalisches Immergrün - Meine 333 liebsten Disney-Lieder.


Aufbau

Der Einleitungssatz sollte der (verbreiteste) deutsche Titel, der Originaltitel, die Erstquelle des Liedes (Film, Cartoon, Musical, Parkattraktion) und dessen Veröffentlichungsjahr erwähnt werden. Komponisten, Original-Interpreten und deutsche Sänger (falls vorhanden) kämen danach. Sollte das Lied auch andere bekannte Cover-Versionen haben (etwa eine Pop-Version im Abspann) oder ein Reprise im selben Film, wäre hier eine Gelegenheit, es kurz zu erwähnen.

Einen eigenen Absatz sollte der Inhalt des Liedes bzw der Film-Szene oder dem Ride haben, damit man den Kontext des Liedes kennt.

Als Beispiel wird mal den Anfang vom Artikel zu Cinderella (Lied) zitiert:

Das Arbeitslied (im Englischen: The Work Song) ist ein Lied aus dem Film Cinderella aus dem Jahr 1950. Für Text und Melodie waren Mack David, Jerry Livingston und Al Hoffman zuständig. Im Original singt James MacDonald Karli und Jaques, im Deutschen sind es Walter Bluhm (Jaques) und Erwin Biegel (Karli).[1] Zu anderen Interpreten ist nichts weiter bekannt.
Im Lied beklagen die Mäuse, dass Cinderella ihr Kleid für den königlichen Ball nicht fertig machen kann, weil sie von ihrer Familie ständig dazu gedrängt wird, Hausarbeiten zu erledigen. Daraufhin entschließen sich die Tiere, die Fertigstellung des Kleides selbst in die Hand zu nehmen.

Nach der Einleitung kommen die Liedtexte. Zuerst der deutsche Text, dann der Originaltext. Sollte ein Lied mehrere Synchronfassungen haben mit voneinander abweichenden Texten, werden diese chronologisch angeordnet, also wie im Artikel zu Kommt erst mein Prinz zu mir. Sollten diese Änderungen durch Zensur entstanden sein, bietet sich vielleicht ein kurzer Absatz dazu an, um diese zu thematisieren, wie im Artikel zu Arabian Nights.

Sollte besonders viel über das Lied bekannt sein, ist die Verwendung weiterer Absätze sinnvoll. Beim Artikel zu Das Farbenspiel des Winds ist das zum Beispiel der Fall.

Einige Lieder sind in Artikeln eingebaut (zB bei Cruella De Vil, Minnie's Yoo Hoo oder Der Fuehrer's Face), was vielleicht geändert werden sollte. Was meinst du, Entnet-Entdecker‎?

Liedliste und Quellen

Cartoon

A Symposium on Popular Songs

trickfilmstimmen Wikipedia disney.fandom

  • The Rutabaga Song
  • Charleston Charlie
  • Although I Dropped a Hundred Thousand in the Market, Baby, I Found a Million Dollars in Your Smile
  • I'm Blue For You, Boo-Bo-Bo-Bo-Boo
  • Fortune Cookie Bakery Man SDB
  • Puppy Love is Here to Stay
  • Rock, rumble and roar SDB

Donalds größte Hits

Verrückt nach Daisy (Crazy over Daisy)

Die drei kleinen Schweinchen (Three Little Pigs)

  • Wer hat Angst vor'm bösen Wolf? ("Who's Afraid of the Big Bad Wolf") SDB disney.fandom

Donald in Uniform (Donald Gets Drafted)

Der Fuehrer’s Face

Mein kleiner Esel / Der Esel von Bethlehem (The Small One)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Däumling / Kleiner Esel ("Small one")
  • Abendlied ("A friendly face")
  • Das Händlerlied ("The merchant's song")
  • Däumling / Kleiner Esel (Reprise) ("Small one (Reprise)")

Meisterwerke

Schneewittchen und die sieben Zwerge (Snowwhite and the Seven Dwarfs)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE MousePlanet

Pinocchio

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Dumbo

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Bambi

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Saludos Amigos

Trickfilmstimmen trickfilmstimmen EN u LAT

Drei Caballeros (The Three Caballeros)

Trickfilmstimmen trickfilmstimmen EN, LAT, DE

Make Mine Music

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Fröhlich, Frei, Spaß dabei (Fun and Fancy Free)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Musik, Tanz und Rhythmus (Melody Time)

trickfilmstimmen EN trcikfilmstimmen DE

Die Abenteuer von Ichabod und Taddäus Kröte (The Adventures of Ichabod and Mr. Toad)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Cinderella

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Alice im Wunderland (Alice in Wonderland)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Alice im Wunderland ("Alice in Wonderland")
  • Meine Welt ist das Wunderland ("In a World of My Own") SDB
  • Zu spät ("I'm late")
  • Ein Seemann ("The sailors hornpipe")
  • Die Friedenskonferenz ("The Caucus Race") SDB
  • Guten Tag, wie geht's denn? ("How d'ye do and shake hands") SDB
  • Das Walross und der Zimmermann ("The walrus and the carpenter")
  • Das Lied vom alten Methusalem ("Father William")
  • Wir brennen den Riesen aus ("We'll smoke the blighter out")
  • Gold'ner Abendstern ("All in a Golden Afternoon") SDB
  • So irre ("'Twas brillig")
  • Das Nichtgeburtstagslied ("A Very Merry Un-birthday (The Un-birthday Song)") SDB
  • Ein guter Rat ("Very good advice")
  • Wir malen die Rosen rot ("Painting the Roses Red") SDB

Peter Pan

trickfilmstimmen EN tickfilmstimmen DE

  • Der kleine Stern Naseweis ("The second star to the right")
  • Flieg ins Glück ("You Can Fly!") SDB
  • Seeräuberleben ("A pirate's life")
  • Geh'n wir auf den Kriegspfad ("March of the Lost Boys (Tee Dum Tee Dee)", auch bekannt als "Following the Leader") SDB
  • Warum ist die Rothaut rot? ("What Makes the Red Man Red?") SDB
  • Deine Mutter ("Your mother and mine")
  • Der elegante Captain Hook ("The elegant Captain Hook")

Susi und Strolch (The Lady and the Tramp)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Bella Notte SDB
  • Friede auf Erden ("Peace on Earth")
  • Mein Versteck ("Bonny bank")
  • Was ist ein Baby? ("What is a baby?")
  • La la lu ("La la lu")
  • Das siamesische Katzenlied ("The Siamese Cat Song") SDB
  • Ers' a Strolch bzw. Strolch ist toll ("He's a Tramp") SDB

Dornröschen (Sleeping Beauty)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Einmal im Traum ("Once Upon a Dream") SDB
  • Heil der Prinzessin Aurora ("Hail to the Princess Aurora")
  • Die drei Gaben ("The gifts of beauty and song / For true love conquers all")
  • Warum nur? ("I wonder")
  • Prost ("Scumps (Drinking song)")
  • Schlaf Dornröschen klein ("Sleeping Beauty")

101 Dalmatiner (One Hundred and One Dalmatians)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Die Hexe und der Zauberer (The Sword in the Stone)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Die Legende vom Schwert in dem Stein ("The legend of the sword in the stone")
  • Higitus Figitus SDB
  • Ja, so ist der Lauf der Welt ("That's What Makes the World Go Round) SDB
  • Das meist verwirrende Spiel ("A most befuddling thing")
  • Manische Madame Mim ("Mad Madam Mim")
  • Schloss Schönschauerwald ("Blue oak tree")

Das Dschungelbuch (The Jungle Book)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Colonel Hathis Marsch ("Colonel Hathi's March") SDB
  • Probier's Mal mit Gemütlichkeit ("The Bare Necessities") SDB
  • Ich wär' so gern wie du ("I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)") SDB
  • Hör auf mich ("Trust in Me") SDB
  • Deine Freunde ("That's what friends are for")
  • Trautes Heim ("My own home")

Aristocats (The Aristocats)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Aristocats ("The Aristocats") SDB
  • Tonleitern und Arpeggios ("Scales and Arpeggios") SDB
  • Thomas O'Malley ("Thomas O'Malley Cat") SDB
  • Katzen brauchen furchtbar viel Musik (“Ev’rybody Wants to Be a Cat”) SDB
  • She never felt alone

Robin Hood

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • O-De-Lally SDB
  • Liebe ("Love")
  • Königsclown von England ("The phony king of England") trickfilmstimmen
  • Nicht in Nottingham ("Not in Nottingham")

Die vielen Abenteuer von Winnie Puuh (The many Adventures of Winnie the Pooh)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Winnie der Puuh ("Winnie the Pooh") SDB
  • Auf ab ("Up down and touch the ground")
  • Rumpel pumpel ("Rumbly in my tumbly")
  • Kohlschwarzes Wölkchen ("Little black rain cloud")
  • Wir kriegen Puuh Bär frei ("Mind over matter")
  • Rumpel pumpel (Reprise) & Winnie der Puuh (Finale) ("Rumbly in my tumbly (Reprise) & Winnie the Pooh (Finale)")
  • So ein Hundewetter ("A rather blustery day")
  • Ein Wunder der Schöpfung ist Tigger ("The wonderful thing about Tiggers")
  • Heffalumps und Wusel ("Heffalumps and Woozles") SDB
  • Der Regen, Regen, Regen fiel ("The rain rain rain came down down down")
  • Hipp hipp juhu ("Hip hip Pooh-ray")

Bernard und Bianca – Die Mäusepolizei (The Rescuers)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Bitte rettet mich ("The journey")
  • Hymne der Rettungshilfsvereinigung ("Rescue Aid Society")
  • Schon morgen kommt ein neuer Tag ("Tomorrow is another day")
  • Jemand wartet auf Dich ("Someone's waiting for you")
  • Ach Penny, Du wirst uns sehr fehlen ("For Penny's a jolly good fellow")

Cap und Capper (The Fox and the Hound)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Eure Freundschaft ("Best of friends")
  • Zur Strecke gebracht ("Lack of education")
  • Lebwohl das heißt sich trennen ("Goodbye seems forever")
  • Zeig ihr Deine Liebe ("Appreciate the lady")

Basil, der große Mäusedetektiv (The Great Mouse Detective)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Oh, Rattenzahn ("The World's Greatest Criminal Mind") SDB
  • Lasst mich euch verwöhnen ("Let Me Be Good To You") SDB
  • Goodbye, macht's gut ("Goodbye, So Soon") SDB
  • Goodbye (Reprise) ("Goodbye (Reprise)")

Oliver & Co. (Oliver & Company)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Was soll ich mich ärgern? ("Why Should I Worry?") SDB
  • Hier find'st du das Glück ("Streets of Gold") SDB
  • Schön sein ("Perfect Isn't Easy") SDB
  • Freundschaft zu zwei ("Good company")
  • Buscando Guayaba
  • Soll ich mich ärgern (Reprise) ("Why should we worry ? (Reprise)")
  • Once Upon a Time in New York City SDB

Arielle, die Meerjungfrau (The little Mermaid)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Das Seemannslied ("Fathoms below")
  • Die Töchter des Triton ("Daughters of Triton")
  • Ein Mensch zu sein bzw. Arielles Traum ("Part of Your World") SDB
  • Unter dem Meer bzw. Unten im Meer ("Under the Sea") SDB
  • Die armen Seelen in Not ("Poor Unfortunate Souls") SDB
  • Les Poissons
  • Küss sie doch ("Kiss the Girl") SDB
  • Vanessas Lied ("Vanessas Song")
  • Happy End ("Happy ending")

Bernard und Bianca im Känguruland (The Rescuers down under)

reickfilmstimmen DE

  • Gwen - Bernard & Bianca

Die Schöne und das Biest (The Beauty and the Beast)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Belles Lied ("Belle") SDB
  • Gastons Lied ("Gaston") SDB SDB 2
  • Sei hier Gast ("Be Our Guest") SDB
  • Wer hätt's gedacht? ("Something There") SDB
  • Mensch wieder sein ("Human Again") SDB
  • Die Schöne und das Biest ("Beauty and the Beast") SDB
  • Tod dem Biest ("The mob song")

Aladdin

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Arabische Nächte ("Arabian Nights") SDB
  • Schnell weg ("One Jump Ahead") SDB
  • Nur ein kleiner Freundschaftsdienst ("Friend Like Me") SDB
  • Prinz Ali ("Prince Ali") SDB
  • Ein Traum wird wahr ("A Whole New World") SDB

Der König der Löwen (The Lion King)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Der ewige Kreis (“Circle of Life”) SDB
  • Ich will jetzt gleich König sein ("I Just Can't Wait to Be King") SDB
  • Seid bereit (“Be prepared”) SDB
  • Hakuna Matata SDB
  • Der Löwe schläft heut Nacht ("The lion sleeps tonight")
  • Kann es wirklich Liebe sein? ("Can You Feel the Love Tonight") SDB
  • Wir versinken im Schinken (Der Hula Song) / Timons Hula ("Aching for bacon (The hula song)" / "Timon's Hula Song") SDB trickfilmstimmen
  • Der ewige Kreis (Finale) ("The circle of life (Finale)")
  • Can you feel the love tonight (Single Version)
  • The circle of life (Single Version)

Pocahontas

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Virginia Company ("The Virginia Company") SDB
  • Stetig wie der Trommelklang ("Steady As the Beating Drum") SDB
  • Was das nächste Ufer bringt ("Just Around The Riverbend") SDB
  • Lausche mit dem Herz ("Listen with your heart")
  • Mein, mein, mein ("Mine, Mine, Mine") SDB
  • Das Farbenspiel des Winds ("Colors of the Wind") SDB
  • Wilde sind's ("Savages") SDB
  • Jennifer Rush - Das Farbenspiel des Winds (Single Version)
  • Jon Secada & Shanice - If I never knew you

Der Glöckner von Notre Dame (The Hunchback of Notre Dame)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Die Glocken Notre Dames ("The Bells of Notre Dame") SDB
  • Im Schutz der Kathedrale / Einmal ("Out There") SDB
  • Ein kunterbunter Tag ("Topsy Turvy") SDB
  • Erniedrigung ("Humiliation")
  • Gott, deine Kinder ("God Help the Outcast") SDB
  • Das Licht des Himmels ("Heaven's Light") SDB
  • Das Feuer der Hölle (“Hellfire”) SDB
  • Ein Kerl wie du ("A Guy Like You") SDB
  • Hof der Wunder ("Court of Miracles") SDB
  • Asylrecht ("Sanctuary")
  • Der Herr möge die Sünder vernichten ("All he shall smite the wicked")
  • Someday
  • Bette Midler - God help the outcasts (Single version)

Hercules

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Jedes Wort ist wahr ("The Gospel Truth") SDB
  • Ich werd's noch beweisen ("Go the Distance") SDB
  • Bleibt nur eine Hoffnung ("One Last Hope") SDB
  • In Sekunden auf Hundert ("Zero to Hero") SDB
  • Ich will keinen Mann ("I Won't Say I'm in Love") SDB
  • Ein Stern geht auf ("A Star Is Born") SDB
  • Michael Bolton - Go the distance (Single version)
  • Boyzone - Shooting star
  • Belinda Carlisle - I won't say (I'm in love) (Pop Version)
  • Ricky Martin - No importa la distancia

Mulan

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Ehre für das Haus ("Honor to Us All") SDB
  • Mein Spiegelbild ("Reflection")
  • Sei ein Mann ("I'll Make a Man Out of You") SDB
  • Die Frau, für die ein Kampf sich lohnt ("A Girl Worth Fighting For") SDB
  • 98 Degrees & Stevie Wonder - True to your heart SDB
  • Christina Aguilera - Reflection (single version)

Tarzan

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Zwei Welten (“Two Worlds”) SDB
  • Dir gehört mein Herz ("You'll be in my Heart") SDB
  • So ein Mann ("Son of Man") SDB
  • Fremde wie ich (“Strangers Like Me”) SDB
  • Krach im Lager ("Trashin' the Camp") SDB
  • You'll be in my heart (Single version)

Ein Königreich für ein Lama (The Emperor's new groove)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Heile Welt ("Perfect World") SDB
  • My funny friend and me
  • Snuff out the light (Yzma's song)
  • Walk the llama llama
  • One day she'll love me

Atlantis – Das Geheimnis der verlorenen Stadt (Atlantis)

trickfilmstimmen EN

  • Mya - Where the dream takes you (Theme Song)
  • Donovan & No Angels - Atlantis

Lilo & Stitch

trickfilmstimmen EN

  • He Mele No Lilo SDB
  • Hawaiian Roller Coaster Ride SDB
  • Heartbreak Hotel
  • Stuck on you
  • Suspicious minds
  • (You're the) devil in disguise
  • Hound dog
  • Burning love
  • I can't help falling in love

Der Schatzplanet (Treasure Planet)

trickfilmstimmen EN

  • I’m Still Here SDB
  • Always Know Where You Are SDB

Bärenbrüder (Brother Bear)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Götter der Ewigkeit ("Great Spirits") SDB
  • Transformation SDB
  • Ich bin unterwegs ("On my Way") SDB
  • Willkommen ("Welcome") SDB
  • Kein Weg zurück ("No Way Out") SDB
  • Look Through My Eyes SDB
  • Phil Collins - No way out (Single Version)
  • Phil Collins - Great spirits (Single Version)
  • Phil Collins - Transformation (Single Version)

Die Kühe sind los! (Home on the Range)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Wild ist der Westen ("(You Ain't) Home On The Range") SDB
  • Unsere Farm ("Little patch of heaven")
  • Jodel-Ädel-Idel-Eidel-Uh ("Yodel-adle-eedle-idle-oo")
  • Ob die Sonne je wieder scheint? ("Will The Sun Ever Shine Again") SDB
  • Wherever the trail may lead
  • Anytime you need a friend (Movie Version)
  • Anytime you need a friend (Soundtrack Version)

Küss den Frosch (The Princess and the Frog)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • In New Orleans / Wünsch dir was ("Down in New Orleans") SDB
  • Ganz nah dran ("Almost There") SDB
  • Freunde im Schattenreich ("Friends on the Other Side") SDB
  • Wenn ich Mensch bin ("When We're Human") SDB
  • Wir nehmen euch jetzt mit ("Gonna Take You There") SDB
  • Ich lieb' dich, Evangeline ("Ma Belle Evangeline") SDB
  • Du musst nur tiefer in dir graben ("Dig A Little Deeper") SDB
  • In New Orleans (Finale) ("Down in New Orleans (Finale)")
  • Ne-Yo - Never knew I needed

Rapunzel - Neu verföhnt (Tangled)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Die Eiskönigin – Völlig unverfroren (Frozen)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

Zoomania

Vaiana

Die Eiskönigin II

Encanto

Videopremieren

Dschafars Rückkehr

  • Freundschaft ist das schönste auf der Welt ("Nothing In The World (Quite Like A Friend)") SDB
  • Gib die Liebe schnell auf ("Forget About Love") SDB
  • Ich zieh' alleine los ("I'm Looking Out For Me") SDB
  • Heut' bist du nichts mehr wert ("You're Only Second Rate") SDB

Aladdin und der König der Diebe

  • Du bist kein Zufall ("Out of thin Air") SDB
  • Männer, steigt ihr ein? ("Are You In or Out?") SDB
  • Eine Party steigt in Agrabah ("There's a Party Here in Agrabah") SDB SDB 2
  • Vater und Sohn ("Father and Son") SDB
  • Vierzig Räuber, die sind wir ("Welcome To The Forty Thieves") SDB

Die Schöne und das Biest: Weihnachtszauber

  • Solange es Weihnachten gibt ("As Long As There's Christmas") SDB

Der König der Löwen 2: Simbas Königreich

  • Upendi SDB
  • Wir sind eins ("We Are One") SDB
  • Verbannung ("One of Us") SDB
  • Mein Wiegenlied ("My Lullaby") SDB

Der König der Löwen 3: Hakuna Matata

  • Gänge graben ("Digga Tunnah") SDB

Pixar

Toy Story

  • Sehr seltsame Dinge ("Strange Things") SDB
  • Du hast'n Freund in mir ("You've Got a Friend in Me") SDB

Das große Krabbeln

  • Time of your Life SDB

Ratatouille

Die Monster AG

  • Ohne dich wär' ich des Lebens nicht froh ("If I Didn't Have You") SDB

WALL•E

  • Down to Earth SDB

Anderer Trickfilm / Animationsfilm

Micky • Donald • Goofy: Die drei Musketiere

  • Für dich und mich ("Sweet Wings of Love") SDB
  • Einer für alle - alle für einen ("All for One") SDB
  • Aus und vorbei ("This is the End") SDB
  • Don Goofy ("Chains of Love") SDB
  • Vive la France ("Petey's King of France") SDB

Tiggers großes Abenteuer

  • Der Hula-Hupler-Sprung ("The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce") SDB

Der Goofy Film

  • Auf großer Fahrt ("On the Open Road") SDB
  • Stand Out SDB
  • Jetzt fang ich an ("After Today") SDB
  • i2i SDB
  • Stand Out

Nightmare before Christmas

  • Sallys Lied ("Sally's Song") SDB
  • Uns're Weihnacht ("Making Christmas") SDB
  • Jacks Lamento ("Jack's Lament") SDB
  • Nanu? ("Whats This?") SDB
  • Armer Jack ("Poor Jack") SDB
  • Oogie Boogie Lied ("Oogie Boogie's Song") SDB
  • Jacks Dilemma ("Jack's Obsession") SDB
  • Hier in Halloween ("This is Halloween") SDB

Mickys großes Weihnachtsfest - Eingeschneit im Haus der Maus

  • Wie schön, dass es das Weihnachtsfest gibt ("The Best Christmas Of All") SDB SDB 2

Tinker Bell and the Legend of the NeverBeast

Das Dschungelbuch 2

  • Kinder des Urwalds ("W-I-L-D") SDB
  • Dschungel-Rhythmus ("Jungle Rhythm") SDB

Verschwörung der Superschurken

  • Die Maus fliegt raus ("It's Our House Now") SDB

Mischfilm und Realfilm

Eine Uni voller Affen (The Monkey's Uncle)

  • The Monkey's Uncle SDB

Ein Champion zum verlieben (So Dear to my Heart)

trickfilmstimmen EN trcikfilmstimmen DE

  • Mein Herz ist erfüllt ("So dear to my heart")
  • Mach' nur das, was Du gut kannst ("It's whatcha do with whatcha got")
  • Lavendelblau ("Lavender Blue") SDB
  • Billy Boy
  • Nicht verzagen / Lasst euch nicht aufhalten ("Stick-To-It-Ivity") SDB
  • Kirmeszeit - es ist soweit ("The Country Fair")
  • Ol' Dan Patch

102 Dalmatiner

Die Vermählung ihrer Eltern geben bekannt... (The Parent Trap)

  • The Parent Trap SDB
  • Geh'n wir zusammen? ("Let's Get Together") SDB

Die Country Bears

  • Straight to the Heart of Love SDB
  • Let it Ride SDB
  • The Kid in You SDB
  • Kick It Into Gear SDB SDB 2

Der glücklichste Millionär

  • Ist das verkehrt? ("What's wrong with that?") SDB
  • Darauf wird einer gezischt ("Let's have a Drink on It") SDB
  • Optimistisch sein ("Fortuosity") SDB

Das Geheimnis der verwunschenen Höhle ( Darby O'Gill and the Little People)

  • Pretty Irish Girl SDB

20.000 Meilen unter dem Meer

  • Ein Seefahrer, der geladen hat ("A Whale of a Tale") SDB

High School Musical

  • What I've Been Looking For SDB
  • Start of Something New SDB
  • Breaking Free SDB
  • We're All in This Together SDB
  • Get'cha Head in the Game SDB
  • Stick to the Status Quo SDB
  • Bop to the Top SDB SDB 2

High School Musical 2

  • Du bist wie Musik ("You Are the Music in Me") SDB
  • What Time is it? SDB
  • Humuhumunukunukuapua'a SDB
  • Work This Out SDB
  • Bet on it SDB
  • I Don't Dance SDB
  • Fabulous SDB

High School Musical 3: Senior Year

  • Walk Away SDB
  • High School Musical SDB
  • Last Chance SDB
  • Now or Never SDB
  • Can I Have This Dance SDB
  • The Boys Are Back SDB
  • I Want It All SDB
  • Scream SDB
  • A Night to Remember SDB

Pirates of the Caribbean - Am Ende der Welt

  • Hisst die Flagge (“Hoist the Colours”) SDB

Hocus Pocus

  • Kommt, kleine Kinder ("Come, Little Childen" aka "Sarah's Theme") SDB

Dieser verflixte Kater

  • That Darn Cat! SDB

Zum Teufel mit Max

  • Any Fool Can See SDB
  • Roses & Rainbows SDB

Das Geheimnis von Green Lake

Die drei Musketiere

  • All For Love SDB

Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett (Bedknobs and Broomsticks)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • The Old Home Guard SDB
  • Flegeljahre ("The age of not believing")
  • With a Flair SDB
  • Caroline ("Eglantine") SDB
  • Portobello Road SDB
  • Auf dem herrlichen Meeresgrund / Bummeln wir doch ("The Beautiful Briny") SDB
  • Substituiary locomotion
  • Nobody's problems for me
  • A step in the right direction

Aufruhr im Spielzeugland

  • Castle in Spain SDB

Elliot, das Schmunzelmonster

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Ein wonnig toller Tag ("Happiest home in these hills
  • Bop Bop Bopbop Bop (Ich lieb dich so) ("Bop Bop Bopbop Bop (I Love You, Too)") SDB
  • Ein Drache, ein Drache (und ich habe ihn gesehen) ("I Saw a Dragon") SDB
  • Es ist nicht einfach ("It's not Easy") SDB
  • Paquamasoddy ("Passamashloddy") SDB
  • Lichtschein auf dem Wasser ("Candle on the Water") SDB
  • In dieser Welt ist für jeden Platz ("There's room for everyone")
  • Jedes Teil von ihm ("Every Little Piece") SDB
  • So ein wonnig toller Tag ("Brazzle Dazzle Day") SDB
  • Wir haben einen Kaufvertrag ("Bill of sale")
  • Ein Drache (Reprise) ("I saw a dragon (Reprise)")

Zenon - Die kleine Heldin des 21. Jahrhunderts

  • Supernova Girl (Zoom, Zoom, Zoom) SDB

Verwünscht (Enchanted)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Der wahren Liebe Kuss ("True Love's Kiss") SDB
  • Das flotte Aufräumlied ("Happy Working Song") SDB SDB 2
  • Wie zeigst du deine Liebe? ("That's How You Know") SDB
  • So nah ("So Close") SDB
  • That's amore
  • Carrie Underwood - Ever ever after

Mary Poppins

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Overtüre ("Overture")
  • Ein-Mann-Kapelle ("One-man-band")
  • Schwester Suffragette ("Sister Suffragette") SDB
  • Mein Leben, das ist lebenswert ("The Life I Lead") SDB
  • Das perfekte Kindermädchen ("The perfect nanny")
  • Ein Löffelchen voll Zucker ("A Spoonful of Sugar") SDB
  • Pflastermaler ("Pavement artist")
  • Ein schöner Ferientag ("Jolly Holiday") SDB
  • Supercalifragilisticexpialigetisch ("Supercalifragilisticexpialidocious") SDB
  • Pflastermaler (Reprise) ("Pavement artist (Reprise)")
  • Bleibt schön wach ("Stay awake")
  • Ich lach so gern ("I Love to Laugh") SDB
  • Eine Bank ("A British bank")
  • Fütter die Vögel (Zwei Penny die Tüte) ("Feed the Birds (Tuppence a Bag") SDB
  • Die treue und vertrauenswerte Bank ("Fidelity fiduciary bank")
  • Chim-Chim-Cheree SDB
  • Schritt und Tritt ("Step in Time") SDB
  • Ein Mann hat Träume ("A man has dreams")
  • Wenn hoch ein Drachen fliegt ("Let’s Go Fly a Kite") SDB

Die Abenteuer des Kapitän Grant

Freaky Friday

Onkel Remus' Wunderland (Song of the South)

trickfilmstimmen EN trickfilmstimmen DE

  • Lieder des Südens ("Song of the South")
  • Uncle Remus Said SDB
  • Hallo, wie geht's? ("How Do You Do?") SDB
  • Jedermann will einen Lachplatz haben ("Everybody's Got a Laughing Place") SDB
  • Zip-A-Dee-Doo-Dah SDB
  • Verzage nicht ("Who wants to live like that?"?)
  • Eines Tages ("Sooner or later")
  • All I want

Muppets - Die Schatzinsel

  • Ja, die Liebe siegt ("Love Led Us Here") SDB
  • Boom Shakalaka! SDB
  • Bloß niemals Tagelöhner ("A Professional Pirate") SDB
  • Anker hoch ("Sailing for Adventure") SDB
  • Kajütenfieber ("Cabin Fever") SDB
  • Leinen los ("Shiver My Timbers") SDB

Die Muppets Weihnachtsgeschichte

  • Nur noch einmal schlafen gehen und dann ist Weihnacht' ("One More Sleep Till Christmas") SDB
  • Marley & Marley SDB
  • Scrooge SDB
  • Der Geist der Weihnacht ("It Feels Like Christmas") SDB

Fernsehserien

Mickys Clubhaus

  • Rockin' at the House of Mouse SDB

The Mickey Mouse Club

  • Jeder Cowboy hat 'n Pferd ("A Cowboy Needs A Horse") SDB

Disneys Gummibärenbande

  • Hüpfen hier und dort und überall ("Bouncing here and there and everywhere") SDB

Raw Toonage

The Golden Horseshoe Revue

  • Mr. Piano Man, Please! SDB

Wochenend-Kids

Kim Possible

  • Call Me, Beep Me, das Titellied SDB

Kim Possible (Episode: Drakken rappt)

  • Schaumen, spülen und parier'n ("Rappin' Drakken") SDB SDB 2

Die Dinos (Episode: Pangaea Werwolf)

  • Ich bin das Baby, müsst mich lieb haben ("I'm the Baby (Gotta Love Me)") SDB

Lilo & Stitch - Die Serie

  • Aloha E Komo Mai, das Titellied SDB

Disneyland

  • Wir bummeln heute gemütlich zur Main Street U.S.A. ("Main Street U.S.A." aka "Walking Down Right The Middle Of Main Street U.S.A.") SDB

Disneyland: A Day in the Life of Donald Duck

    • Quack Quack Quack, Donald Duck SDB

Disneyland: Davy Crockett

  • Die Ballade von Davy Crockett ("The Ballad of Davy Crockett") SDB

Goofy & Max

Pepper Ann

Bonkers

101 Dalmatiner - Die TV-Serie

Chip & Chap - Die Ritter des Rechts

Chip und Chap - Die Ritter des Rechts (Episode: Die Ga-Ga-Cola-Sekte)

  • Der Ga-Ga-Cola-Werbesong ("The Coo Coo Cola Jingle") SDB

Käpt'n Balu und seine Crew

Muppets Tonight

High School Musical: The Musical: The Series


Duck Tales

Darkwing Duck

Quack Pack

Donald Duck's 50th Birthday

  • Happy, Happy Birthday to You (Donald Duck Version) SDB

Camp Rock

The Ghost And Molly Mc Gee

Wikipedia

Schoolhouse Rock!

The 7D

Musical

Die Schöne und das Biest - Das Broadway Musical

  • Wie kann ich sie lieben? ("If I Can't Love Her") SDB

Der König der Löwen - Das Broadway Musical

  • Der Wahnsinn von König Scar ("The Madness of King Scar") SDB
  • Grasland Chant SDB
  • Der Morgenreport ("The Morning Report") SDB
  • Jagd der Löwinnen ("The Lioness Hunt") SDB
  • Endlose Nacht ("Endless Night") SDB
  • Putz weg ("Chow Down") SDB
  • Schattenland (“Shadowland”) SDB

Aida

  • Von einem Traum entführt ("Enchantment Passing Through") SDB
  • Mein Sinn für Stil ("My Strongest Suit") SDB
  • Nicht ich, ich nicht ("Not Me") SDB
  • Wer viel wagt, der gewinnt ("Fortune Favors the Brave") SDB
  • Wie Vater, so Sohn ("Like Father, like Son) SDB
  • Manteltanz ("Dance of the Robe") SDB
  • Eine Pyramide mehr ("Another Pyramid") SDB SDB 2

Tarzan - Das Broadway Musical

  • Auf einmal ("For the First Time") SDB
  • Wie kein Mann auf dieser Welt ("Like No Man I've Ever Seen") SDB
  • Warum, wieso? ("I Need to Know") SDB
  • Wie Sonne und Mond ("Sure as Sun Turns to Moon") SDB
  • Wer ich wirklich bin ("Everything That I Am") SDB
  • Du brauchst einen Freund ("Who Better Than Me") SDB
  • Gar keine Wahl ("No Other Way") SDB
  • Unbekannt ("Different") SDB
  • Auf diesen Tag hab' ich gewartet ("Waiting for This Moment") SDB


Park

Walt Disney's Enchanted Tiki Room

  • The Tiki, Tiki, Tiki Room SDB

Animagique

Disneyland Paris

  • Need magic? SDB
  • All Around The World SDB
  • Dancin' (A Catchy Rhythm) SDB SDB 2
  • Halloween-Halloween SDB
  • It's Halloween-lo-ween SDB SDB 2

Walt Disney Studios Park

  • Lights!!! Camera!!! Action!!! SDB

it's a small world

  • it's a small world (after all) SDB

Videopolis

Haunted Mansion

  • Grimmige Geister grummeln dir was vor ("Grim Grinning Ghosts") SDB

Pirates of the Caribbean

  • Yo-ho, Piraten haben's gut ("Yo Ho (A Pirate's Life for Me)") SDB

Disney's Doug Live!


Lied

  • Mr. Duck SDB
  • Donald Duck Song SDB

Rhythm of the Pride Lands

  • One by One SDB
  • Er lebt in dir (“He Lives in You”) SDB

Soundtrack-CD zu High School Musical

  • I Can't Take My Eyes Off of You SDB

Einzelnachweise